URI:
   DIR Return Create A Forum - Home
       ---------------------------------------------------------
       Christ-Bible Theological Seminary
  HTML https://thevbi.createaforum.com
       ---------------------------------------------------------
       *****************************************************
   DIR Return to: TUẦN HỌC 3
       *****************************************************
       #Post#: 7526--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: tranvanhue Date: October 16, 2016, 10:40 pm
       ---------------------------------------------------------
       Môn Học: Phúa Âm Cộng Quan
       SV Trần Văn Huệ
       October 16, 2016
       
       Bài Thu Hoạch Tuần 3
       Các điểm thích và không thích.
       1.  Điểm thích: Trang 41, Keith viết: "Chúng ta
       có thể t́m thấy nhiều bằng chứng
       trong sách Tin lành Mác chỉ ra ông đă viết sách
       Tin lành của ông v́ ích lợi của cộng
       đồng Cơ Đốc ngoại bang. Không
       bao gồm những từ ngữ tiếng A-ram
       hoặc ám chỉ đến những phong
       tục Do thái, ông đă cung cấp một cách
       chính chắn những sự giải thích về
       yếu tố ngoại quốc nầy (Mác 5:41;
       7:2-4,11, 34; 15:2)." Tôi đồng ư với tác
       giả về nhận xét trên. Thông thường
       người ta viết một tác phẩm
       nhằm mục đích giải trí hay để
       kỷ niệm, hoặc để ghi nhớ
       lại những sự kiện lịch sử.
       Nhưng Mác viết để phục vụ
       cộng đồng của ông nhằm mục
       đích gia tăng đức tin cuả cộng
       đồng Cơ Dốc ngoại bang mà
       đối tượng chính là người La Mă
       và khích lệ họ về những ǵ mà
       Đức Chúa Jêsus đă làm, giúp họ sửa
       soạn chính ḿnh cho sự hy sinh bản ngă
       bằng một đời sống phục
       vụ và nếu cần sẵn sàng chịu
       khổ và tuận đạo.
       2.  Điểm thích: Trang 47, tác giả viết:
       “Cộng đồng Mác đang sống trong
       nột thời kỳ bị tiêm nhiễm
       bởi đặc tính của thời cuối
       cùng khẩn cấp (Mác 4:29; 9:1; 12:1-11). Nhưng
       Mác không muốn họ nhiệt t́nh với
       sự cuồng tín thế giới kết thúc. Dù
       thời gian đă gần, sự cuối cùng
       chưa thật sự bắt đầu (Mác
       13:6-7, 10, 21-23)." Tôi tâm đắc nhất là
       lời này của Keith: “Không ai được
       phép để những sự mong đợi quá
       mức làm vở mộng và thất vọng khi
       sự tái lâm của Chúa được hoăn
       lại ngay bây giờ. Vẫn có một thời
       gian quá độ trước khi Chúa Jêsus trở
       lại khi đó các Cơ Đốc nhân phải
       trung tín tỉnh thức.” Keith thật là sâu
       sắc khi nói lời đẹp ḷng Đức
       Chúa Trời và các con cái Chúa.
       3.  Điểm thích: Trang 47, Keith viết: “Các môn
       đồ đầu tiên đă đối
       diện nguy hiểm và sự câm thù mà Chúa Jêsus
       đă chịu. V́ vậy, các Cơ Đốc
       nhân trong cộng đồng của Mác phải
       tự quản lư (Mác 13:9-13). Việc chịu
       khổ của Con người đặt
       kiểu mẫu cho việc các môn đồ
       chịu khổ (Mác 8:31, 34-38; 10:33-34, 38-40). Có
       lẽ Mác đă nhấn mạnh sự chối
       Chúa của Phierơ (Mác 14:29-31, 53-72) để
       khích lệ một số người trong
       cộng đồng của ông đă chối
       đức tin của họ trong sự bắt
       bớ.” Tôi hoàn toàn đồng ư với tác
       giả. Trước sự bắt bớ con cái
       Chúa ngă ḷng không kiên nhẫn, mong mơi ngày Chúa
       trở lại thật sớm để họ
       không phải chịu đựng lâu dài và
       nhiều hơn những sự hành hại
       của kẻ chống Chúa. Mác đă lấy
       gương hy sinh của Đức Chúa Giê-xu
       để khuyến khích họ. Điều
       nầy cũng là mục đích của Mác làm gia
       tăng đức tin cho cộng đồng.
       4.  Điểm thích: Trang 50, tác giả viết:
       “Đặc tính “bí mật về mê-si” đă giúp
       Mác giải quyết xa hơn nan đề mà các
       thành viên trong cộng đồng của ông
       đang có khi họ cố gắng sử
       dụng những truyện tích Chúa Jêsus. Nó là
       một viên thuốc giải độc thêm vào
       cho sự nguy hiểm tiềm tàng mà Người
       Ngại bang sẽ hiểu lầm các truyện
       tích đó khi đang mô tả Chúa Jêsus như
       một “thần nhân” người Hê-lê-nít." Tôi
       đồng ư với tác giả v́ “Mác đă
       nhấn đi nhấn lại rằng
       Đặc tính của Chúa Jêsus không chỉ
       được giải quyết bằng một
       truyện tích. Một sự chữa lành không xác
       định sự phong phú về quyền mê-si
       của Ngài. Một sự đuổi quỉ
       cũng không xác định.” Và “Chỉ khi chân
       dung của Chúa Jêsus được hoàn thành
       bởi việc bao gồm sự chịu khổ
       và chịu đóng đinh, Mác được
       thấy là Đấng Christ của sự vinh
       hiển và quyền năng với Con
       người chịu khổ.” Nếu
       người Ngoại bang chỉ nghe về phép
       lạ của Chúa dễ khiến họ hiểu
       lầm như những chuyện của các phù
       thuỷ chuyên làm tṛ ma thuật, cũng chữa
       bịnh đuổi quỉ như các "thần
       nhân" dân ngoại bang. Đức Chúa Giê-xu
       đến thế gian để hoàn thành kế
       hoạch cứu chuộc của Đức Chúa
       Trời, việc Ngài làm phép lạ và trị
       bịnh là thần tính của Ngài nhằm giúp con
       người bớt đau khổ, không phải
       là công việc chính phải làm.
       SV Trần Văn Huệ.
       ================
       Đă xem, sẽ chấm bài vào cuối tuần
       sau khi chờ các sinh viên khác tương tác
       với thầy Huệ sau. Gs Vũ
       #Post#: 7547--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: guest129 Date: October 17, 2016, 7:42 am
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=K-17-17 Nguyễn Tấn Hiệp
       link=topic=526.msg7480#msg7480 date=1476615633]
       [/quote]
       Chân thành cám ơn .Gáo Sư Vũ ,đă chỉ
       ra những khiếm khuyết  em xin học
       hỏi và khắc phục.Cầu xin Chúa ban
       phước trên chức vụ  giảng dạy
       của  GS
       SV- Nguyễn Tấn Hiệp
       #Post#: 7548--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: nguyenvanthanh Date: October 17, 2016, 8:01 am
       ---------------------------------------------------------
       [font=times new roman]Kính thưa Giáo Sư, tôi xin
       nộp
       Báo Cáo Đọc Sách Bài Thu Hoạch Tuần 3
       Môn Học: Phúc Âm Cộng Quan.
       Những điều thích và không thích:
       1-_Trang 37,tôi thích điều này: Bởi v́,
       Suốt những thập niên đầu của
       Cơ-Đốc giáo, các Cơ-Đốc nhân
       tràn khắp Đế quốc Lamă giảng Tin
       lành. Khi họ giảng, những thính giả
       phi-Cơ-Đốc hỏi họ những câu
       hỏi về điều họ đang nói.
       Để làm sáng tỏ việc giảng của
       họ, các Cơ-Đốc nhân đă thuật
       kể những truyện tích về Chúa Jêsus. Dù
       không phải lúc nào cũng  thành công, nhưng
       phư ơng pháp đó có kết quả tốt
       hơn. Trong vài năm ngắn ngủi, chúng ta
       thấy rằng Hội thánh đầu tiên
       đă  quay lại với việc viết văn
       tự, sản sinh một khối lượng
       văn chương đáng kể
       được mở rộng. Trong chương
       này,chúng ta sẽ xem xét sự xuất hiện
       văn phẩm Cơ-đốc nói chung, sự
       h́nh thành sách Tin lành Mác. Chúng ta sẽ khảo sát
       tỉ mỉ những mục đích của Mác,
       sự nhận ra những đặc
       điểm là dấu đặc biệt sách Tin
       lành của ông, xem xét đặc tính, và ôn lại
       những nội dung tác phẩm của ông và
       mở rộng viễn cảnh , chúng ta  xem xét
       mối liên hệ sách Tin lành Mác với sách Tin
       lành thứ nhất và thứ ba, sách Mathiơ và
       sách Luca. Dẫn chúng ta vào một sự suy
       nghĩ về điều các học giả
       đă gọi là nguồn “Q”.
       2-_Trang 38, tôi thích điều nầy: Những
       sưu tập truyện tích Chúa Jê-sus
       được cũng cố và bảo lưu
       để dùng trong việc dạy các
       Cơ-Đốc nhân mới tin Chúa. Những nhà
       truyền giáo rất thành công trong việc
       thuyết phục những môn đồ mới
       đối với đức tin
       Cơ-Đốc. Các tân tín hữu cần
       được huấn luyện niềm tin và
       những nghi lễ của Hội thánh. Các
       sưu tập về truyền thuyết Chúa Jêsus
       dùng làm nguồn cho công tác giáo huấn. Hội
       thánh cũng phải khởi sự tính
       đến nhu cần truyền bá cho các thế
       hệ kế tiếp.
       _Sự thờ phượng của cộng
       đồng Cơ-Đốc đầu tiên
       đă khuyến khích việc viết một
       số truyền thuyết cho nghi thức thờ
       phượng sử dụng. Các
       Cơ-Đốc nhân đầu tiên đọc
       đi đọc lại những truyện tích
       giống nhau trong khi thờ phượng, và
       đặc biệt trong đa số những
       lễ nghi thờ phượng và  lễ
       hội. Các Cơ-Đốc nhân làm một
       số điều rất giống ngày nay, thí
       dụ: đọc đi đọc lại
       những truyện tích giáng sinh trong mùa Lễ
       Giáng sanh. Hoặc họ trở đi trở
       lại với câu chuyện của Phaolô dạy
       dỗ về Lễ Tiệc Thánh (I Cô. 11:23-26) và
       họ tuân giữ nghi thức thờ
       phượng đó.
       3---Tôi không thích điều nầy:
       Trang 39,
       _Sự tăng trưởng và mở rộng
       Cơ-Đốc giáo sản sinh những bản
       dịch khác nhau về niềm tin và cách cư
       xử Cơ-Đốc. Tính đa dạng
       về quan điểm tôn giáo như vậy có
       thể dẫn tới sự bất đồng
       nghiêm trọng và ngay cả ở
       đường tranh chấp. Lúc đầu, các
       Sứ đồ và các Trưởng lăo của
       Hội thánh Cơ-Đốc Giê-ru-sa-lem
       được xem như có thẩm quyền cho
       những người kêu nài giải quyết
       những tranh căi có thể xảy ra. Khi
       Cơ-Đốc giáo tràn đến những khu
       vực mới mà những người có
       thẩm quyền ở Giê-ru-sa-lem ít có thể
       tới được. Khi tầm vóc của nhóm
       người đó thu nhỏ lại, các
       Cơ-Đốc nhân bắt đầu cảm
       thấy nhu cần một số tiêu chuẩn
       thay thế cho việc quyết định
       đức tin và thực hành Cơ-Đốc có
       thể chấp nhận được.
       _ Đây cũng là nan đề của chúng ta
       ngày nay,mỗi chúng ta cần phải cẩn
       thận giữ ḿnh đễ không rơi vào tŕnh
       trạng như vậy.
       4----Những Đặc Điểm Văn
       Chương của Sách Mác
       Trang 40,Tôi thích:
       _Mác đă viết bằng lối văn
       đơn giản, phổ thông. Chúng ta không có
       danh sách các nguồn của ông (Thông thường
       trong thời đó, người ta không thêm vào
       bảng thư mục ở phần cuối sách
       của họ). Chúng ta cho rằng Mác có thêm vào
       một sô" những sưu tập ngắn
       gọn về các truyền thuyết Chúa Jêsus. Có
       lẽ, ông đă nhờ đến những
       truyền thuyết đó dùng trong cộng
       đồng của ông. Có thể đoán
       chừng, ông đă bổ sung các truyện tích
       đó với các truyện tích khác vẫn c̣n
       được kể như những giai
       thoại truyền khẩu độc lập,
       không phụ thuộc. Mác đă kết hợp
       những truyện tích về Chúa Jêsus mà ông đă
       chọn lọc từ các nguồn  khác nhau thành
       một truyện kể liên tục mở
       rộng. Ông đă thiết lập sự
       phối hợp các truyện tích, thường là
       bởi phương cách rất đơn
       giản của việc dùng các liên từ không xác
       định như “và”, “Lần khác”, “bấy
       giờ”, “tức th́”, “trong những ngày đó”,
       “kế đó”, v.v... (Mác 1:9, 12; 2:13; 3;1, 19, 21. Mác
       đă bổ khuyết “chất kết dính
       truyện kể” thêm vào (những điều
       đă kết câu chuyện của ông lại)
       bằng việc dùng sự đoán trước
       truyện kể. Khi một sự phát triển
       hoặc sự kiện chủ yếu mới
       sắp xảy đến, Mác đă cung ứng
       sự chuẩn bị trước cho những
       thính giả của ông. Thí dụ, trong Mác 3:9, các
       môn đồ được chỉ dẫn
       dự bị một chiếc thuyền trong
       sự đoán trước cho Mác 4:1, khi Chúa Jésus
       dạy dỗ một đám đông lổn
       từ chiếc thuyền. Hoặc một thi
       dụ nữa, trong Mác 11:11, Chúa Jésus đă
       thăm viếng một cách ngắn gọn
       Đền thờ tại Giê-ru-sa-lem
       trước khi xảy ra “việc tẩy
       sạch Đền thờ” (Mác 11:15-19)2- Thí
       dụ thứ ba: Mác mô tả sự hiện
       diện của Phierơ tại sân ṭa của
       Thầy tế lễ Thượng phẩm (Mác
       14:54) trong sự đoán trước giai
       thoại “ba lần chối Chúa” (Mác 14:66-72).
       _Khi Mác kết hợp nhiều truyện tích
       về Chúa Jêsus thành một truyện kể liên
       tục, ông đă sản sinh một tác phẩm
       về Chúa Jêsus. Mác đă sáng tác chân dung Chúa Jêsus
       của ông với một truyện kể
       mộc mạc đánh dấu theo một ư
       nghĩa của chủ nghĩa hiện thực
       tươi mới và sống động. Dù
       thừa nhận Chúa Jésus là Con Đức Chúa
       Trời, Mác hoàn toàn ngay thẳng về nhân tánh
       của Ngài. Tâm trạng và t́nh cảm mà Mác mô
       tả Chúa Jêsus phong phú hơn và nhiều sự
       khác biệt hơn trong bất cứ các sách Tin
       lành nào khác. Chúa Jêsus giận, mệt, đói, kêu
       rên, thương xót, ngạc nhiên, v.v...
       5-----Tôi thích đều nầy:
       Tài Nghệ Văn Chương của Mác
       Trang 42,
       _Suốt những giai đoạn đầu
       của chủ nghĩa phê b́nh h́nh thức
       một số học giả đă đánh giá
       thấp thành tựu văn chương của
       Mác. Họ mô tả một cách giản dị
       về ông như là hơn một bản sưu
       tập truyền thuyết Chúa Jêsus bằng
       miệng . Sự góp phần của ông như
       một chủ bút được nghĩ
       đến chủ yếu là việc xâu những
       hạt chuỗi truyền thuyết bằng
       miệng thành một dây chuỗi hạt
       truyện kể. Bây giờ các học giả
       thừa nhận chung rằng quan điểm
       về sự đầu tư thần học và
       về sự tả chân mà Mác đem vào công
       việc của ông là một sự đánh giá
       thấp nghiêm túc. Tuy là đúng với mỗi
       một sách trong các sách Tin lành, sách Tin lành Mác
       phải được công nhận sự
       độc lập riêng của sách như một
       tác phẩm cung cấp tài liệu thần
       học và v́ động cơ tôn giáo. Sự công
       nhận và đánh giá của chúng ta về t́nh
       trạng nguyên vẹn của sự hợp thành
       đối với riêng sách chủ yếu là
       hiểu biết liên hệ sự giải thích.
       Chúng ta lạm dụng xem các sách Tin lành
       đơn giản như những tài liệu
       nguồn nhạt nhẽo từ đó chúng ta có
       thể rút ra thông tin để xây dựng
       một sự sao chép theo kiểu hỗn hợp
       về Chúa Jêsus “thật”. Mỗi sách Tin lành là
       một sự mô tả khác biệt, sự thành
       lập thần học về Chúa Jêsus giống
       nhau của Hội thánh với đức tin
       Phục sinh. V́ vậy, chúng ta không nên xem sách mác
       như những chủ nghĩa phê b́nh, mà chúng ta
       nên xem với tinh thần t́m kiếm Chúa,
       chắc chắn tôi và quí vị độc
       giả sẽ nhận nhiều điều
       bổ ích cho bước đương theo Chúa
       và phục vụ Ngài.
       6------Tôi thích điều nầy:
       Trang 44,
       _Mục đích chính yếu của Mác trong các
       văn phẩm Tin lành của ông là để
       củng cố đức tin của cộng
       đồng ông trong Chúa Jêsus là Đấng Christ,
       Con Đức Chúa Trời phục sinh. Ông
       soạn truyện tích mạch lạc về Chúa
       Jésus ngoài những truyện tích độc
       lập nổi tiếng để gợi lên
       một sự kểt ước mạnh mẽ
       hơn. V́ vậy, chúng ta phai suy nghĩ về
       sách Tin lành Mác ḥan toàn như một bảng tuvên
       bố. Nó không phải là một bộ sưu
       tập những giai thoại về Chúa Jêsus. Nó
       là một sự giới thiệu hợp
       nhất về đức tin của chính Mác, Mác
       hi vọng tha thiết việc đọc nó
       sẽ phát huy niềm tin mạnh mẽ từ
       đọc giả. Như Will Marxsen đă mô
       tả, ‘Tác giả sách Tin lành công bố" một
       Đấng một lần kia đă hiện ra là
       Đấng sẽ đến, và là Đấng
       ... bây giờ được giới thiệu
       như sự công bố được thực
       hiện”. Cám ơn Chúa ban cho một đầy
       tớ được ơn,ông Mác đem lại
       cho nhân loại niềm hy vọng lớn, cho
       mọi người biết nhiều về
       Cứu Chúa Jêsus, giúp cho chúng ta luôn tăng
       trưởng đức tin.
       7-------
       Trang 45, Điều tôi thích:
       _Tước hiệu “Con người” đóng
       một vai tṛ nổi bật trong sách Tin lành Mác.
       Tước hiệu có nguồn gốc trong các
       truyền thuyết Do thái giáo, dù các học
       giả không chắc về những giai
       đoạn chính xác trong sự phát triển
       Tiền-Cơ-Đốc. Di sản Do thái giáo
       của tước hiệu đă khiến
       tước hiệu dễ dàng nói lên nhiều
       hơn về h́nh ảnh một người
       sẽ đến trong quyền năng và vinh
       hiển vào cuối thời đại. Mác quen
       thuộc với ư nghĩa đó (Mác 8:38; 13:26;
       14:62). Nhưng ông quân b́nh ư nghĩa đó về
       “Con người” với một ư nghĩa khác
       rất quan trọng đối với ông. Ông
       đă dùng tước hiệu đó cách nổi
       bật trong phần giữa sách Tin lành của
       ông đă quan tâm với đặc tính của
       Chúa Jêsus. Ba lần Chúa Jêsus dùng câu nói Con
       người không phải để mô tả vinh
       hiển thời sau rốt, nhưng để
       nói trước sự chết của Ngài (Mác
       8:31; 9:31; 10:33-34). Con người phải bị
       từ bỏ, bị giao nộp, phải
       chịu đau đớn, bị giết, và,
       sống lại. Theo cách dùng của Mác về “Con
       người” những chủ đề về
       vinh hiển và uy quyền đồng quy với
       sự cần thiết chịu đau
       đớn. Mác muôn nó được hiểu
       rằng không có quan niệm nào về Đấng
       Christ là hoàn toàn trừ khi cả hai khía cạnh
       hiện diện.
       
       Thân mến trong t́nh yêu thương Cứu Chúa
       Jêsus
       SV:Nguyễn Văn Thành[/font]
       ================
       Đă xem, sẽ chấm bài vào cuối tuần
       sau khi chờ các sinh viên khác tương tác
       với thầy Thành nhé. Gs Vũ
       #Post#: 7561--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: dovandong Date: October 17, 2016, 1:25 pm
       ---------------------------------------------------------
       BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG HAI
       PHẦN I, II, III, IV
       Chương II. Tại Sao Viết Một
       Sách Tin Lành? Tin Lành Mác
       I.
       Nổi Lên
       “ Có nhiều nhân tố làm chậm
       trể sự đưa ra những
       tài liệu về Chúa Jêsus...”(trang 37
       từ dòng 23-30) tôi đồng ý
       với điều này vì đây
       là thời gian mà kỷ thuật
       làm giấy chưa được
       hoàn chỉnh, cộng với phải sao
       chép bằng tay, và Cơ Đốc
       nhân tin vào sự trở lại mau
       chóng của Chúa Jêsus cho nên họ
       dùng phương pháp truyền khẩu
       nhiều hơn trong rao giảng và làm
       chứng về Chúa.
       Trang 38 dòng 1 tác giả viết
       rằng : “ Tuy nhiên chúng ta
       đừng tưởng rằng không
       có một văn phẩm nào
       được các Cơ Đốc nhân
       viết ra”; Tôi không hiểu rõ lắm
       ý của tác giả muốn ám
       chỉ điều gì, nhưng nếu
       viết theo cách này thì ông đã
       đánh giá thấp về trình
       độ hiểu biết Kinh Thánh của
       các Cơ Đốc nhân ngày nay. Vì
       chỉ nhìn sơ bộ vào Kinh Thánh
       Tân Ứơc chúng ta cũng biết
       rõ rằng những sách, thư
       tín được viết ra là
       của các sứ đồ chẳng
       hạn như 1Phi e rơ và 2 Phi e rơ hay
       là sách Gia cơ.v.v. Đây là
       những sứ đồ đồng
       thời cũng là những Cơ
       Đốc nhân đầu tiên.
       Cũng trong trang 38 từ dòng 2-10, tôi
       cũng không đồng ý với
       cách viết và suy nghĩ này
       của tác giả khi ông cho rằng Phao
       lô khi viết các thư thì không có
       dự định viết Kinh Thánh cho
       Cơ Đốc nhân đọc qua hàng
       thế kỷ. Phao lô khi viết ra những
       thư tín chính ông đã
       được Chúa Thánh Linh soi
       dẫn như trong Ga la ti 2:20 “Tôi đă bị
       đóng đinh vào thập tự giá với
       Đấng Christ, mà tôi sống, không phải là
       tôi sống nữa, nhưng Đấng Christ
       sống trong tôi; nay tôi c̣n sống trong xác
       thịt, ấy là tôi sống trong đức tin
       của Con Đức Chúa Trời, là Đấng
       đă yêu tôi, và đă phó chính ḿnh Ngài v́ tôi”
       sứ đồ Phao lô đã thú
       nhận Chúa đang sống trong ông, và
       khi ông viết ra những điều
       luật trong thư I Ti mô thê 2:11-12: “Đàn bà
       phải yên lặng mà nghe dạy, lại
       phải vâng phục mọi đàng. Ta không cho
       phép đàn bà dạy dỗ, cũng không
       được cầm quyền trên đàn ông;
       nhưng phải ở yên lặng”. Tôi
       đoán chắc rằng ông không
       viết ra những điều này
       chỉ để xử lý tạm
       thời, nhưng ông muốn mọi
       người, mọi thế hệ phải
       tuân thủ và vâng giữ.
       Trang 39 dòng 39-41 tôi hoàn toàn không
       đồng ý với tác giả khi
       ông nói rằng các Cơ Đốc
       nhân bình dân mộ đạo thỉnh
       thoảng đã thêm vào những
       sự bịa đặt, hư cấu
       vào kho truyện Chúa Jêsus. Tôi thiết
       nghĩ dưới sự cho phép
       của Đức Thánh Linh các câu
       chuyện về Chúa Jêsus được
       gói gọn lại trong những cách
       viết dễ hiễu và ngắn
       gọn để tạo thành một
       quyễn Kinh Thánh cho chúng ta ngày nay.
       II.
       Mác.
       Trang 41 dòng 3-11 tác giả cho
       rằng Mác đã bổ khuyết
       “Chất Dính Truyện Kể” thêm vào
       bằng việc dùng sự
       đoán trước chuyện kể...
       Tôi không đồng ý phân đoạn
       này, vì theo ý của tác giả
       thì Mác là người chủ
       động viết lại những
       truyện tích Chúa Jêsus bằng
       cách “bổ khuyết” và “thêm vào”
       bằng ý riêng của ông, nhưng theo tôi
       biết thì theo Kinh Thánh những
       người được Chúa
       thần cảm để viết lại
       lời của Ngài thì không dùng
       ý riêng của mình để viết
       như trong các phân đoạn Kinh Thánh
       sau: Ga la ti 1:11-12 “Hỡi anh em, tôi nói cho anh em
       rằng, Tin lành mà tôi đă truyền, chẳng
       phải đến từ loài người
       đâu; v́ tôi không nhận và cũng không học
       Tin lành đó với một người nào,
       nhưng đă nhận lấy bởi sự
       tỏ ra của Đức Chúa Jêsus Christ.” 2 Phi e
       rơ 1:20-21 “Trước hết, phải
       biết rơ rằng chẳng có lời tiên tri nào
       trong Kinh thánh lấy ư riêng giải nghĩa
       được. V́ chẳng hề có lời tiên
       tri nào là bởi ư một người nào mà ra,
       nhưng ấy là bởi Đức Thánh Linh
       cảm động mà người ta đă nói
       bởi Đức Chúa Trời.” Tóm lại
       trong 2 Ti mô thê 3:16 “Cả Kinh thánh đều là
       bởi Đức Chúa Trời soi dẫn. có ích
       cho sự dạy dỗ, bẻ trách, sửa
       trị, dạy người trong sự công
       b́nh,”.
       Trang 43, tác giả viết rằng:
       Mác đã soạn sách Tin Lành
       của ông là một tác phẩm văn
       chương độc nhất. Nó không
       phải là một sưu tập truyện
       tích về Chúa Jêsus. Nó là
       một truyện tích về Chúa Jêsus con
       Đức Chúa Trời. Tôi hoàn
       toàn đồng ý với tác
       giả về câu này.
       III.
       Mác.
       Trang 44, tôi đồng ý với
       tác giả khi viết rằng: Mục
       đích chính yếu của Mác trong
       các văn phẩm Tin Lành của ông
       là để củng cố đức
       tin của cộng đồng ông trong Chúa
       Jêsus là Đấng Christ, con Đức
       Chúa Trời phục sinh.
       Trang 46 dòng 14, tác giả viết
       rằng: “ Mác mô tả Chúa Jêsus
       là tác nhân đặc biệt của
       Đức Chúa Trời”. Tôi không
       đồng ý với hai chữ
       “Tác Nhân”, mặc dù không có
       bản tiếng anh để so sánh cách
       dịch thuật, nhưng theo tôi nghĩ
       “tác nhân” trong tiếng anh là “agent” , theo
       định nghĩa của Merriam – Webster là
       người đại diện, hoặc
       trung gian, trung chuyển, gián tiếp làm
       công việc được giao. Và
       dựa theo tự điển Việt Nam
       (tratu.soha.vn ) thì “tác nhân” là nhân
       tố gây ra một tác động nào đó
       (thường là có hại) các tác nhân gây bệnh
       dốt nát là tác nhân ḱm hăm sự tiến bộ
       xă hội. Theo ( vdict.com ) thì “tác nhân “
       được định nghĩa như
       sau:  Nhân tố gây ra một tác động nào
       đó. Các tác nhân gây bệnh. Tác nhân kích thích.. Các
       kết quả t́m kiếm liên quan cho "tác nhân".
       Những từ phát âm/đánh vần giống
       như "tác nhân": . tác nhân túc nhân .
       Chung qui lại, nếu nói theo cách trên
       thì Đức Chúa Jêsus không phải
       là Ngôi hai Đức Chúa
       Trời, mà chỉ là một
       người, một sự vật
       nào đó được ủy
       quyền tạm thời để làm
       công việc trên đất này.
       IV.
       Mác.
       Trang 48-49, về phần sự lẫn
       lộn với các “Thần Nhân” tôi
       đồng ý với tác giả
       rằng nếu chúng ta chỉ
       giới thiệu về Chúa Jêsus qua
       những việc như: làm phép
       lạ, chữa bịnh, đuổi quỉ,
       tiên đoán tương lai.v.v. Thì
       thì theo cái nhìn của những
       người trong thế kỷ thứ
       nhất nói riêng, mà thậm chí
       những người ngoại ngày
       hôm nay cũng vậy, họ sẽ nhìn
       Chúa Jêsus cũng giống như
       những thầy phù thủy hoặc
       những người có một
       chút ít quyền lực siêu nhiên
       nào đó mà thôi. Cho nên sứ
       mạng của Chúa Jêsus phải
       được bày tỏ Ngài là
       Đấng Christ, Đấng Mê sai a đã
       chịu đóng đinh trên thập
       tự giá vì tội lỗi của
       nhân loại, Đấng đã sống
       lại từ cõi chết, là con
       độc sanh của Đức Chúa
       Trời.
       Trang 49-50, Khi tác giả nói
       rằng “Bí mật về Mê sai a trong
       sách của Mác dường như
       bị giấu kín..” Tôi không hiểu
       lắm về sự ám chỉ
       của tác giả, nhưng theo tôi thì
       mở đầu của sách Mác, ông
       đã trưng dẫn “Luận Đề”
       của ông ngay từ trang đầu Mác
       1:1 “Bắt đầu Tin Lành của
       Đức Chúa Jêsus Christ, là con
       Đức Chúa Trời”. Và
       kế theo sau đó có những câu
       bổ sung trong chương 5: 6-20 “6 Người
       thấy Đức Chúa Jêsus ở đằng xa,
       chạy lại sấp ḿnh xuống trước
       mặt Ngài, 7 mà kêu lớn rằng: Hỡi
       Đức Chúa Jêsus, Con Đức Chúa Trời
       rất cao, tôi với Ngài có sự ǵ chăng? Tôi
       nhân danh Đức Chúa Trời mà khẩn cầu
       Ngài, xin đừng làm khổ tôi…….19 Nhưng
       Đức Chúa Jêsus không cho, phán rằng: Hăy
       về nhà ngươi, nơi bạn hữu
       ngươi, mà thuật lại cho họ
       điều lớn lao thể nào Chúa đă làm cho
       ngươi, và Ngài đă thương xót
       ngươi cách nào. 20 Vậy, người
       đi, đồn ra trong xứ Đê-ca-bô-lơ
       những điều lớn lao thể nào mà
       Đức Chúa Jêsus đă làm cho ḿnh; ai nấy
       đều lấy làm lạ.”
       Chương 8: 34-38 “34 Đoạn, Ngài kêu dân
       chúng và môn đồ, mà phán rằng: Nếu ai
       muốn theo ta, phải liều ḿnh, vác thập
       tự giá ḿnh mà theo ta. 35 V́ ai muốn cứu
       sự sống ḿnh th́ sẽ mất; c̣n ai v́
       cớ ta và đạo Tin lành mà mất sự
       sống, th́ sẽ cứu. 36 Người nào
       nếu được cả thiên hạ mà
       mất linh hồn ḿnh, th́ có ích ǵ? 37 Hay là có
       người nào lấy chi mà đổi linh
       hồn ḿnh ư? 38 V́ giữa ḍng dơi gian dâm
       tội lỗi nầy, hễ ai hổ thẹn
       về ta và đạo ta, th́ Con người
       sẽ hổ thẹn về kẻ ấy, khi
       ngự trong sự vinh hiển của Cha Ngài mà
       đến với các thiên sứ thánh”.
       SV ĐỖ VĂN ĐÔNG.
       ================
       Đă xem, sẽ chấm bài vào cuối tuần
       sau khi chờ các sinh viên khác tương tác
       với thầy Đông sau. Gs Vũ
       #Post#: 7568--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: tranvanhue Date: October 17, 2016, 3:47 pm
       ---------------------------------------------------------
       Chào Thầy Thành, xin lưu ư Thầy là có 2
       lỗi chính tả trong một câu: "V́ vậy,
       chúng ta phai [phải] suy nghĩ về sách Tin lành
       Mác ḥan [hoàn] toàn như một bảng tuvên
       bố." Xin Thầy đọc lại bằng
       cách nhấn nút "Preview" trước khi nhấn
       nút "Post" sẽ tránh được.
       Thân chào Thầy
       SV Trần Văn Huệ
       =======
       ::)
       #Post#: 7571--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: nguyenhuunghia Date: October 17, 2016, 4:40 pm
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=2216-Nguyễn Hữu Nghĩa
       link=topic=526.msg7494#msg7494 date=1476639299]
       PHÚC ÂM CỘNG QUAN K-I7
       Tuần 3: 17/10/2016
       Bài viết báo cáo Thu hoặch đọc sách.
       Chương hai:
       * Điểm thứ 1
       1. Tại sao viết một sách tin lành? Sách
       Tin-lành Mác.
       Chương hai: trang 37 ḍng thứ nhứt
       đến ḍng 13, đến trang 40
       I. Các văn phẩm Cơ Đốc nổi lên
       ( trang 37)
       [color=red] Tôi  đồng ư với  học
       giả Keith F.  Nickel
       Đối với [color=blue]Cơ Đốc
       nhân[/color] bốn sách Tin-lành là quen thuộc
       nhất trong toàn bộ Tân-ước . h́nh
       thức thuật chuyện cũng như
       những chủ đề sống động
       của các sách nầy tạo nên sự lôi
       cuốn cho đọc giả, là nguồn tri
       thức liên quan đến cuộc đời
       Chúa Jêsus trên đất. Các sách phúc âm
       được sắp xếp vào vị trí
       đầu tiên của Tân-ước , không
       phải v́ Hội thánh đầu tiên nghĩ
       rằng sách này được viết ra
       trước nhất , nhưng [color=blue]Cơ
       Đốc nhân[/color] nhận thức rằng,
       các sách Phúc-âm này chính là nền tảng của
       đức tin Cơ-Đốc, nó là toàn bộ
       cội rễ của Cơ –Đốc giáo , các
       sách khác không được hiểu một cách
       đúng đắn nếu thiếu đi dữ
       kiện lịch sử được ghi chép
       lại trong các sách phúc âm liên hệ đến
       thân vị Chúa Jêsus Christ, v́ các sách phúc âm là
       nguồn thông tin liên quan đến Chúa cứu
       thế Jêsus Christ , cho nên các sách phúc âm là kho tàng vô
       giá đối với
       [color=blue][color=green][color=blue]Cơ Đốc nhân
       [/color][/color][/color][size=14pt][Lập từ
       nhiều quá trong một phân đoạn. Phúc Âm
       phải viết hoa chữ đầu. Nội
       dung của phân đoạn này tốt. Gs Vũ].
       -  sách Tin-lành Mác
       Hội thánh trước kia [Hội Thánh nào?]ít
       quan tâm đến Phúc Âm nầy. Đây là Phúc Âm
       ngắn và đơn giản nhất so với
       Ma-thi-ơ và Lu-ca. Việc thiếu quan tâm
       nầy là v́ người ta cho rằng Phúc Âm Mác
       là bản rút ngắn lại của sách
       Ma-thi-ơ. Các văn sĩ thời các Giáo
       phụ [cần chú thích về thời kỳ
       "giáo phụ"] ít khi trích dẫn sách Mác, v́
       Ma-thi-ơ và Lu-ca chứa đựng phần
       lớn các tư liệu được t́m
       thấy trong Phúc Âm nầy và họ thích chọn
       lời trích dẫn của ḿnh ở các Phúc Âm bao
       quát hơn. Giai đoạn trước thế
       kỷ 19 tương đối ít có sách chú
       giải Phúc Âm nầy.
       Tuy nhiên, quan điểm của các học
       giả phê b́nh hiện đại đă đem
       sách Mác này đến chỗ được quan
       tâm nghiên cứu. Ngày nay nó đă trở nên
       mục tiêu nghiên cứu sâu rộng và lâu dài.
       Người ta không c̣n cho đây là bản tóm
       tắt của các sách kư thuật đầy
       đủ hơn nhưng chấp nhận đây
       là một công tŕnh độc lập,
       được viết ra với một mục
       tiêu xác định và rất thích hợp cho
       việc nghiên cứu sơ khởi các câu
       chuyện Phúc Âm.[Rất tốt]
       NGUỒN GỐC TÁC GIẢ CỦA PHÚC ÂM THỨ
       HAI
       Cũng như các Phúc Âm kia, Phúc Âm thứ hai này
       không ghi lại ai là tác giả. Nhưng theo
       truyền thuyết không thay đổi của
       Hội thánh đầu tiên cho là của Mác
       với Sứ đồ Phi-e-rơ là
       người phụ giúp. [cần chú thích] Sự
       chính xác của quan điểm truyền
       thuyết nầy liên quan đến địa
       vị tác giả ngày hôm nay ít khi đặt nghi
       vấn.
       1. BẰNG CHỨNG BÊN NGOÀI
       Nhân chứng trực tiếp sớm nhất và
       nguồn gốc của nó là Papias (70.150). Ông là
       giám mục thành Hierapolis, có từ nửa
       đầu thế kỷ thứ hai. Trong tác
       phẩm nổi tiếng của Eusebius là
       Ecclesiastical History,  [cần chú thích] ông đă trích
       lời chứng của Papias như sau:
       Và trưởng lăo (ấy là trưởng lăo
       Giăng) thường nói điều nầy: Mác
       đă trở nên người thông dịch cho
       Phi-e-rơ, đă viết lại chính xác
       những điều mà ông nhớ
       được dù không theo thứ thự về
       việc mà Chúa Jesus đă nói và hành động. V́
       ông không nghe Chúa nói cũng không theo Ngài. Nhưng
       sau đó ông đă theo Phi-e-rơ như tôi đă
       nói, đă thường giảng dạy theo nhu
       cầu (tức là của các thính giả),
       nhưng không phải là lời kư thuật
       nối tiếp nhau về các lời tiên tri
       của Chúa. V́ thế Mác không lầm lẫn trong
       bản kư thuật này khi nhớ lại chúng, v́
       ông lưu tâm hết ḷng là không bỏ sót bất
       cứ điều ǵ ông nghe cũng không xuyên
       tạc bất cứ điều ǵ! [cần chú
       thích]
       Nhiều lời khẳng định quan
       trọng liên quan đến Phúc Âm thứ hai và
       tác giả của nó trong lời chứng cổ
       xưa này, đến từ một tỉnh
       ở Á Châu thuộc về Đế quốc La
       Mă.
       -  Mác không phải là một môn đồ
       trực tiếp của Chúa Jesus.
       -  Mác là một người bạn của
       Phi-e-rơ và rất chú tâm vào lời giảng
       của Phi-e-rơ.
       -  Mác tường tŕnh lại một cách chính xác
       những điều mà ông đă nghe từ
       Phi-e-rơ, nhưng lại không theo thứ
       tự.
       -  Mác đă phục vụ như "một
       người thông ngôn" lại các lời giảng
       của Phi-e-rơ. Ư nghĩa của chữ "thông
       ngôn" (thông giải) (hermèneutes) không rơ ràng. Nó có
       nghĩa là "người dịch (viết)" và
       một vài học giả cũng ủng hộ ư
       nghĩa nầy. Như vậy Sloan suy nghĩ
       rằng "Phi-e-rơ không thể nói tiếng Hy
       lạp nhiều và "Mác cùng đi với
       Phi-e-rơ và dịch ra những bài diễn
       thuyết và bài giảng của ông ( tài liệu
       tham khảo nguồn sự sống )
       Tuy nhiên, Mác cũng dùng danh từ “Tin lành” theo
       một cách khác. Ông giới thiệu tác phẩm
       của ông với những từ ngữ
       “Đầu Tin lành của Đức Chúa Jesus
       Christ, là Con Đức Chúa Trời” (Mác 1:1). Trong
       thí dụ đó, ông đă dùng danh từ Tin lành
       không phải  để chỉ về sự
       chết và sự phục sinh của Chúa Jesus,
       nhưng chỉ về toàn bộ chức vụ
       công khai của Chúa Jesus, sự việc lên
       đến cực điểm là câu chuyện
       Thương Khó.( tham khảo trang 33) [Đă xem-Gs
       Vũ]
       * ĐIỂM THỨ HAI
       II. Các cú pháp của sách Tin lành Mác ( trang 40 , 41,42,
       43, 44)
       Tôi đồng ư với Keith F. Nicke. [Đă xem-Gs
       Vũ]
       a. Mác dùng lối văn đơn giản ,
       phổ thông , Mác đă kết hợp những
       truyện tích về Chúa Jêsus mà ông đă chọn
       lọc từ các nguồn khác nhau thành một
       truyện kể liên tục mở rộng , ông
       đă thiết lập phối hợp các
       truyện tích thành một truyện kể liên
       tục , ông sản sinh một tác phẩm về
       Chúa Jêsus với truyện kể mộc mạc ,
       nhưng không thiếu phần tươi mới
       và sống động  [Sao không có chấm câu sau
       chữ động? Đă xem-Gs Vũ]
       b. Mác đă soạn sách Tin lành của ông là
       một tác phẩm văn chương
       độc nhất, nó không chỉ là bộ
       sưu tập những truyền thuyết
       về Chúa Jêsus , mà nó là một truyện tích
       về về Chúa Jêsus con Đức Chúa Trời
       , đặc điểm biểu thị của
       sách Tin lành Mác là sự ưa thích của ông
       đối với các truyện tích phép lạ
       [Sao không có chấm câu sau chữ đă? Đă
       xem-Gs Vũ]
       c. Tài nghệ văn chương của Mác
       d. Tính đồng nhất về văn
       chương của Mác
       * Điểm  thứ ba
       III. Những mục đích của Mác [Phải
       viết hoa những chữ đầu.]
       Từ trang 44 ḍng thứ  10 đến ḍng 27
       trang 47
       A.
       B.
       trọng
       Tôi đồng ư với Keith F. Nicke [Đă
       xem-GsVũ]
       Mục đích chính yếu của Mác trong các
       văn phẩm Tin-Lành của ông là để
       cũng cố đức tin cộng đồng
       của ông trong Chúa cứu thế Jêsus. Con
       Đức Chúa Trời phục sinh
       + Những quan điểm thần học về
       giáo lư của ông
       + Chúa Jêsus, tác nhân của Đức Chúa Trời
       + Sự bắt bớ và sự cuối cùng
       của thế giới
       * Điểm thứ tư
       IV. Những nét đặc biệt của sách Tin
       lành
       Trang 47 ḍng 29 đến trang 51 ḍng 16
       Tôi đồng ư với Keith F. Nicke, về
       những nét đặc biệt của các sách Tin
       lành  [Sao không có chấm câu sau chữ lành? Đă
       xem-Gs Vũ][/color]
       A. Cấu trúc: Mác cẩn thận hoặch
       định truyện kể của ông
       để đưa ra một số vấn
       đề và những nhu cầu cộng
       đồng của ông đang đối
       diện vào tiêu điểm rơ ràng hơn , sách Tin
       Lành phân chia hai phần hầu như tương
       đương nhau
       B. Sự lẫn lộn với Thần nhân
       C. “ Bí mật về Đấng Mê- Si- ai”
       Phần B& C cách viết của Học giả
       Keith F. Nicke , làm đọc giả và Cơ
       Đốc nhân khó hiểu
       C.
       Trang 50 ḍng 30 đến trang 51 ḍng 16
       -
       cải một chút [Sao không có chấm câu sau
       chữ chút? Đă xem-Gs Vũ][/color]
       -
       người đàn bà thăm mộ Chúa “ Các bà
       ấy ra khỏi mộ trốn đi v́
       run-sợ sửng-sốt: chẳng dám nói cùng ai
       hết, bởi kinh khiếp lắm (Mác 16:8)
       đây là câu nguyên gốc của Mác [Sao không có
       chấm câu sau chữ Mác? Đă xem-Gs
       Vũ][/color]
       Tôi đồng ư với Keith F. Phần C
       Bài báo cáo thu hoạch c̣n nhiều học hỏi,
       rất mong GS hướng dẫn góp ư  [Sao không
       có chấm câu sau chữ ư? Đă xem-Gs
       Vũ][/color]
       Bài viết  báo cáo đọc sách Thu hoặch
       tuần 3[Sao không có chấm câu sau số 3? Đă
       xem-Gs Vũ][/color]
       SV: Nguyễn Hữu Nghĩa
       --------------
       [b]Nên đồng nhất về kỹ thuật
       viết, chấm câu, chữ đậm chữ
       lợt. GsVũ
       [/b][/size][/color]
       [/quote]
       Chân thành cảm ơn sự hướng dẫn
       của GS , xin ghi nhận học hỏi
       SV: Nguyễn hữu Nghĩa
       #Post#: 7572--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: hothanhthao Date: October 17, 2016, 4:43 pm
       ---------------------------------------------------------
       [size=12pt]Thầy Huệ và quư thầy cô mến
       thương,
       Chúng ta có nên nhất quyết từ nay không
       bắt bẻ về lỗi chính tả của
       nhau nữa(tự kiểm điểm tránh sai
       chính tả càng nhiều càng tốt, để Gs
       của chúng ta đọc bớt phân tâm).
       
       Quư thầy cô có đồng ư với T là từ
       nay chúng ta sẽ đưa ra những ư kiến
       trái chiều. Ví dụ, chúng ta sẽ là những
       người đối lập với
       người viết bài, từ đó t́m ra
       những khuyết điểm của
       người đó để bơi móc, làm
       đề tài cho chúng ta thảo luân (bên pḥng
       thảo luân nhé, đây là pḥng BÁO CÁO ĐỌC
       SÁCH)
       Chú ư: Không nên gim vào một người mà bơi
       móc nhiều quá, v́ có thể gây nên hậu quả
       khó lường! :-)
       Rất cám ơn quư thầy cô.
       Chủ ư riêng của người trực pḥng
       T.Thảo.[/size]
       #Post#: 7574--------------------------------------------------
       THÁNH CA CƠN MƯA PHƯỚC LÀNH
       By: nguyenvu Date: October 17, 2016, 5:42 pm
       ---------------------------------------------------------
       MỘT PHÚT THƯ GIĂN: MỜI CÁC BẠN CÙNG NGHE
       VÀ HÁT THÁNH CA CƠN MƯA PHƯỚC LÀNH.
  HTML https://www.youtube.com/watch?v=cdeeEmY8dbY
       #Post#: 7576--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: nguyenvanthanh Date: October 17, 2016, 7:53 pm
       ---------------------------------------------------------
       [font=times new roman]Thân chào Thầy Trần văn
       Huệ, cám ơn Thầy đả xem bài, góp ư
       và chỉ dẫn thêm cho tôi. Xin Chúa ban ơn cho
       mỗi chúng ta. Trân trọng mến chào.
       Thân mến trong Chúa
       SV:Nguyễn văn Thành[/font]
       [quote author=1316-Trần Văn Huệ
       link=topic=526.msg7568#msg7568 date=1476737239]
       Chào Thầy Thành, xin lưu ư Thầy là có 2
       lỗi chính tả trong một câu: "V́ vậy,
       chúng ta phai [phải] suy nghĩ về sách Tin lành
       Mác ḥan [hoàn] toàn như một bảng tuvên
       bố." Xin Thầy đọc lại bằng
       cách nhấn nút "Preview" trước khi nhấn
       nút "Post" sẽ tránh được.
       Thân chào Thầy
       SV Trần Văn Huệ
       =======
       ::)
       [/quote]
       #Post#: 7601--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: hothihoangoanh Date: October 18, 2016, 7:14 am
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=K-17-16 Hồ Thị Hoàng Oanh
       link=topic=526.msg7484#msg7484 date=1476627598]
       [size=18pt][size=18pt][font=times new
       roman][size=18pt][size=18pt]Kính thưa giáo sư, em xin
       nộp bài.
       BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN 3
       I.Tôi đồng ư những điều này:
       -
       viết “ Những sách viết tay
       được soạn ra trên giấy làm
       bằng tay rất đắt...Trong những
       năm đầu của Hội thánh, hầu
       hết các Cơ Đốc nhân đầu tiên
       đă tin quyết rằng Chúa Jesus sẽ trở
       lại từ trời trong một thời gian
       rất ngắn. Họ nghĩ họ đang
       sống trong  những ngày sau rốt của
       chương tŕnh hiện tại. Thế
       giới như chúng ta đă biết sẽ
       kết thúc không bao lâu. Họ đă làm việc
       cách gấp rút trong khoảng thời gian rất
       ngắn c̣n lại, như việc rao giảng
       hơn là viết những sách mà chẳng bao lâu
       sẽ không c̣n cần đến nữa.”[Cô nên
       có chú thích về sách viết tay đắt là
       đắt như thế nào? Gs Vũ]
       Công vụ 2: 44-46 “ Phàm những người
       tin Chúa đều hiệp lại với nhau,
       lấy mọi vật làm của chung.45 Bán
       hết gia tài điền sản của ḿnh mà
       phân phát cho nhau, tuỳ sự cần dùng của
       từng người.46 Ngày nào cũng vậy,
       cứ chăm chỉ đến đền
       thờ; c̣n ở nhà, th́ dùng bẻ bánh và dùng
       bữa chung với nhau cách vui vẻ thật
       thà”.  [Phân đoạn Kinh văn cô trích dẫn có
       liên hệ như thế nào đối với
       tiền đề mà cô thích về luận
       điểm của tác giả Keith F. Nickle như
       cô vừa đề cập ở trên (về
       viết Kinh Thánh hay về sự thông công). Cô nên
       phân biệt rơ ràng chớ không nên trích Kinh Thánh
       rồi để đó và không nói ǵ cả?]
       Feith đă nêu lí do việc chậm trễ
       viết lại những công việc Chúa Jesus
       đă làm khi Ngài trong chức vụ rất
       hợp lí. Trong sách Công vụ, các Cơ
       Đốc nhân đầu tiên đă sống
       như thể Chúa sẽ trở lại trong
       thời kỳ của họ, họ từ
       bỏ của cải, hằng ngày thờ
       phượng Chúa và ăn uống thông công
       với nhau. [Tới đây cô mới đề
       cập đến sự thông công của các tín
       hữu trong Hội Thánh ban đầu--TỐT--
       Nhưng lưu ư rằng trước giả
       Lu-ca chỉ đề cập việc thông công
       của Hội Thánh ban đầu trong
       chương hai của sách Công vụ mà thôi.]
       -
       đừng tưởng rằng không có một
       văn phẩm nào được các Cơ
       Đốc viết ra. Dĩ nhiên, Phao-lô đă
       thường viết những bức thư cho
       các cộng đồng Cơ Đốc với
       những người ông đă làm việc như
       một nhà truyền giáo Cơ Đốc. Ít
       nhất bảy thư của ông đă
       được bảo lưu trong Tân
       Ước”.
       -
       viết “  Nhóm các sứ đồ và những
       nhân chứng đă đồng công với Chúa
       Jesus suốt chức vụ của Ngài đang
       giảm sút....Hội thánh cũng phải
       khởi sự tính đến nhu cầu cần
       truyền bá cho các thế hệ Cơ
       Đốc nhân kế tiếp”. Lí do khiến các
       trước giả tường thuật
       lại những câu truyện về Chúa Jesus
       được Feith nêu lên hợp lí
       [size=14pt][Hợp lư như thế nào? -- Cần
       giải thích!]
       II.
       -
       đạo”, Feith dùng chữ “ tuận
       đạo” ở đây dường như không
       thích hợp với Chúa Jesus, nên dùng chữ “ hy
       sinh” hay “chịu thương khó” [TỐT
       LẮM-ĐÚNG LẮM-Nói theo thời đại
       bây giờ ở Việt Nam là CHÍNH XÁC]
       -
       giả” ở đây không thích hợp phải
       thay bằng từ “ trước giả”, v́ chính
       Chúa Thánh Linh mới chính là tác giả của Kinh
       thánh [Cô là sinh viên đầu tiên trong lớp PACQ
       hợp với ư tôi về cách dùng từ
       "trước giả" thay v́ "tác giả". Tuy có xa
       đề một chút thôi, nhưng tôi xin cô cho
       biết "riêng" về sự khác biệt này cho các
       sinh viên khác học hỏi chăng?]
       -
       thế này: “  ông(Mac) đă sản sinh một tác
       phẩm về Chúa Jesus” là không đúng, V́ lời
       Chúa trong II Ti-mô-thê 3:16 “ Cả Kinh thánh
       đều bởi Đức Chúa Trời soi
       dẫn” đều này có nghĩa Đấng
       sản sinh Kinh thánh chính là Đức Chúa
       Trời, không thể là Mác, Mác chỉ là công
       cụ Đức Chúa Trời đă dùng
       để đưa tác phẩm{ lời Ngài} vào
       thế gian. [CÔ ĐÚNG-ÔNG KEITH SAI]
       -
       ông ghi lại truyền thuyết đó, ông
       muốn cập nhật sữa chữa thích
       hợp, và áp dụng cho những nhu cầu trong
       cộng đồng của ông..” điều này
       thật không đúng, v́ nếu đúng như
       Feith nói chúng ta phủ nhận quyền tể
       trị của Đức Chúa Trời trên Kinh
       thánh và công nhận năng lực lí trí của
       Mác cũng như sách Mác như là một
       quyển tập hợp các truyền thuyết.
       Và nếu như vậy sách Tin lành Mác không
       thể được gọi là Kinh thánh.
       -
       vầy: “Satan đă lấn quyền cai trị
       tạo vật của Đức Chúa Trời.
       Đức Chúa Trời muốn chinh phục nó
       trở lại.” Nhưng điều này là không
       đúng, Satan đă tạo phản nhưng
       Đức Chúa Trời không chinh phục nó
       trở lại, Lu-ca 8:31 “ chúng nó bèn cầu xin
       Đức Chúa Jesus đừng khiến ḿnh
       xuống vực sâu”; Khải huyền 20:1-3;
       20:7-10.[1]  Đức Chúa Trời tuyên bố h́nh
       phạt cho Satan không hề chinh phục. [Không
       hề chinh phục là ǵ? Xin giải thích?]
       -
       nhiều lần
       chữ “ truyền thuyết Chúa Jesus”, thật
       sự không thích hợp khi dùng chữ “truyền
       thuyết” cho những câu chuyện có liên quan
       đến Chúa Jesus.
       Theo vi.m.wikipedia.org định nghĩa th́ “
       truyền thuyết là tên gọi dùng để
       chỉ một nhóm những sáng tác dân gian
       truyền miệng nhằm lư giải một
       số hiện tượng tự nhiên, sự
       kiện lịch sử. Đặc điểm
       chung của chúng thể hiện các yếu
       tố kỳ diệu, huyễn tưởng,
       nhưng lại được cảm nhận
       là xác thực, diễn ra ở ranh giới
       giữa thời gian lịch sử và thời
       gian thần thoại, hoặc diễn ra ở
       thời gian lịch sử.” [Cô trích dẫn (theo
       vi.m.wikipedia.org). Nếu các đọc giả khác
       muốn tra cứu th́ họ có thể t́m ra
       từ (vi.m.wikipedia.org) của cô không? Cô thử
       lại nhé.] [2]
       Thay v́ dùng “ truyền thuyết Chúa Jesus” th́ có
       thể gọi những câu chuyện về Chúa
       Jesus,..
       SV Hồ Thị Hoàng Oanh.
       [/size][/size][/font][/size][/size][/size]
       -----------------
       [1] Khải 20:1-3  "Đoạn, tôi thấy
       một vị thiên sứ trên trời xuống,
       tay cầm ch́a khóa vực sâu và một cái
       xiềng lớn. Người bắt con
       rồng, tức là con rắn đời xưa,
       là ma quỉ, là Sa-tan, mà xiềng nó lại
       đến ngàn năm. Người quăng nó
       xuống vực, đóng cửa vực và niêm
       phong lại, hầu cho nó không đi lừa
       dối các dân được nữa, cho
       đến chừng nào hạn một ngàn năm
       đă măn. Sự đó đoạn, Sa-tan cũng
       phải được thả ra trong ít lâu".
       Khải 20:7-10 "Khi hạn ngàn năm măn rồi,
       quỉ Sa-tan sẽ được thả, 8 và
       nó ra khỏi ngục ḿnh đặng dỗ dành
       dân ở bốn phương trên đất, dân
       Gót và dân Ma-gót; nó nhóm chúng lại để
       chiến tranh, đông như cát bờ biển…
       Chúng nó lên khắp các vùng rộng trên mặt
       đất, vây dinh thánh đồ và thành yêu
       dấu. Nhưng có lửa từ trên trời
       rơi xuống thiêu diệt chúng nó. C̣n ma quỉ
       là đứa đă dỗ dành chúng, th́ bị
       quăng xuống hồ lửa và diêm, trong đó
       đă có con thú và tiên tri giả rồi. Chúng nó
       sẽ phải chịu khổ cả ngày lẫn
       đêm cho đến đời đời".
       [2] Tôi t́m ra thông tin này từ link vi.m.wikipedia.org
       của cô: {Indonesia (tên chính thức: Cộng ḥa
       Indonesia, tiếng Indonesia: Republik Indonesia)
       trước đó trong tài liệu tiếng
       Việt quốc gia này từng được
       gọi là Nam Dương, là một quốc gia
       nằm giữa Đông Nam Á và Châu Đại
       Dương. Indonesia gồm 13.487 ḥn đảo
       [3][4] và với dân số khoảng 237 triệu
       người, đứng thứ tư thế
       giới về dân số. Đất nước
       này được mệnh danh là "Xứ sở
       vạn đảo"}. Nên xem lại cách footnote. Tôi
       sẽ chỉ cho cả lớp biết về
       vấn đề này, hay là cô hỏi GS Hồng
       Đào dạy môn PHƯƠNG PHÁP VIẾT KHÓA
       LUẬN nhé.
       [/quote]
       Kính thưa giáo sư, em xin tŕnh bày ư kiến
       của ḿnh về từ " tác giả" và "
       trước giả"
       Tác giả là người đưa ra ư
       tưởng ( bằng trí  tuệ của ḿnh ) và
       tạo ra  một tác phẩm( hay sản
       phẩm) hoặc một phần của tác
       phẩm nào đó
       Trước giả là người  dùng văn
       phong và ngôn ngữ của ḿnh để viết
       văn nhưng không viết theo trí tuệ
       của ḿnh mà
       hoàn hoàn toàn bị chi phối theo thần cảm
       ============
       Tạ ơn Chúa-GsVũ.
       ============
       II Ti-mô-thê 3:16
       " 16 Cả Kinh Thánh đều là bởi
       Đức Chúa Trời soi dẫn, có ích cho
       sự dạy dỗ, bẻ trách, sửa
       trị, dạy người trong sự công b́nh"
       II Phi-e-rơ 1-20-21
       " 20 Trước hết, phải biết rơ
       rằng chẳng có lời tiên tri nào trong Kinh
       Thánh lấy ư riêng giải nghĩa
       được. 21 V́ chẳng hề có lời
       tiên tri nào là bởi ư một người nào mà
       ra, nhưng ấy là bởi Đức Thánh Linh
       cảm động mà người ta đă nói
       bởi Đức Chúa Trời."
       V́ vậy theo em, tác giả của Kinh thánh
       chỉ có thể là Đức Chúa Trời, v́
       chính Ngài là Đấng hướng dẫn ,
       tạo ra Kinh thánh.
       C̣n ông Mác hay Ma-thi-ơ,....chỉ là người
       được Chúa hướng dẫn viết
       ra nên gọi là trước giả.
       Em xin lỗi giáo sư, không biết thế nào
       mà em lại ghi tên của ông Keith thành Feith
       nữa, hu hu.
       Lí do khiến cho Keith nói các trước giả
       Kinh thánh tường thuật lại các câu
       chuyện của Chúa Jesus là hợp lí là v́ số
       lượng các Sứ đồ và môn đồ
       ở cùng Chúa trong những năm chức vụ
       của Ngài đă dần dần giảm sút, mà
       họ mới là những có thể thẩm
       định được những câu
       chuyện nào đúng, những điều nào là
       tà giáo. Nên viết lại những câu chuyện
       về Chúa để lưu lại dậy cho
       thế hệ sau là điều hợp lí.
       Đức Chúa Trời không hề kêu gọi ma
       quỷ ăn năn và Ngài cũng không hề
       hứa ban sự tha thứ cho ma quỷ trong toàn
       bộ Kinh thánh nên không thể nói Ngài chinh
       phục Satan, mà phải nói là Ngài từ bỏ
       Satan và sẽ đoán xét trừng trị nó
       với kẻ theo nó.
       SV Hồ Thị Hoàng Oanh
       ================================================================
       ===========================================
       Đă xem. Gs Vũ
       *****************************************************
   DIR Next Page