DIR Return Create A Forum - Home
---------------------------------------------------------
WebWar
HTML https://webwar.createaforum.com
---------------------------------------------------------
*****************************************************
DIR Return to: Πολιτική &#...
*****************************************************
#Post#: 23548--------------------------------------------------
Είναι το Κρά&#
964;ος, Μαλάκα!
By: Pinochet88 Date: June 20, 2016, 3:56 am
---------------------------------------------------------
Τι
συμβαίνει
εδώ
(παρακάτω
στα bold
γράμματα):
Μπουκάρει
το Κράτος
στα σπίτια
των
ανθρώπων
και με το
μονοπώλιο
της βίας, με
την
επιθετική
βία τους
παίρνει τον
πλούτο. Και
τι τον κάνει
αυτόν τον
πλούτο; Τον
δίνει στους
ψαράδες για
να κάψουν τα
καϊκια τους
και να μην
ψαρεύουν
και να μην
έχει ο
κόσμος
ψάρια!!!!
Σε τι
διαφέρει η
Ε.Ε. από τον
"αναρχο"κομμ&#
959;υνισμό
και τον
"εθνικο"σοσι&#
945;λισμό;
Σε τίποτα
απολύτως.
Έτσι μόνο θα
αντιμετώπι_
0;ε
το πρόβλημα
κάθε
κρατικιστή`
2;.
Είτε ήταν με
τον Στράσερ,
τον
Μπακούνιν,
τον Τσίπρα,
τον
Παλαιοκώστ^
5;,
τον Ξηρό, τον
ΝΓΜ, τον
Καλέντζη,
τον Άδωνι,
τον
Κουτσούμπα
κ.ο.κ.
Πλήρης
αποτυχία
του
Κρατικισμοa
3;
να κάνει τη
ζωή του
κόσμου
καλύτερη.
Ποια είναι η
μοναδική
λύση; Η λύση
του
Καπιταλισμ_
9;ύ:
Καταργήστε
την
συλλογική
ιδιοκτησία
και
ιδιωτικοπο_
3;είστε
τη θάλασσα ή,
έστω,
στενέψτε το
εύρος της
ιδιοκτησία`
2;
της. Ακόμα
και αν
ανήκει η
θάλασσα έξω
από το
παραθαλάσσ_
3;ο
χωριό μόνο
στους
κατοίκους
του χωριού
και μόνο οι
κάτοικοι
του χωριού
έχουν το
δικαίωμα να
ψαρεύουν σε
αυτήν, οι
ίδιοι οι
κάτοικοι θα
λύσουν το
πρόβλημα
της
υπεραλίευσ_
1;ς.
Θα
περιορίσου_
7;
την αλίευση,
θα ρίχνουν
φαγητό στα
ψάρια, όπως
ακριβώς θα
έκανε κάθε
επιχείρηση.
Δεν είναι
τυχαίο που η
συντριπτικ^
2;
πλειοψηφία
των ψαριών
που τρώμε
καλλιεργού_
7;ται
σε
ιδιόκτητες
θαλάσσιες
εγκαταστάσ^
9;ις.
Το κακό
είναι ότι οι
ιδιοκτήτες
αυτοί δεν
έχουν
αγοράσει τη
θάλασσα
στην
ελεύθερη
αγορά αλλά
τους την
έχει δώσει η
εξουσία, το
Κράτος, το
οποίο την
έχει κλέψει
από τους
Έλληνες.
Όταν έχεις
κάτι δικό
σου, κάτι που
να σου
ανήκει, δεν
πρόκειται
να μην το
σεβαστείς.
Όταν όμως το
κόστος για
αυτό το
πράγμα
επιβάλλετα_
3;
σε όλους
(όπως
γίνεται
τώρα με το
φασιστοκομ_
6;ουνιστικό
φιάσκο της
φορομπηξία`
2;
της Ε.Ε.) το
συμφέρον,
για τον
καθένα,
είναι να μην
το
σεβαστείς.
Αν εγώ
αναγκάζομα_
3;
να πληρώνω 100
ευρώ για
κάτι από το
οποίο
μπορεί να
πάρω 80 ή να
πάρω 120 πίσω,
τότε δεν
υπάρχει
πραγματικά
δίλημμα σε
ό,τι αφορά το
τι θέλει να
κάνει ο
κόσμος με
αυτό. Και
αυτό - που
λέγεται
τραγωδία
των κοινών |
tragedy of the commons - ισχύει
για κάθε
συλλογική
ιδιοκτησία.
Η συλλογική
ιδιοκτησία
είναι μια
αποτυχία
και
ξετυλίγετα_
3;
πλέον στα
μάτια όλων.
Μόνο οι πολύ
βλάκες δεν
δύνανται να
το
αντιληφθού_
7;.
[hr]
The last vestiges of an old maritime tradition
“I’ve learned all sorts of stories from my grandfather and other
old-timers. Back when their fishing boats weren’t equipped with
instruments for checking the weather, they had to read the sky
to see when a storm was coming. When they saw it out on the
horizon, they would go to stern, make the sign of the cross in
the air with a knife and chant an incantation to ward off any
evil threatening their boat. Once the storm began, they would
talk to their boat, make it promises so it would take them
safely back to land: a good boatyard, thorough maintenance, a
new lick of paint. And they kept their word, because the wooden
hull is like a person: It can hear. And when it’s being crushed
by a bulldozer, it makes a sound like a death rattle.”
Yiannis Prasinos is standing at the tiller with his eyes fixed
on the sea as he steers his caique, Chryssa, with effortless
grace. After all, he did build her with his own hands. At 50,
Prasinos must be the youngest marine carpenter in Greece today.
He is the fourth generation to work in his family’s boatyard,
joined to the sea at birth. Today, though, he carries a heavy
burden: to salvage an art that is 2,500 years old and at threat
of extinction. He faces the task of preserving secrets that have
been passed down from the masterbuilder to the assistant and
never committed to writing, techniques that have been tried and
tested through the centuries to keep the boats afloat and strong
enough to withstand the buffeting of the Aegean waves, the
secret ritual for when to cut down a tree for wood (“In January,
with a full moon, so it has all its juices”) and how it is hewn
to form a mast.
Prasinos is the last narrator of a story that started in ancient
times and was so wonderfully captured by 19th century novelist
Alexandros Papadiamantis in “The Murderess” (I Fonissa), where
the sea appears to one of the protagonists as though
“embroidered or ornamented” from the streams of white left
behind by the schooners, brigantines and caiques.
In a few years from now, books may be the only place to enjoy
these colorful wooden boats as their numbers in the Aegean are
dwindling. According to a survey by the Traditional Boat
Association of Greece, of the 14,500 wooden boats that sailed
the country’s seas 20 years ago (making it the biggest fishing
fleet in Europe), 12,500 have been destroyed. The demolition
began in 1996 with European Union regulations to prevent
overfishing, which prompted thousands of Greek fishermen to hand
in their licenses and agree to destroy their boats in exchange
for subsidies. As the fleet dwindled, so too did the craftsmen.
Today, there are just a handful of caulkers, riggers and
sailmakers to be found, and what few traditional boatyards
remain are doing battle to hold onto their spots in the
country’s ports, eyed by bar and cafe owners with expansionist
dreams.
Prasinos takes us from his home island of Salamina, just a few
kilometers off the coast of Piraeus, to the nearby island of
Poros for this year’s exhibition of traditional boats, organized
by the association.
‘The wood is alive’
“A good marine carpenter needs to be able to dream of the entire
boat he will build when he goes to bed at night. If this doesn’t
happen, it will never get done. He also needs to respect the
wood, because it’s alive. He shouldn’t hit and bore holes in it
without reason. He must treat it well,” says Prasinos.
“A good craftsman never reproduces a keel. When he builds a boat
he should have a barrel beside him in which to throw and burn
the templates. Each boat is unique, which is why something is
lost forever when it is destroyed,” says Prasinos. “Fishermen
are leaving the profession because they can no longer feed their
families. Imported fish are cheaper than Greek. I’ve seen a lot
of people cry when their boat is being smashed by a bulldozer. I
felt as though my hand was being cut off. I’ve seen caiques I
built smashed up and I recognized every piece. I remember how
much time and effort they took. I hope the state offers some
financial incentives to help those who want to save even a
single vessel. Many would want a boat like that, even if the
maintenance is more expensive.”
‘Love at first sight’
We meet Panos Hasapis at the port. He’s just moored and is
tinkering around Chryssopigi, a caique of the traditional kind
built on the island of Hydra.
“I built her myself in early 2000. She has given my family and
friends an immense amount of joy and is the last thing we would
want to give up, even if we were at risk of losing our home,” he
says. “The state should protect these wooden boats by offering
incentives for salvaging them, not just for the pleasure of
certain individuals but in order to safeguard the shipbuilding
tradition that is, to a great degree, empirical. The skills will
be lost if one generation of caique builders is allowed to go.
Greece lost most of its merchant fleet in World War II, together
with boats that were never rebuilt. Now we’re destroying the
wooden boats ourselves. The day will come when we’ll have
nothing pretty to see in the ports.”
Faneromeni
One boat is missing from the exhibition even though it is
considered one of the most beautiful and luckiest in the Aegean.
Faneromeni was anchored in her permanent spot on an islet in the
Gulf of Corinth, but her owner, Nikos Riginos, made the trip
from Poros.
Riginos bought Faneromeni 30 years ago and has spent a lot of
time and attention lovingly restoring her to her original 1945
form. “I was called a loon and a crank when I first bought her.
But it was love at first sight and this caique became my life.
The only solution is for the state to assign a safe harbor only
for traditional wooden caiques where the owners don’t have to
pay docking fees. It would bring together all the craftsmen of
traditional boatbuilding. This happens in other countries where
they also hold huge parades of the boats every year, which are
hugely popular,” says Riginos.
His argument is supported by Nikos Kavalieros, the president of
the Traditional Boat Association of Greece, an institution that
is extremely active in the preservation of boats and awareness
raising.
“The state bears a huge responsibility because the legislation
could have been implemented differently, as it foresees using
these boats for purposes other than commercial fishing,” he
says. “They could be used for tours or even submerged so they
can form a marine habitat. But the state is ignoring the crime
being committed against them.”
It seems, however, that society is also indifferent. Why? The
answer may be found in the wonderful photographs of American
Robert McCabe of Greek caiques from the 1950s and 60s that were
shown last month in an exhibition at the Citronne Gallery on
Poros, the proceeds from which went toward the association: The
boats and fishermen depicted express a part of the country’s
history most people would like to forget, a chapter filled with
toil and poverty.
Three attributes
“A boat must have three attributes: It must be beautiful,
well-crafted and perform well at sea. If one is missing, so are
the other two. And what’s the point of building an ugly boat,
even if it is seaworthy?” Dinos Korakis, one of the oldest
marine carpenters in Greece, said last year when Kathimerini
visited him at his boatyard in Spetses.
He had been furious at the state for regulations restricting
boatyards, even those that have been in the same spot for
hundreds of years.
“They want to kick us out of this place, where we have our
boatyards,” he had said at the time. “But the locations haven’t
changes since Ottoman times. Our grandfathers and great
grandfathers were also here. In the last few years, though,
every so often, we have problems with the Port Authority and the
state’s land service. The work we do is the hardest, it’s very
fiddly. How will any young people want to come here and learn
the craft when they’re being threatened with fines and law
suits? How can anyone go on working with any kind of pleasure
when they’re under threat of eviction?”
source
HTML http://bc.vc/zNnghTY
*****************************************************