# taz.de -- Michael Moorcocks Roman „Mutter London“: „Wenn ich durch London laufe, sehe ich Geschichte“
> Michael Moorcock kennt man hierzulande als Fantasy-Autor der
> „Elric“-Saga. Sein Meisterwerk „Mutter London“ zeigt ihn als britischen
> Gesellschaftsromancier.
IMG Bild: Schutzsuchende in einem Schacht der Londoner U-Bahn während des „Blitz“ im Oktober 1940
taz: Herr Moorcock, auf dem Cover Ihres Romans „Mutter London“ ist die
Kathedrale Saint Paul’ s abgebildet. Ihr Fundament ist der Rumpf einer
Rakete. Die Protagonisten des Romans umkreisen dieses Wahrzeichen. In einer
Fußnote wird erwähnt, sie bewegen sich auf „peripatetische Weise“ durch die
Stadt. Können Sie das bitte erläutern?
Michael Moorcock: Die Handlung ist kreisförmig angelegt. Das Buch hat keine
lineare Struktur, immer wieder gibt es ausufernde Szenen, in denen Saint
Paul’s Orientierung bietet. Während des Blitzkrieges, 1940/41, hatte die
Kathedrale in der Stadtmitte besondere Bedeutung, weil sie trotz des
deutschen Bombardements unversehrt blieb. Saint Paul’s wurde so zum Symbol
der britischen Standhaftigkeit. Mein Werk ist eine Liebeserklärung an meine
Heimatstadt. Der Blitz war ein besonders dramatischer Moment ihrer
wechselhaften Geschichte.
taz: Sie erlebten den Zweiten Weltkrieg als Kleinkind. Haben Sie noch
Erinnerungen daran? Am 29. Dezember 1940 gab es einen besonders brutalen
Bombenangriff mit vielen Opfern im East End und gravierenden Zerstörungen.
Moorcock: Meine Mutter wurde damals evakuiert, sie ging zu entfernten
Verwandten nach Wales, aber hielt es nicht lange dort aus. Wir lebten im
Süden Londons, der nicht so stark betroffen war wie das East End, das in
der Flugschneise lag. Ich kann mich vage an das Leuchten von Flakfeuern
erinnern und an die Suchscheinwerfer, die den Himmel nach deutschen
Kampfflugzeugen absuchten. Ich erinnere mich, wie wir auf der Straße
gespielt haben und nach Granatsplittern suchten, anstatt in die U-Bahn zu
gehen, die Schutz bot. Wir Kinder verspürten keine Angst, unsere Eltern
dagegen umso mehr. Es war eine seltsame Zeit.
taz: Was hatten Sie früher für ein Bild von Deutschland? Wie ist es heute?
Moorcock: Mein Lektor wollte den Roman „Blitz“ nennen, das habe ich ihm
ausgeredet. Mir ging es schon seit meiner Jugend darum, Animositäten
zwischen England und Deutschland keine neue Nahrung zu geben. Ich hatte in
der Kindheit einen österreichischen Mentor, Ernst Jellinek. Er flüchtete
vor den Nazis nach England. Jellinek und sein Bruder verhalfen weiteren
Emigranten zur Flucht. Eigentlich war er Geschäftsmann, aber mit einer
philosophischen Ader. Er vermittelte mir breites Allgemeinwissen. Jellinek
und mit ihm die deutschsprachige Kultur waren also grundlegend für meine
Entwicklung. Vielleicht hat es auch damit zu tun, dass ich eine deutsche
Patentochter habe. Als überzeugter Europäer war ich von der
Brexit-Entscheidung übrigens bitter enttäuscht.
taz: Viertel, Straßen und Bewohner:innen sind in „Mutter London“ in
ihrer Vielfalt anschaulich beschrieben. Heute würde man wahrscheinlich
„Psychogeografie“ zu Ihrem Ansatz sagen …
Moorcock: London wirkt auf mich wie ein eigenes Land, und wenn ich durch
die Straßen laufe, sehe ich automatisch ihre Geschichte. Ich wollte schon
in den 1960ern über die Stadt-Mythologie schreiben, aber ich hatte noch
nicht die schriftstellerischen Fähigkeiten. „Mutter London“ war auch
Ergebnis einer Therapie, denn in den frühen 1980er Jahren begann ich eine
vierteilige SciFi-Romanserie um Colonel Pyat. Darin habe ich mich mit den
Folgen von Antisemitismus und Holocaust beschäftigt. Die Recherchen hatten
mich derart verstört, dass ich mich in „Mutter London“ unbedingt der hellen
Seite der menschlichen Psyche widmen wollte.
taz: Obwohl Ihre Protagonisten in der Handlung von „Mutter London“ auf dem
Zeitstrahl vor und zurückgehen, eint sie die Erfahrungen im Blitz. Einige
von ihnen leiden an einem Zustand, den man heute posttraumatische Störung
nennt, hervorgerufen durch Bombenexplosionen.
Moorcock: Unaufgearbeitete Traumata sind Teil der Handlung. Mich hat beim
Schreiben interessiert, was bei Menschen Stress hervorruft, in welche
Geisteszustände sie durch Kriegsverheerungen gebracht wurden.
taz: Was wurde daraus nach Kriegsende?
Moorcock: Unmittelbar nach 1945 wurde vieles verdrängt. Zugleich war eine
Aufbruchstimmung spürbar, neue Impulse kamen auch durch Flüchtlinge, die
dauerhaft in England geblieben sind. Es gab damals eine Willkommenskultur
in London mit viel Idealismus. Xenophobie gab es dagegen kaum. Ein
positives Ergebnis der Kriegswirren war, dass bereits im Juli 1945 eine
Labor-Regierung ins Unterhaus gewählt wurde, und mit ihr kam progressive
linke Politik, obwohl die Angst vor dem sowjetischen Einfluss bereits
grassierte. So kam es zur bezahlbaren Gesundheitsversorgung durch die
Einführung des NHS, Bildung wurde kostenfrei. Dieses Momentum ging erst mit
dem Thatcherismus zu Ende.
taz: Als „Mother London“ 1988 in Großbritannien publiziert wurde, lag der
Thatcherismus in den letzten Zuckungen. Warum spukt dessen
Austeritätspolitik bis heute durch England?
Moorcock: Thatcherismus hat viele Spuren hinterlassen, auch in „Mutter
London“. Als ich das Buch zwischen 1985 und 1986 geschrieben habe, fühlte
sich das Alltagsleben immer noch liberal an. Die extreme Rechte war damals
unbedeutend und hatte keine Durchsetzungskraft. Aber das hat sich
gewandelt.
taz: Es gab auch in Großbritannien immer Rassismus, gerade gegen Schwarze.
Moorcock: Nach 1945, als die Windrush-Generation aus der Karibik ins Land
geholt wurde, [1][weil Manpower fehlte, gab es ein gewisses Maß an
Rassismus,] aber er war nicht vorherrschend. Struktureller Rassismus kam
erst mit dem Thatcherismus auf. Die Brexiteers behaupteten ja, Minderheiten
würden der weißen Bevölkerung die Jobs wegnehmen, wegen ihnen gäbe es
überhaupt eine Rezession. Ich möchte Frau Thatcher nicht stärker
dämonisieren als nötig, [2][aber der Humus für die Xenophobie, wie er sich
dann im Brexit Bahn gebrochen hatte, wurde schon im Thatcherismus
ausgesät.]
taz: Ihr schottischer Kollege James Kelman hat postuliert, dass die
britische Arbeiterklasse bis in die 1980er Jahre in der Literatur eine
Randerscheinung blieb. „Man konnte sie wahrnehmen, aber erfuhr nie, was sie
umtrieb.“ Mit „Mutter London“ ist Ihnen ein klassenübergreifendes Porträt
der Gesellschaft geglückt, in dem Menschen aller Schichten miteinander im
Alltag agieren. Hat James Kelman also unrecht?
Moorcock: In einem Punkt stimme ich ihm zu: Die Arbeiterklasse blieb in der
britischen Literatur über lange Zeit marginalisiert. Sie spielte auch keine
Rolle im öffentlichen Diskurs über Literatur. Nur wenn man wusste, wo man
nachschaute, konnte man über sie lesen. Zum Beispiel bei J. B. Priestley,
der sie feierte. Es gibt sogar jüdische Working-Class-Romane aus dem East
End, sie erschienen allerdings halt nur bei kleinen Verlagen. Wenn Sie auf
meine eigene Stellung im Literaturbetrieb ansprechen, hat Kelman vielleicht
einen wunden Punkt getroffen, über den ich so noch nie nachgedacht habe.
Als „Mutter London“ veröffentlicht wurde, hatte ich schon einen Ruf und
einige Preise gewonnen. [3][Die Autorin Angela Carter schrieb] eine
hervorragende Rezension im Guardian, das Signal für andere britische
Intellektuelle, den Moorcock mal auszuchecken. Zuvor galt ich als
Trivialschriftsteller von Science-Fiction – obwohl ich beim renommierten
Verlag Secker & Warburg publizierte. Mein Lektor war ein Kosmopolit, dem
daran gelegen war, Literatur mit internationalem Flair zu veröffentlichen.
taz: Können Sie bitte Ihre Herkunft charakterisieren?
Moorcock: Meine Familie zählte zum Kleinbürgertum, es gab Handwerker, mein
Vater war Ingenieur, einer meiner Onkel brachte es bis zum Assistenten bei
Churchill, ein Cousin arbeitete im Außenministerium und wurde später
Diplomat. Ich hatte das Glück, dass ich eine Eliteschule besuchen konnte
und so erschien ich als kultivierte, wohlerzogene Upperclass-Type.
taz: Mit der Ankunft von Teenagern und Popmusik in den 1950ern schien es,
als seien Klassengrenzen in England durchlässiger. Massenkultur war für
alle zugänglich. Sie haben schon als Teenager Science-Fiction-Magazine
herausgegeben und zu den Hippiezeiten ab den 1960ern dann Songtexte für
Bands wie Hawkwind und Blue Oyster Cult geschrieben. Was ist von diesen
Utopien übrig?
Moorcock: [4][Mir lag viel daran, das kulturelle Potenzial von Rock ’n’
Roll weiterzuentwickeln.] Das ist mein Ideal aus den 1960ern. Wenn Sie so
wollen, ist der Versuch, Science-Fiction-Elemente in schöne Literatur
einzuschmuggeln, ähnlich gelagert. Die Euphorie der Hippiezeit war
spätestens mit Margret Thatchers Wahlsieg 1979 verflogen. Dann wurden
Klassengrenzen wieder zementiert. Vorher wollten die Reichen unbedingt Rock
’n’ Roll sein und rauchten ein bisschen Dope. Wenn man mich 1977 gefragt
hat, wie sich London entwickelt, dann habe ich geantwortet, das Leben wird
immer angenehmer. Ab 1983 wurde es leider schlimmer.
1 Jan 2026
## LINKS
DIR [1] /Londoner-Dubpoet-Linton-Kwesi-Johnson-/!6096603
DIR [2] /Kuenstler-Jeremy-Deller/!5037858
DIR [3] /Kurzgeschichten-von-Angela-Carter-/!6089309
DIR [4] https://www.youtube.com/watch?v=z8qI_emsnzM
## AUTOREN
DIR Julian Weber
## TAGS
DIR London
DIR Roman
DIR Schwerpunkt Zweiter Weltkrieg
DIR Margaret Thatcher
DIR Rock'n'Roll
DIR GNS
DIR Serien-Guide
DIR Serien-Guide
DIR Dub
DIR Britische Literatur
DIR Pop
## ARTIKEL ZUM THEMA
DIR Serie „The Copenhagen Test“: Totale Überwachung
„The Copenhagen Test“ lotet die Möglichkeiten der Überwachung aus und
erzählt in einer stylischen Science-Fiction-Story, was morgen sein könnte.
DIR HBO-Serie „Banksters“: Von der Bank in den Knast
„Banksters“ wird die erste deutsche Produktion auf HBO. Die Serie mit
realem Hintergrund umfasst sechs Folgen: Es geht um Identität und sozialen
Aufstieg.
DIR Londoner Dubpoet Linton Kwesi Johnson: „Wir Schwarzen haben England nachhaltig verändert“
Der Dubpoet Linton Kwesi Johnson über verlogenes Gedenken am Windrush Day,
mündliche Überlieferung von Geschichte und den Kampf gegen Sklaverei.
DIR Kurzgeschichten von Angela Carter: Porno, Horror, Fairy Tales
In „Die blutige Kammer“ hat Carter Märchen umgeschrieben. Es geht den
gestiefelten Kater, energische Frauen, Sex und Begehren. Nun wurden sie neu
übersetzt.
DIR Künstler Jeremy Deller: „Subkulturell bin ich Spätentwickler“
Inszeniert zwischen Pop und Kunst: Der britische Künstler Jeremy Deller
über Geschichte, Arbeiterkultur und sein besonderes Verständnis von
Blaskapellen.