DIR Return Create A Forum - Home
---------------------------------------------------------
zwclose7
HTML https://zwclose7.createaforum.com
---------------------------------------------------------
*****************************************************
DIR Return to: Anime
*****************************************************
#Post#: 93--------------------------------------------------
Difference between softsub hardsub
By: saikyouzero21 Date: April 20, 2015, 9:04 pm
---------------------------------------------------------
Hard (also known as hardsubs or open subtitles). The subtitle
text is irreversibly merged in original video frames, thus this
format of subtitles doesn't require any special equipment or
software at all. Thus, very complex transition effects and
animation can be implemented, such as karaoke song lyrics
following, various colors, fonts, sizes, etc. However, these
subtitles can't be turned off unless the original video is also
included in the distribution, because they are just a part of
original frame, and it's impossible to do several variants of
subtitling, for example, in multiple languages.
Prerendered subtitles are separate video frames that are
overlaid on the original video stream while playing. Prerendered
subtitles are used on DVD (though they are contained in the same
file as video stream). Obviously, player is required to support
such subtitles to display them, and it is possible to turn them
off or have multiple languages subtitles and switch among them.
On the other hand, subtitles are usually encoded as images with
minimal bitrate and number of colors, thus they usually lack
anti-aliasing font rasterization. Also, it is hard to change
such subtitles, but special OCR software, such as SubRip exists
to convert such subtitles to "soft" ones.
Soft (also known as softsubs or closed subtitles) are separate
instructions, usually a specially marked up text with time
stamps to be displayed during playback. It requires player
support and, moreover, there are multiple incompatible (but
usually reciprocally convertible) subtitle file formats. It's
relatively easy to create and change such subtitles, and thus
it's frequently used for fansubs. Text rendering quality can
vary depending on player, but, generally, it's higher than
prerendered subtitles. Also, some formats introduce text
encoding troubles for end-user, especially if very different
languages are used simultaneously (for example, Latin and Asian
scripts).
Source(s):
Wikipedia
*****************************************************