URI:
       # taz.de -- Gedichte von Ocean Vuong: Lyrik auf Erden ist kurz grandios
       
       > Endlich liegt ein Gedichtband des jungen US-Schriftstellers Ocean Vuong
       > auf Deutsch vor: „Nachthimmel mit Austrittswunden“.
       
   IMG Bild: Vuongs Gedichte sind voller Wunden, voller Zweifel, voller Liebe
       
       Ocean Vuong erzählt gern, er sei ein Kind der Neunziger und habe als
       solches gern Autorennen gespielt, Mario Kart. Und Lyrik schreiben habe
       durchaus etwas mit dem Zocken an der Konsole gemein: Wenn du nicht auf das
       Level kommst, das dir vorschwebt (und kaum je wird es direkt gelingen),
       startest du immer und immer wieder aufs Neue, bis du dort angelangst.
       
       Ein Autorennen hat Ocean Vuong mit seinen Gedichten zwar nicht gewonnen,
       dafür aber 2017 einen der begehrtesten Lyrikpreise der Welt, den
       britischen T. S. Eliot Prize, für seinen Gedichtband „Night Sky with Exit
       Wounds“ von 2016. Damit steht er in einer Reihe mit Leuten wie John
       Burnside oder Ted Hughes, dem Mann von Sylvia Plath.
       
       Geboren auf einer Reisfarm bei Saigon, Vietnam, hat Vuong eines seiner
       ersten Lebensjahre in einem Flüchtlingslager auf den Philippinen verbracht.
       Mittlerweile ist er Juniorprofessor für Lyrik – und steht, wie auch der im
       Iran geborene Kaveh Akbar, ebenfalls 31 Jahre alt, für eine neue Strömung
       autofiktiver Lyrik in den USA mit sozialpolitischem Bewusstsein.
       
       Im Dankeswort seines Romans huldigt Vuong der japanisch-amerikanischen
       Sängerin und Gitarrenschrammlerin Mitski sowie R&B-Gott Frank Ocean. All
       dies passt natürlich zum Vergleich mit den Videospielen: Gedichte sind für
       Vuong nicht bloß für erlauchte Akademiker*innen, sondern sie haben sehr
       viel mit unserem mal banalen, mal brutalen und immer wieder grandiosen
       Leben auf Erden zu schaffen.
       
       Nachdem Ocean Vuongs Debütroman „Auf Erden sind wir kurz grandios“ 2019
       auch hierzulande gefeiert wurde als eines der besten Bücher des Jahres,
       mindestens, bringt der Hanser Verlag nun, nachträglich quasi, besagten, auf
       Englisch schon längst erschienenen Lyrikband heraus, zweisprachig englisch
       und deutsch: „Nachthimmel mit Austrittswunden“.
       
       ## Krieg, Verletzung, Verlust
       
       Austrittswunden sind nun nicht einfach irgendwelche Wunden, aus denen Eiter
       oder Blut austritt, sondern sie sind die Wundstellen des Körpers, die etwa
       eine Revolverkugel reißt, wenn sie den Körper wieder verlässt – und damit
       der Gegenpart zur Eintrittswunde. Damit sind auch schon wichtige Sujets
       markiert: Krieg, Verletzung, Verlust. Aber auch: Exit als Emigration ins
       Exil.
       
       Wer den sprachgewaltigen Roman Ocean Vuongs gelesen hat, dem wird nun bei
       der Gedichtlektüre einiges vertraut vorkommen: das Begehren des lyrischen
       Ichs für einen anderen Jungen, in einem Auto vor der Farm; der
       Analphabetismus der aus Vietnam in die USA immigrierten Mutter, die nun im
       Nagelsalon schuftet; 9/11; häusliche Gewalt; das schwierige Verhältnis zum
       in seiner Abwesenheit sehr anwesenden Vater; erlegte Tiere; die Freunde,
       die an Überdosen starben; die Brutalität konventioneller Konzepte von
       Männlichkeit; die Erlebnisse der Großmutter im Vietnamkrieg; und die
       Sprache selbst als merkwürdige, fragwürdige Begrenzung unseres Denkens,
       unserer Welt – deren Konventionen es daher zu kippen gilt.
       
       Die Übersetzung kann den Vuong’schen Sound, bei dem es auch sehr auf den
       Rhythmus ankommt, leider nicht ins Deutsche retten. Umso besser, dass die
       Übertragungen wohl eher als Verständnishilfen zu verstehen sind in diesem
       bilingualen Druck.
       
       Es wäre nun aber falsch zu meinen, Vuong hätte mit dem Gedichtband 2016
       quasi schon vorab den Roman vorgelegt. Vielmehr hat er sich beim
       Romanschreiben die Freiheit genommen, abermals wie ein Dichter
       vorzudringen: „Ja, es war okay für mich, all diese Themen anzupacken“,
       [1][hat Ocean Vuong der taz bezüglich des Romans gesagt,] „denn ich war ja
       ein Dichter. In einem Gedichtband hat man die Chance, mit jedem einzelnen
       Gedicht etwas Eigenes zu sagen. Mit meinem Roman wollte ich das Gleiche.“
       
       ## Penis oder Klit?
       
       Wenn er Telemach auf seinen Vater Odysseus treffen lässt, sind beide damit
       überfordert, welche Rollen sie als Männer, als Vater und Sohn zu erfüllen
       haben. Wenn Vuong nach Troja zieht, ist da auch ein Junge, dessen rotes
       Kleid von ihm abblättert „wie die Schale eines Apfels. Als würden ihre
       Schwerter nicht geschliffen in ihm.“
       
       Vuong montiert „White Christmas“ parallel mit dem Ende des Vietnamkriegs;
       er dichtet über Blowjobs und schreibt eine Ode auf die Masturbation, in der
       das lyrische Du Salz von der Schwanz-Klit schabt, also einem
       Geschlechtsteil, bei dem nicht gleich klar ist, ob es sich um einen Penis
       oder eine Klitoris handelt.
       
       Vuongs Gedichte können zärtlich und schonungslos sein, hartnäckig und
       flüchtig, hermetisch und direkt. Sie sind voller Wunden, voller Zweifel,
       voller Liebe. „Eines Tages werde ich Ocean Vuong lieben“ heißt eines der
       Gedichte. Viele, die Vuong gelesen haben, werden ihn aber nicht erst eines
       Tages lieben, sondern schon heute: als jungen Poeten des verdichteten
       Verlusts.
       
       11 Mar 2020
       
       ## LINKS
       
   DIR [1] /Ocean-Vuong-ueber-den-American-Dream/!5625041
       
       ## AUTOREN
       
   DIR Stefan Hochgesand
       
       ## TAGS
       
   DIR Ocean Vuong
   DIR Schwul
   DIR Queer
   DIR Lyrik
   DIR Schwerpunkt Leipziger Buchmesse 2024
   DIR US-Literatur
   DIR Schwerpunkt Leipziger Buchmesse 2024
   DIR Indie
   DIR NS-Verfolgte
   DIR Buch
   DIR Literatur
   DIR US-Literatur
   DIR Literatur
   DIR USA
   DIR US-Literatur
       
       ## ARTIKEL ZUM THEMA
       
   DIR Marieke Lucas Rijnevelds Gedichtbände: Komm, wir streicheln uns
       
       Zwischenräume, Übergänge, Metamorphosen und viele Tiere: „Kalbskummer“ und
       „Phantomstute“ heißen zwei furiose Gedichtbände von Marieke Lucas
       Rijneveld.
       
   DIR Neues Album von US-Künstlerin Mitski: Toxische Lorbeeren
       
       Mit „Laurel Hell“ kommt ein Lebenszeichen von Mitski, die ihre Karriere
       bereits beendet hatte. Warum die US-Indie-Ikone wieder aufgetaucht ist.
       
   DIR Werkausgabe für Hermann Borchardt: Ein abgründiger Provokateur
       
       Für Brecht war er der größte lebende Satiriker in deutscher Sprache. Nun
       kann er wieder entdeckt werden: der Schriftsteller Hermann Borchardt.
       
   DIR Lesbische Liebe im Comic: Nackte Pferde im Bett
       
       Als Outings noch Skandale auslösten: Diane Obomsawins hinreißend
       gezeichnete und humorvoll erzählte Graphic Novel „Ich begehre Frauen“.
       
   DIR Neues Buch „Find Me“ von André Aciman: „Diese Geschichte ist keine Utopie“
       
       Die Verfilmung von André Acimans Roman „Call Me by Your Name“ war ein
       Riesenerfolg. Jetzt ist die Buchfortsetzung „Find Me“ auf Deutsch
       erschienen.
       
   DIR Homosexualität in der Literatur: Antikes Schwulsein heute
       
       Homo-Plots in griechischen Mythen sind ein kleiner Trend in der
       zeitgenössischen Literatur. Warum, und was genau wird dort verhandelt?
       
   DIR Regina Porters Romandebüt: Eine offene Geschichte
       
       Regina Porter lässt in ihrem fulminanten Romandebüt „Die Reisenden“ zwei
       amerikanische Familien sprechen. Eine ist schwarz, die andere ist weiß.
       
   DIR Nhung Dam über Realität und Roman: „Fantasie kann ein Ausweg sein“
       
       Nhung Dam ist in den Niederlanden als Schauspielerin erfolgreich. Im
       Interview spricht sie über Herkunft, Migration, Familie und ihr Romandebüt
       „Tausend Väter“.
       
   DIR Ocean Vuong über den American Dream: „Wie bitte reden wir von Liebe?“
       
       Ocean Vuong ist eine der spannendsten jungen Stimmen aus den USA. Der Autor
       über die Kraft der Sprache und queeres Scheitern als Chance.
       
   DIR Romandebüt von Ocean Vuong: Arbeitsverbot für „halbe Weiße“
       
       Patriarchales Vietnam, rassistische USA und die erwachende Sexualität eines
       jungen Mannes: Ocean Vuongs „Auf Erden sind wir kurz grandios“.