URI:
   DIR Return Create A Forum - Home
       ---------------------------------------------------------
       YHWH
  HTML https://yhwh.createaforum.com
       ---------------------------------------------------------
       *****************************************************
   DIR Return to: Sacred Name
       *****************************************************
       #Post#: 132--------------------------------------------------
       Meaning
       By: Mentor Date: December 19, 2012, 3:43 am
       ---------------------------------------------------------
       [I]rcg.org[/I]
       Church of God
       If God’s name were only allowed to be spoken as some unknown
       Hebrew word, then this same mysterious name would be attached to
       His Church. Christ stated, “And now I am no more in the world,
       but these are in the world, and I come to You. Holy Father, keep
       through Your own name those whom You have given Me, that they
       may be one, as We are” (John 17:11).
       In twelve different New Testament passages, the Church is
       referred to as the Church of God—kept through the Father’s name.
       That Church is not known as the Church of El-Shaddai or the
       Church of YHWH, but simply the Church of God!
       One of the collective terms used for the Church is found in I
       Thessalonians 2:14: “For you, brethren, became followers of the
       Churches of God which in Judea are in Christ Jesus: for you also
       have suffered like things of your own countrymen, even as they
       have of the Jews.” Acts 20:28 is an admonition for the elders to
       feed the “Churches of God.”
       The terms “Churches of God” and “Church of God” were used by the
       very apostles appointed by Christ. If these were improper names
       for the Church, then this would not be the case. Anyone who
       denies the use of the word “God” in association with His Church
       is missing the point of Scripture.
       In these examples, only the meanings of the names were
       emphasized, as is the case throughout Scripture.
       Certain people—mostly of the Sacred Names sects—reject the
       traditional names of “God,” “Lord” and “Jesus.” They believe
       people should address the Father and the Son only by their
       Hebrew names. According to them, the phonetic sounds of God’s
       names are more important than their meanings.
       Whether pertaining to heroes, patriarchs, or incidental
       references in passing, biblical names have specific meaning and
       are given for a purpose.
       For example, Adam was created from the ground, and his name in
       Hebrew simply means “red earth.” Likewise, Abram’s name was
       changed to Abraham, meaning “a father of many nations.” Also,
       Jacob’s name (meaning “supplanter”) was changed to Israel
       (meaning “prevailer with God”).
       Another account showing the importance of one’s name is found in
       I Samuel 25. The wife of Nabal acknowledged how her husband had
       lived up to his name. Interceding on his behalf for his
       thoughtless and merciless acts, she pleaded, “Let not my
       lord...regard this man of Belial, even Nabal: for as his name
       is, so is he; Nabal is his name and folly is with him” (vs. 25).
       The meaning of Nabal is “fool.” The context shows that, by his
       actions, Nabal fulfilled the meaning of his name.
       God’s Names Have Meaning
       The names of God are also filled with meaning, yet the Bible
       places little, if any, importance on how each name should be
       pronounced. If this were of importance to God—as the Sacred
       Names sects insist—this would be a serious inconsistency in
       God’s Word!
       Shortly after the time of the Exodus, God, who thundered down
       the Ten Commandments, was known by the name “YHWH,” a Hebrew
       word meaning “Eternal” or “Everliving One.” Yet, today, no one
       knows the exact pronunciation of this name. Some insist that it
       must only be pronounced as “Yahvah,” while others say “Yehweh,”
       and still others say “Yahweh.”
       The same Personage who addressed Moses called Himself YHWH in
       Exodus 6:2: “And God spoke unto Moses, and said unto him, I am
       the Lord:” The capitalized name “Lord” is always used where YHWH
       appears in the Old Testament and is understood as the “Lord,” or
       the “Eternal.” This is the One through whom God the Father
       created the universe (Col. 1:16; Rev. 4:11) and who later became
       Jesus Christ (I Cor. 10:4; John 1:1-4).
       Exodus 6:3 reveals more about the names of God: “And I appeared
       unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God
       Almighty...” The name translated “God Almighty” comes from the
       Hebrew term El-Shaddai. Note that this was the name God made
       known unto Abraham, Isaac and Jacob. Yet, at the time of Moses,
       God began to reveal more. Verse 3 continues, “...but by My name
       Jehovah was I not known to them.” By a casual reading of this
       verse, one would conclude that “Jehovah” was another revealed
       name of God. But a closer examination of this word leads to a
       different conclusion.
       The name “Jehovah” in various Bible translations is a
       mistranslation. The same Hebrew word translated “Lord” in verse
       2 is mistakenly translated “Jehovah” in verse 3. Both of these
       are YHWH and should have been translated “Lord.”
       As explained in the Jewish Encyclopedia, the term “Jehovah” is
       said to have been the invention of Pope Leo X’s confessor, Peter
       Galatin. Other Catholic theologians introduced this
       mistranslation into most Bible transcriptions. Even the
       Jehovah’s Witnesses, as expressed in the preface of their
       translation of the Bible, acknowledge, “While inclining to the
       view the pronunciation ‘Yahweh’ as the more correct way, we have
       retained the form ‘Jehovah’ because of the people’s familiarity
       with it since the 14th century.” Clearly, the name Jehovah is
       not biblical.
       Another name of God is revealed in Exodus 3:13-14: “And Moses
       said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel,
       and shall say unto them, The God of your fathers has sent me
       unto you; and they shall say to me, What is His name? What shall
       I say unto them? And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and He
       said, Thus shall you say unto the children of Israel, I AM has
       sent me unto you.”
       “I Am” comes from the Hebrew word Hayah (HYH), which means “to
       exist.” The name “I Am That I Am” carries a very profound
       meaning somewhat beyond the English terms we use to express it.
       It conveys the meaning of the “Self-Existent One” or the “One
       Who Is.”
       The name I AM THAT I AM only has meaning in the language one is
       using —understanding. The true God appeared to Moses and
       instructed him that He was, in effect, “the God who is,” as
       opposed to “the many gods who are not.” The true God defines
       Himself as the God who exists, when others do not.
       A New Testament example of “I AM” is found in John 8:58: “Jesus
       said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham
       was, I AM.” Here, the term “I AM” means the very same thing as
       the term used in Exodus 3:14. Both mean “to exist” and refer to
       the Self-Existent One—who became Christ. Certainly, Christ
       existed before Abraham, because He was the One who created all
       things (Eph. 3:9).
       What meaning does any of this have to an Englishman if he must
       only say it in Hebrew?
       If our salvation rested upon how we pronounce the name YHVH,
       then God would have made this crystal clear in His Word. Those
       who make the detailed pronunciation of God’s names a primary
       issue for salvation have the wrong priorities. Indeed, we are to
       reverence and fear God the Father and Jesus Christ His Son.
       Nowhere does the Bible require God’s people to accurately
       pronounce His Hebrew names in order to achieve salvation.
       Thirty-one times in the first chapter of Genesis, the word “God”
       comes from the Hebrew word Elohim, a uniplural word indicating
       more than one Being in the God Family. It means “mighty ones.”
       The singular term for Elohim is El, which means “a mighty one,”
       and is also translated “God.” When used with certain other
       Hebrew words, the term El prefixes a variety of names for God,
       each emphasizing different attributes of His nature and
       character.
       Sacred Names advocates claim that they elevate God’s names by
       expressing them exclusively in Hebrew. Actually, just the
       opposite occurs. This practice diminishes them—and the meaning
       they are intended to convey—by substituting an ancient language
       that hides the real meaning behind a foreign-sounding utterance.
       In the English language, the term “Eternal” means “without
       beginning or end, perpetual, and lasting throughout eternity.”
       Suppose this English term is substituted where someone is
       describing a concept in the Chinese language or perhaps in
       Sanskrit. Substituting the English term for “Eternal,” instead
       of the translated equivalent term in their spoken language,
       would create a void in the intended thought. Likewise, the
       substituting of the names of God in Hebrew serves to hide the
       meaning behind them. Since the names attributed to God are not
       without meaning, the act of masking them in an ancient language
       serves to cloud or hide the honor intended to be conveyed by
       those names.(
       *****************************************************