URI:
       # taz.de -- Ocean Vuong über den American Dream: „Wie bitte reden wir von Liebe?“
       
       > Ocean Vuong ist eine der spannendsten jungen Stimmen aus den USA. Der
       > Autor über die Kraft der Sprache und queeres Scheitern als Chance.
       
   IMG Bild: Kommt aus einer Kultur des Geschichtenerzählens: der Autor Ocean Vuong
       
       taz: Herr Vuong, es geht in Ihrem [1][Debütroman] um Familie, Verliebtsein
       und Selbstfindung eines schwulen Teenagers in den USA der Neunziger- und
       Nullerjahre. Aber auch um den Vietnamkrieg, Drogenmissbrauch und den
       American Dream in Zeiten von Trump. Wollten Sie gleich mit Ihrem ersten
       Roman eine Great American Novel vorlegen? 
       
       Ocean Vuong: Ich habe nicht versucht, eine Great American Novel zu
       schreiben, sondern über das geschrieben, was für mich wichtig war. Und das
       ist zufällig Amerika. Ich glaube, Sie haben recht mit Ihrer Lesart der
       Auflösung des amerikanischen Traums. Soweit ich weiß, sind die USA das
       einzige Land, das einen solchen Mythos braucht, um nicht
       auseinanderzufallen. Amerikanische (Bildungs-)Romane sind oft nervös,
       denken Sie an J. D. Salingers „Der Fänger im Roggen“ oder Sylvia Plaths
       „Die Glasglocke“. HighSchool, College, dann ist es vorbei. Keine
       Vorgeschichte.
       
       Sie erzählen auch von der Mutter und der Großmutter des Ich-Erzählers in
       Vietnam. 
       
       Ja. Ich wollte den Bildungsroman umformen zu etwas, das auch zurückschaut.
       Und vorwärts. So konnte ich Gewalt in Amerika von seinem Epizentrum aus
       verfolgen.
       
       Das Nagelstudio, in dem die Mutter schuftet, und die Tabakfarm, wo der
       Erzähler jobbt, sind Mikrokosmen der Einwanderergesellschaft. 
       
       Amerika basiert auf Arbeit: Tabakfarmen, Kohleminen, Nagelstudios. Aber der
       amerikanische Traum bröckelt, wenn man auf die gebrochenen Körper blickt,
       die ihn ermöglichen. Meine Hoffnung mit dem Buch ist, südostasiatische
       Identität in den USA zu unterscheiden von allgemein-asiatischer Identität
       in den USA à la „einfach alle gelb“: Südostasiaten in den USA haben,
       verglichen mit anderen Asiaten dort, die größten Probleme mit psychischer
       Gesundheit; die höchste Schulabbrecherquote – und das geringste Einkommen
       und die geringste Englischsprecherquote. Die Geschichte von Asiaten in den
       USA ist sehr divers: Chinesen bauten dort schon im 19. Jahrhundert
       Eisenbahnen; Vietnamesen kamen in erster Linie seit 1975.
       
       Es heißt, Sie haben Ihren Bestseller in einem Kleiderschrank geschrieben. 
       
       Ich war in einer engen Wohnung in New York. Meine Mitbewohnerin hatte drei
       Kleinkinder. Sie war auf der Flucht vor häuslicher Gewalt. Die Kinder waren
       traumatisiert von ihrem Alkoholiker-Vater. Ich habe mich gefragt: Wo kann
       ich dem Geschrei am besten entkommen, um das Buch zu schreiben? Die Lösung
       war der Kleiderschrank.
       
       In Ihrem Buch geht es auch um häusliche Gewalt. 
       
       Ich wusste schon vorher, dass ich über häusliche Gewalt schreiben möchte,
       aber auf diese Weise wurde das noch mal besonders dringlich: Ich kam ja
       jeden Abend an diesen kleinen, verstörten Gesichtern vorbei. Das stellt
       etwas mit dir an.
       
       Sie haben das Buch in Briefform geschrieben. Der Erzähler rechnet zugleich
       damit, dass seine Mutter – die, wie er, in Vietnam geboren wurde – den
       Brief niemals lesen wird, da sie kaum Englisch kann. 
       
       Da steckt eine gewisse Aggression drin, etwas auszusprechen, das niemals
       ankommen wird. Aber dieser Konflikt ist kennzeichnend für
       Eltern-Kind-Beziehungen. Franz Kafkas „Brief an den Vater“ hat mich da
       inspiriert: ein Sohn, der sich vom Vater befreien will. Der Akt, diesen
       Brief zu schreiben, ist ein Bekenntnis, ist ein Streit. Aber auch ein Akt
       der Liebe. Wenn einem die andere Person nicht wichtig wäre, würde man nicht
       all das erzählen. Dieser Konflikt war so greifbar in Kafkas Brief. Am Ende
       hat er den Brief aber nie abgeschickt! Das hat es mir angetan. Von der Form
       her kommt mein Roman vom Essay. Ich wollte versuchen, ob Sprache wirklich
       Denken und Fühlen transportieren kann. Weil der Empfänger gewissermaßen
       nicht da ist, liegt ein gewisser Druck auf der Sprache selbst. Was kann
       Sprache in unseren Zeiten leisten? Nach der Trump-Wahl gab es in den USA
       den stärksten Anstieg des Verkaufs von Gedichtbänden seit 9/11. Ein Beweis,
       dass Sprache, dass Poesie von Bedeutung sind.
       
       In einer Passage heißt es, ein Junge auf einem pinken Fahrrad müsse das
       Gesetz der Schwerkraft lernen. Warum? 
       
       Als Junge auf einem pinken Fahrrad lernst du beides: das Gesetz der
       Schwerkraft – denn du wirst vom Fahrrad gestoßen – und das Gesetz der
       Maskulinität. Stereotype von Männlichkeit wollte ich mit meinem Roman
       aufgreifen. Als ich aber mit Verlegern in den USA sprach, wollten sie das
       Buch in andere Richtungen drängen: „Lass uns einen Drogenroman draus
       machen!“ – „Lass uns einen Migrantenroman machen!“ – „Lass uns Trevor
       rausnehmen!“
       
       … den Geliebten der Hauptperson. Man wollte das Buch also auf hetero
       bürsten. Hatten Sie Angst, von bestimmten Dingen zu schreiben? Und welche
       brachten am meisten Spaß? 
       
       Vergnügen bereitet haben mir besonders die sinnlichen Details, vor allem
       auf der Tabakfarm. Der schwierige Teil war, das alles nicht
       „hochliterarisch“ aufzuladen. Lass den Sex verschmutzt sein! Auch zu Ehren
       all der queeren Menschen, die niemals eine Landkarte hatten, die ihnen
       gezeigt hätte, wohin es zum Glück geht. In Sexualkunde spricht niemand
       darüber, wie queere Körper Vergnügen finden. Ich wollte der queeren Kultur
       Tribut zollen, die auch Misserfolg als innovative Triebkraft fruchtbar
       macht. Wir versagen ja von Anfang an: Wir enttäuschen unsere Eltern. Wir
       werden den sozialen Standards nicht gerecht. Und wir versagen beim Sex, wir
       wissen ja nicht, wie. Ich wollte also, dass die beiden Typen im Buch erst
       mal verkorksten Sex haben – und sich dann gegenseitig retten.
       
       Mit den vielen Parallelen zu Ihrem Leben laden Sie die Leser*innen ein, den
       Ich-Erzähler mit Ihnen zu verwechseln. 
       
       Das war ein spannendes Experiment für mich: Wird man mich als Autor ernst
       nehmen? Oder wird es wie eine Autobiografie gelesen? Die chinesische
       US-Amerikanerin Maxine Hong Kingston wollte mit „The Woman Warrior“ 1976
       die Great American Novel schreiben. Basierend auf ihrem Leben, aber ganz
       klar ein Roman. Der Verlag hat sie überredet, das Buch als Memoiren
       herauszubringen. Damit es sich besser verkauft.
       
       Ist Ihnen das auch passiert? 
       
       Manche Verleger meinten, wenn man das Buch als Memoiren umetikettieren
       würde, würde ich zu Ellen und Oprah in die Talkshows eingeladen. Denn
       Amerika will ja das „echte Leben“: Keep it real! Und einige weiße Menschen
       haben ein aufrichtiges Interesse zu wissen, wie es ist, nichtweiß zu sein.
       Doch dieses Verlangen ignoriert oft die Anliegen des Autors. Nein, danke,
       ich schreibe keinen Touristenführer! Ich mache Kunst.
       
       Eine Passage beschäftigt sich damit, wie martialisch amerikanische
       Metaphern oft sind und wie das toxische Maskulinität produziert. 
       
       Man könnte ja sagen, das sind bloß Redensarten: „You smashed it! You killed
       it!“ Schlimmer wird es, wenn wir über Intimität sprechen. Sex. „I owned
       her. I fucked her brains out. He’s a lady-killer.“ Wie bitte reden wir von
       Liebe? Ich als Außenseiter habe mich gefragt: Warum ist die Metapher des
       Todes so beharrlich, wo es doch so viele andere gäbe? Der Mythos vom Gang
       nach Westen änderte, wie wir über Männlichkeit denken. Noch im 18. und 19.
       Jahrhundert gab es romantische Ideen. Oder vorher: Shakespeare! Die Bilder
       von King Henry! Der machte doch fast Crossdressing! Drag, Brüste, Blumen.
       Das war die Speerspitze der Männlichkeit: ein Typ in Strumpfhosen.
       
       Sie sind der erste Akademiker in Ihrer Familie. Und der Erste, der einen
       Roman geschrieben hat. 
       
       Und doch komme ich aus einer Kultur des Geschichtenerzählens. Die
       Geschichten, die mir die Frauen meiner Familie als Kind erzählten, waren
       oft über die Jahrhunderte immer wieder abgewandelt worden. Meisterwerke!
       Ein ganzes Volk hat daran geschliffen. Diese Frauen, die keinen Fernseher
       hatten, hatten ihre Storys. Ihre Körper wurden zu Bibliotheken. Details,
       Tempo, Spannung und Zeitverlauf: All das habe ich von ihnen gelernt.
       
       25 Sep 2019
       
       ## LINKS
       
   DIR [1] /Romandebuet-von-Ocean-Vuong/!5614447
       
       ## AUTOREN
       
   DIR Stefan Hochgesand
       
       ## TAGS
       
   DIR USA
   DIR Flüchtlinge
   DIR Schwerpunkt Gender und Sexualitäten
   DIR Literatur
   DIR Queer
   DIR Vietnam
   DIR Schwerpunkt Gender und Sexualitäten
   DIR Buch
   DIR Ocean Vuong
   DIR Toxische Männlichkeit 
   DIR Salman Rushdie
   DIR open mike
   DIR Literatur
   DIR Queer
   DIR Französische Literatur
   DIR Call Me By Your Name
   DIR US-Literatur
       
       ## ARTIKEL ZUM THEMA
       
   DIR Roman über Homosexualität in Polen: Januszs See
       
       Tomasz Jedrowski erzählt in seinem Debütroman „Im Wasser sind wir
       schwerelos“ vom schweren Stand queerer Liebe im Sozialismus.
       
   DIR JJ Bola über toxische Männlichkeit: „Wir neigen dazu, uns zu isolieren“
       
       JJ Bola, Streetworker und Autor, in Kinshasa geboren, wuchs in London auf.
       Er spricht über toxische Männlichkeit und angelernte Rollenbilder.
       
   DIR Lesbische Liebe im Comic: Nackte Pferde im Bett
       
       Als Outings noch Skandale auslösten: Diane Obomsawins hinreißend
       gezeichnete und humorvoll erzählte Graphic Novel „Ich begehre Frauen“.
       
   DIR Gedichte von Ocean Vuong: Lyrik auf Erden ist kurz grandios
       
       Endlich liegt ein Gedichtband des jungen US-Schriftstellers Ocean Vuong auf
       Deutsch vor: „Nachthimmel mit Austrittswunden“.
       
   DIR Interview mit „Männerkitsch“-Podcastern: „Was von der Männlichkeit ist gut?“
       
       Podcaster Ansgar Riedißer und Max Deibert sprechen über Flirten und
       toxische Männlichkeit. Und darüber, welche Verantwortung sie als junge
       Männer haben.
       
   DIR Salman Rushdie über sein neues Buch: „Ich bin ein erbärmlicher Prophet“
       
       Salman Rushdie spricht über seinen Roman „Quichotte“, den Zustand der
       Demokratie in seiner Wahlheimat USA und über Rassismus-Erfahrungen.
       
   DIR 27. Open Mike in Berlin: Mikrobiome und Menstruationsblut
       
       Für den Text „Bambi: Gedichte“ erhält Carla Hegerl den Hauptpreis des
       Literaturwettbewerbs Open Mike 2019. Gleich zwei Preise heimst Sina Ahlers
       ein.
       
   DIR Nhung Dam über Realität und Roman: „Fantasie kann ein Ausweg sein“
       
       Nhung Dam ist in den Niederlanden als Schauspielerin erfolgreich. Im
       Interview spricht sie über Herkunft, Migration, Familie und ihr Romandebüt
       „Tausend Väter“.
       
   DIR Buch „Das homosexuelle Begehren“: Arschfixiert und anarchistisch
       
       Ein Schlüsselwerk der Queer Theory: Guy Hocquenghems „Das homosexuelle
       Begehren“ von 1972 gibt es nun in frischer Übersetzung auf Deutsch.
       
   DIR Theoriegehalt schwuler Romane: Meta-Eribon für Fortgeschrittene
       
       Der französische Star-Soziologe Didier Eribon spürt in einem Langessay dem
       Theoriegehalt schwuler Romane nach – inspirierend.
       
   DIR André Acimans Roman „Fünf Lieben lang“: Ein Buch voller Geheimfächer
       
       Der Roman „Call Me By Your Name“ von André Aciman wurde in seiner
       Verfilmung ein Welterfolg. Nun legt der US-Autor ein neues Werk vor.
       
   DIR Romandebüt von Ocean Vuong: Arbeitsverbot für „halbe Weiße“
       
       Patriarchales Vietnam, rassistische USA und die erwachende Sexualität eines
       jungen Mannes: Ocean Vuongs „Auf Erden sind wir kurz grandios“.