URI:
   DIR Return Create A Forum - Home
       ---------------------------------------------------------
       Christ-Bible Theological Seminary
  HTML https://thevbi.createaforum.com
       ---------------------------------------------------------
       *****************************************************
   DIR Return to: TUẦN HỌC 3
       *****************************************************
       #Post#: 6534--------------------------------------------------
       BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG HAI 
       PHẦN I, II, III, IV (M-F Oct 17-21, 2016)
       By: nguyenvu Date: September 29, 2016, 6:01 pm
       ---------------------------------------------------------
       NỘP BÀI ĐỌC SÁCH TUẦN BA CHƯƠNG
       HAI PHẦN I, II, III, IV DƯỚI ĐÂY:
       #Post#: 7276--------------------------------------------------
       Re: CÙNG NHAU ĐỌC SÁCH TUẦN BA
       By: nguyenvanqua Date: October 12, 2016, 6:52 pm
       ---------------------------------------------------------
       Kính thưa Giáo Sư!
       Qua phần đọc sách Tin lành cộng
       quan chương hai, Phần I, II, III, và IV em
       đă rút ra những bài học sau đây, mong giáo
       sư xem và phê b́nh để em có thể học
       được những bài học quí báo =>báu .
       Trích trang 39
       Em không đồng ư với các Cơ-Đốc
       nhân đầu tiên khi họ cố gắng
       giải quyết mối bất ḥa giữa
       Cơ-Đốc giáo và Do thái giáo v́ việc làm
       của
       Họ là luống công. Dân Do Thái trông chờ
       Đấng Mê-si trải qua nhiều thế
       hệ, nhưng khi Chúa Jêsus đến th́ họ
       lại khước từ. Các Cơ-Đốc
       nhân đầu tiên rao giảng Chúa Jêsus là
       Đấng Mê-si càng làm cho Do thái giáo bất b́nh
       chống đối. Việc nối lại
       mối tương thông giữa Cơ-
       Đốc giáo và Do thái giáo chẳng những
       không thành mà càng ngày càng rạn nứt. [font=times
       new roman][XEM Ư KIẾN CỦA GS TRONG PHẦN
       DƯỚI ĐÂY VÀ TRONG TIỆP ĐÍNH KÈM.
       GSVU][/font]
       ===========
       Kính thưa Giáo Sư!
       Qua phần đọc sách [s]Tin lành cộng
       quan[/s] => Tin Lành Cộng Quan Chương Hai,
       Phần I. II. III. IV em đă rút ra những bài
       học sau đây, mong Giáo sư xem và phê b́nh
       để em có thể học được
       những bài học quí [s]báo[/s] => báu .
       ===========
       Trang 39, Keith viết:
       “Các Cơ-Đốc nhân đầu tiên đă
       liên hệ với việc giải quyết nan
       để về mối tương thông của
       họ ... đă giúp Cơ-Đốc nhân
       đầu tiên vửa để hiểu vừa
       để giải thích cho những người
       khác mối liên hệ giữa Cơ-Đốc
       giáo với Do thái giáo” (trang 39).
       
       Em không đồng ư với điều Keith
       viết về các Cơ-Đốc nhân
       đầu tiên với những điểm sau
       đây:
       1. Khi họ cố gắng giải quyết
       mối bất ḥa giữa Cơ-Đốc giáo
       và Do thái giáo v́ việc làm của họ là
       luống công. [Thầy Quá phải cho biết
       tại sao việc làm của họ là luống
       công. Cách viết chung chung này làm người
       đọc hoa mắt].
       2. Dân Do Thái trông chờ Đấng Mê-si trải
       qua nhiều thế hệ, nhưng khi Chúa Jêsus
       đến th́ họ lại khước từ.
       [Giải thích tại sao dân Do-thái khước
       từ Đấng Mê-si-a].
       Nên giải thích dân Do-thái không tin vào sự
       đến thế gian của Đấng
       Mết-si-a như sau:
       •
       Ước cho nên họ từ khước
       Đấng sẽ dùng sự thương khó và
       sự chết của Ngài để đem
       về chiến thắng cuối cùng (Ê-sai 53).
       •
       “không xem bề ngoài, nhưng nh́n thấy trong
       ḷng” (I Sa-mu-ên 16:7), nhưng Ngài nh́n biết “dân
       này lấy miệng tới gần ta, lấy môi
       miếng tôn ta, mà ḷng chúng nó th́ cách xa ta lắm…”
       ( Ê-sai 29:13)
       •
       Đấng chỉ đến giải cứu
       họ thoát khỏi sự thống trị
       của Đế Quốc La-mă chớ họ
       không trông chờ Đấng Mết-si-a có
       thể cứu họ và làm cho tội lỗi dân
       Ngài, dù như hồng điều hay đỏ
       như son sẽ trở nên trắng như
       tuyết hoặc trắng như lông chiên mà thôi
       của họ.
       =============
       3. Các Cơ-Đốc nhân đầu tiên rao
       giảng Chúa Jêsus là Đấng Mê-si càng làm cho Do
       thái giáo bất b́nh chống đối. [Nói rơ
       về sự bất b́nh].
       4. Việc nối lại mối tương
       thông giữa Cơ-Đốc giáo và Do thái giáo
       chẳng những không thành mà càng ngày càng rạn
       nứt. [Nói thêm về sự rạn nứt].
       THẦY NÊN TIẾP TỤC LƯ LUẬN THEO CÁCH NÀY
       CHO ĐẾN HẾT BÀI TH̀ MỚI GÂY ẤN
       TƯỢNG CHO NGƯỜI ĐỌC. GSVU.
       ============
       Trích trang 42
       Một số học giả đánh giá thấp
       thành tựu văn chương của Mác . =>
       [Mác.]Em đồng ư với các học giả
       về điều này . V́ lối văn
       chương của
       Mác rất đơn giản , có sao nói vậy ,
       không được trau chuốc . Ông dùng
       những từ như Chúa giận , liếc
       mắt …v v . đọc qua nghe
       Có vẻ Chúa rất b́nh dân . [Đă xem. Gs Vũ]
       
       Trích trang 45
       Trong Tin lành Mác, tước hiệu “ Con
       người” đóng vai tṛ nổi bật . Em
       rất thích về tước hiệu này , V́
       Chúa Jêsus là “ Con người”
       Đại diện cho toàn thể nhân loại .
       => [nhân loại.]V́ mọi người
       điều đă phạm tội , duy chỉ có
       Chúa Jêsus là “Con người” chưa từng
       phạm tội. [Đă xem. Gs Vũ]
       Trích trang 46
       Mác rất quan tâm đến truyện tích phép
       lạ , ông nhấn mạnh các truyền
       thuyết phép lạ để giới thiệu
       Chúa Jêsus là tác nhân đặc
       biệt của Đức Chúa Trời. Em
       rất thích về điều này . V́
       trước đây khi đọc những câu
       chuyện phép lạ của Chúa Jêsus em thấy
       b́nh thường v́ Ngài là Con Đức Chúa
       Trời . Nhưng bây giờ em hiểu rằng
       khi Chúa Jêsus đến thế gian , Ngài khôi
       phục lại
       những ǵ mà satan đă làm hư hỏng , v́ ban
       đầu Đức Chúa Trời dựng nên
       mọi thứ điều tốt đẹp .
       [Đă xem. Gs Vũ]
       [color=black]Trích trang 49
       Các Cơ-Đốc nhân đầu tiên đă
       gặp rất nhiều sự khó khăn trong
       việc chứng đạo, v́ h́nh ảnh
       của Đấng Mê-si rất đa dạng .
       Trong khi nền văn hóa Hê-lê-nít ngoại giáo là
       thần [color=red]nhân . Em đồng ư với các
       Cơ-Đốc nhân đầu tiên về
       điều khó khăn này.
       V́ khi các Cơ-Đốc nhân đầu tiên làm
       chứng về Chúa Jêsus là Đấng làm
       những việc siêu nhiên th́ những
       người Hê-lê-nít cũng
       cho rằng “Thần nhân” của họ cũng
       làm những việc tương tự như
       vậy .[/color][/color] [GsVũ trích: "Việc
       cố gắng t́m kiếm những
       điều ‘đă thật sự’ xảy ra’ giúp
       cho việc t́m kiếm lời chứng từ
       những người làm chứng đối
       lập. Một người chứng đối
       lập có thể t́m
       thấy trong lúc đó có thể hỏi nhưng
       không đồng t́nh với ḷng tin chung hoặc
       kết luận và v́ thế có tác động
       chống đối hoặc bác
       bỏ các bước bạn bước đi
       để đi đến kết luận
       của bạn. Tuy nhiên việc cho rằng
       người A nói rằng anh ấy đă
       thấy người B nhắn tin
       ngay trước khi xảy ra tai nạn.
       Người B không có ư định ǵ trong
       việc đồng ư với người A
       về việc này, và nếu người đó
       chấp nhận
       rằng anh ấy đă nhắn tin ngay
       trước khi vụ tai nạn xảy ra sau
       đó người xét xử và quan ṭa có một
       lư do xác đáng để ít nhất là
       thách thức người B đă nhắn tin v́
       những bên chống đối và người
       làm chứng chính thức đă đồng ư
       về điểm này, và người B
       không thể đạt được
       điều ǵ và chỉ thua cuộc bằng
       việc đồng ư với quan điểm này"
       (
  HTML http://timhieutinlanh.org/2015/12/11/jewish-testimony-loi-chung-cua-nguoi-do-thai-chua-gie-xu-co-phai-la-
       con-trai-cua-mot-trinh-nu-thuoc-dong-doi-cua-da-vit/].
       [color=black]Trích trang 50
       Về việc sách Tin lành Mác kết luận
       [color=red]với 16: 8 => [16:8]và các
       Cơ-Đốc nhân vô danh thêm vào phần
       kết luận là điều không xác
       định được.
       Mặc dầu có những điều không
       thể làm sáng tỏ được , nhưng em
       tin chắc rằng những ǵ chúng ta đang có
       là những điều tốt nhất
       Trong sự tể trị của Chúa
       .[/color][Dĩ nhiên là đúng rồi. Mỗi chúng
       ta cần hết ḷng hầu việc Chúa, mang
       kết quả từ những công
       việc lớn hơn, buông ra những ǵ chúng ta
       đang có cho Chúa để Ngài biến
       đổi mục vụ Chúa giao cho chúng ta. Chúng
       ta cám ơn Chúa
       về kết luận của Mác khi chúng ta
       dấn thân làm công việc Chúa cho đấn cùng
       trái đất. Gs Vũ]
       Trích trang 56 đến 59
       Em không đồng ư với các học giả
       kinh thánh về việc sắp xếp thứ
       tự trong ba sách Tin lành , Ma-thi-ơ , Mác , Lu-ca .
       V́ các học
       giả có sắp tới xếp lui đi nữa
       th́ cũng chỉ là giả thuyết mà
       [color=red]thôi .[/color] [Theo ư Thầy th́ sắp
       xếp như thế nào mới đúng? Gs
       Vũ]
       ĐĂ XEM. GSVũ
       
       #Post#: 7367--------------------------------------------------
       Re: CÙNG NHAU ĐỌC SÁCH TUẦN BA
       By: nguyenvanqua Date: October 14, 2016, 2:57 am
       ---------------------------------------------------------
       Cám ơn Giáo Sư đă chỉ ra những
       thiếu xót của em, em sẽ cố gắn ==>
       GẮNG hơn trong những tuần tới.
       Xin Chúa ban ơn trên công việc giảng dạy
       của Giáo Sư.
       -----------
       Cố gắng lên. Chúa ở cùng thầy. GsVũ
       #Post#: 7479--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: guest129 Date: October 16, 2016, 5:12 am
       ---------------------------------------------------------
       [font=arial][quote author=K-17-17 Nguyễn Tấn
       Hiệp link=topic=526.msg7478#msg7478 date=1476612586]
       Kính chào giáo sư Hiệp xin nộp bài báo cáo
       đọc sách chương hai Phần I, II,III,
       IV. ( Tuần 3 )
       1.
       truyện tích Chúa Jesus tuy không thành công mấy
       nhưng vẫn kết quả tốt. Trong
       thời điểm nền văn hóa truyền
       khẩu chiếm ưu thế.
       •
       đầu tiên tiếp cận với một
       số nề văn chương đáng kể?
       đặc biệt là nền văn chương
       của người “ Helenit” cho nên các sứ
       đồ chuyển sang truyền giáo bằng
       cách viết sách. Từ đó các ấn phẩm
       Cơ Đốc ra đời. [Nói rơ
       thêm-GSVũ]Đầu tiên là các sách Tin Lành
       Cộng Quan ra đời, trong thời gian
       rất trể.
       ------------------
       Gs Vũ trích:
       Kinh thánh chép tay:
       Suốt thời kỳ của Đấng Christ,
       Kinh Thánh đă được chép trong những
       cuộn giấy da. Nhưng đến cuối
       thế kỷ thứ nhất, một
       phương tiện truyền thông mới đă
       ra đời: sách chép tay. Sách chép tay rất
       giống sách ngày nay, với các trang
       được kết lại với nhau và
       một cái b́a bao bọc bên ngoài. Bản văn
       vẫn được chép tay, đôi khi
       được chép trên cả 2 mặt của
       trang. Như bạn có thể tưởng
       tượng, một quyển sách chép tay th́
       dễ vận chuyển hơn nhiều so
       với một cuộn giấy da. Nó cũng
       dễ giấu hơn nhiều, cho phép một
       hội thánh bị bắt bớ dễ dàng phân
       phối Kinh Thánh của họ hơn. Mặc dù
       những người trong hội thánh
       đầu tiên không sáng chế ra sách chép tay,
       nhưng họ đă nhanh chóng nh́n thấy giá
       trị của nó và sử dụng công nghệ
       mới này.
       Máy in:
       Vào năm 1440, Johannes Gutenberg đă sáng chế ra
       chiếc máy in kiểu di động đầu
       tiên. Trước khi chiếc máy in này
       được sáng chế, việc sao chép các tài
       liệu viết tay là một tiến tŕnh
       chậm chạp, lê thê. Khả năng chuẩn
       hóa việc tạo ra các tài liệu in này đă
       mở ra một cuộc cách mạng truyền
       thông và có một ảnh hưởng rất
       lớn trên thế giới.
       Ảnh hưởng của chiếc máy in đó
       không hề là cường điệu: nó mang
       lại những tiến bộ trong khoa học,
       gia tăng tỉ lệ người biết
       đọc, biết viết và thay đổi
       cơ cấu quyền lực của việc
       quản lư thông tin. Quan trọng hơn, nó thay
       đổi cách nh́n của chúng ta về thế
       giới. Sau khi máy in được sáng chế,
       đă có một sự bùng nổ của
       những tài liệu in ấn mà người ta có
       thể dễ dàng đọc được. V́
       vậy, việc biết đọc, biết
       viết đă trở nên cấp bách
       Các Cơ Đốc nhân cũng nằm trong
       số những người đầu tiên
       lập tức thấy được giá
       trị trong công nghệ này. Martin Luther đă dùng
       nó để truyền đạt Chín Mươi
       Lăm Luận Điểm của ông. Chính
       Gutenberg đă dùng nó để in Kinh Thánh. Và ông
       không chỉ làm cho chiếc máy in trở nên hoàn
       chỉnh, mà c̣n hiểu được những
       tiềm năng của nó trong việc
       đẩy mạnh.   Trích David Bourageois, Mục
       Vụ Trong Thời Đại Kỹ Thuật
       Số (Downers Grove, Illinois: InterVarsity Press, 2013),
       trang 12.
       ----------------
       •
       + Lí do về sự trễ đưa ra tài
       liệu Chúa Jesus, Nhưng sách viết tay
       được viết trên giấy
       rấtđắc tiền.
       + Các Cơ Đốc nhân thời đó tin cách
       họ đang ở trong thời ḱ sau rốt.
       Chúa Jesus đă và đang trở lại nên họ
       gấp rúc rao giảng Tin Lành bằng miệng
       (Qua h́nh thức truyền khẩu).
       + Các bảng viết tay của các Cơ
       Đốc Nhân đầu tiên, sau chép, viết
       lại nhều lần cách chán ngắt.[Thầy
       Hiệp nên giải thích cách chán ngắt là chán
       ở mức độ nào?]
       Trang 39:
       •
       quyết bất ḥa giữa Cơ Đốc nhân
       và Do Thái giáo Như thế nào?
       •
       đợi Đấng Mê-si [Mê-si-a]đến
       từ Đức Chúa Trời qua sự giáng sinh
       của Chúa Jesus.
       •
       từ mà lại đi trong chờ một
       Đấng Mê-si khác cho đến ngày nay.
       •
       một giáo phái nhỏ trong Do Thái giáo (truyền
       thống).
       •
       lại đời sau. Về truyện tích Chúa
       Jesus được truyền khẩu.
       •
       khẩu của thầy thông giáo và ḍng Pha-ri-si.
       Phần II ( trang 40) : Cú pháp Tin Lành Mác.
       -Đặc điểm:
       •
       nhất trước sách ( Mathio và Luca)
       •
       đơn sơ, không bóng bẫy, nghĩ sao
       viết vậy.
       Vd: “như”, “bấy giờ”, “tức th́”, “ trong
       những ngày đó”, “ kế đó”,…v…v. ( Mác
       1:9-21).
       •
       các sách Tin Lành khác. Như chất “ kết dính” .
       Liên kết, sưu tập các truyện tích
       về chúa Jesus thành truyện kể liên tục,
       độc lập. Khiến người nghe
       thích thú ngay cả khi nó mâu thuẫn với phong
       tục Do Thái ( Mác 10:12) [Mâu thuẫn chỗ nào?]
       Phần 3 (trang 44,45 )
       a.
       giả của ông trong Chúa Jesus con Đức Chúa
       Trời phục sinh…
       b.
       xóa bỏ bầu không khí khẩn cấp đang
       t́m tàn trong cách truyền giáo. V́ họ tin rằng
       họ đang sống trong những ngày cuối
       rốt, nhưng ngày mai Chúa tái lâm.
       Phần IV (trang 47 ): Đặc điểm
       của các sách Tin Lành Mác.
       a.
       + Chia làm 2 phần “nối khớp nhau” qua câu
       truyện tuyên xưng đức tin của
       Phi-e-rơ, Chúa  Jesus là Đấng Christ ( Mác
       8:27-30).
       + Mô tả chức vụ chúa Jesus tại Galile.
       Hé lộ ra Chúa Jesus là nhân vật cuối
       thời đại Đức Chúa Trời.
       + Mở đầu sứ mạng truyền giáo
       cho dân ngoại.
       Vd: Câu truyện đuổi quỉ cho con gái
       người đàn bà Sy-rô-phê-ni-si ( Mác 7: 25-30).
       b.
       về sự vô tính, chống đối, thù
       nghịch, lên đến cực điểm là
       đóng đing Chúa Jesus trên cây thập tự.
       c.
       Đốc giáo và nền văn hóa Helenit là:
       -
       Đức Chúa Trời làm những việc siêu
       nhiên…
       -
       của họ cũng làm được
       những việc tương tự.
       d.
       C̣n rất nhiều bàn căi, các học giả c̣n
       vài điểm phản đối nguyên văn,
       hay thủ bản lại thêm các Cơ
       Đốc nhân vô danh là điều không sác
       nhận được. Có lúc, cốt truyện
       được cắt ra , thêm vào không sáng
       tỏ.
       -
       trị, soi sáng của Chúa mọi sự
       đều tốt đẹp.
       [right]Kính chào giáo sư, mong giáo sư chỉ
       dẫn thêm.
       [/right]
       [/size18pt][/font]
       -----------------
       [size=14pt]Bài làm khá tốt, tuy nhiên thầy
       Hiệp cần đọc lại Giáo Tŕnh
       để tập trung vào NĂM ĐIỂM mà
       thầy đồng ư hay không đồng ư
       với tác già Keith F. Nickle. Gs Vũ.
       #Post#: 7480--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: guest129 Date: October 16, 2016, 6:00 am
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=K-17-17 Nguyễn Tấn Hiệp
       link=topic=526.msg7479#msg7479 date=1476612756]
       [font=arial][size=18pt][quote author=K-17-17 Nguyễn
       Tấn Hiệp link=topic=526.msg7478#msg7478
       date=1476612586]
       Kính chào giáo sư Hiệp xin nộp bài báo cáo
       đọc sách chương hai Phần I, II,III,
       IV. ( Tuần 3 )
       Phần I (trang 37):
       1.
       truyện tích Chúa Jesus tuy không thành công mấy
       nhưng vẫn kết quả tốt. Trong
       thời điểm nền văn hóa truyền
       khẩu chiếm ưu thế.
       •
       đầu tiên tiếp cận với một
       số nề văn chương đáng kể?
       đặc biệt là nền văn chương
       của người “ Helenit” cho nên các sứ
       đồ chuyển sang truyền giáo bằng
       cách viết sách. Từ đó các ấn phẩm
       Cơ Đốc ra đời. Đầu tiên là
       các sách Tin Lành Cộng Quan, trong thời gian
       rất trể.
       •
       + Lí do về sự trễ đưa ra tài
       liệu Chúa Jesus, Nhưng sách viết tay
       được viết trên giấy rất
       đắc tiền.
       + Các Cơ Đốc nhân thời đó tin cách
       họ đang ở trong thời ḱ sau rốt.
       Chúa Jesus đă và đang trở lại nên họ
       gấp rúc rao giảng Tin Lành bằng miệng
       (Qua h́nh thức truyền khẩu).
       + Các bảng viết tay của các Cơ
       Đốc Nhân đầu tiên, sau chép, viết
       lại nhều lần cách chán ngắt.
       Trang 39:
       •
       quyết bất ḥa giữa Cơ Đốc nhân
       và Do Thái giáo Như thế nào?
       •
       đợi Đấng Mê-si đến từ
       Đức Chúa Trời qua sự giáng sinh của
       Chúa Jesus.
       •
       từ mà lại đi trong chờ một
       Đấng Mê-si khác cho đến ngày nay.
       •
       một giáo phái nhỏ trong Do Thái giáo (truyền
       thống).
       •
       lại đời sau. Về truyện tích Chúa
       Jesus được truyền khẩu.
       •
       khẩu của thầy thông giáo và ḍng Pha-ri-si.
       Phần II ( trang 40) : Cú pháp Tin Lành Mác.
       -Đặc điểm:
       •
       nhất trước sách ( Mathio và Luca)
       •
       đơn sơ, không bóng bẫy, nghĩ sao
       viết vậy.
       Vd: “như”, “bấy giờ”, “tức th́”, “ trong
       những ngày đó”, “ kế đó”,…v…v. ( Mác
       1:9-21).
       •
       các sách Tin Lành khác. Như chất “ kết dính” .
       Liên kết, sưu tập các truyện tích
       về chúa Jesus thành truyện kể liên tục,
       độc lập. Khiến người nghe
       thích thú ngay cả khi nó mâu thuẫn với phong
       tục Do Thái ( Mác 10:12)
       Phần 3 (trang 44,45 )
       a.
       giả của ông trong Chúa Jesus con Đức Chúa
       Trời phục sinh…
       b.
       xóa bỏ bầu không khí khẩn cấp đang
       t́m tàn trong cách truyền giáo. V́ họ tin rằng
       họ đang sống trong những ngày cuối
       rốt, nhưng ngày mai Chúa tái lâm.
       Phần IV (trang 47 ): Đặc điểm
       của các sách Tin Lành Mác.
       a.
       + Chia làm 2 phần “nối khớp nhau” qua câu
       truyện tuyên xưng đức tin của
       Phi-e-rơ, Chúa  Jesus là Đấng Christ ( Mác
       8:27-30).
       + Mô tả chức vụ chúa Jesus tại Galile.
       Hé lộ ra Chúa Jesus là nhân vật cuối
       thời đại Đức Chúa Trời.
       + Mở đầu sứ mạng truyền giáo
       cho dân ngoại.
       Vd: Câu truyện đuổi quỉ cho con gái
       người đàn bà Sy-rô-phê-ni-si ( Mác 7: 25-30).
       b.
       về sự vô tính, chống đối, thù
       nghịch, lên đến cực điểm là
       đóng đing Chúa Jesus trên cây thập tự.
       c.
       Đốc giáo và nền văn hóa Helenit là:
       -
       Đức Chúa Trời làm những việc siêu
       nhiên…
       -
       của họ cũng làm được
       những việc tương tự.
       d.
       C̣n rất nhiều bàn căi, các học giả c̣n
       vài điểm phản đối nguyên văn,
       hay thủ bản lại thêm các Cơ
       Đốc nhân vô danh là điều không sác
       nhận được. Có lúc, cốt truyện
       được cắt ra , thêm vào không sáng
       tỏ.
       -
       trị, soi sáng của Chúa mọi sự
       đều tốt đẹp.
       [right]Kính chào giáo sư, mong giáo sư chỉ
       dẫn thêm.
       [/right]
       [/size18pt][/font]
       [/quote]
       #Post#: 7484--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: hothihoangoanh Date: October 16, 2016, 9:19 am
       ---------------------------------------------------------
       [size=18pt][size=18pt][font=times new
       roman][size=18pt][size=18pt]Kính thưa giáo sư, em xin
       nộp bài.
       BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN 3
       I.Tôi đồng ư những điều này:
       -
       viết “ Những sách viết tay
       được soạn ra trên giấy làm
       bằng tay rất đắt...Trong những
       năm đầu của Hội thánh, hầu
       hết các Cơ Đốc nhân đầu tiên
       đă tin quyết rằng Chúa Jesus sẽ trở
       lại từ trời trong một thời gian
       rất ngắn. Họ nghĩ họ đang
       sống trong  những ngày sau rốt của
       chương tŕnh hiện tại. Thế
       giới như chúng ta đă biết sẽ
       kết thúc không bao lâu. Họ đă làm việc
       cách gấp rút trong khoảng thời gian rất
       ngắn c̣n lại, như việc rao giảng
       hơn là viết những sách mà chẳng bao lâu
       sẽ không c̣n cần đến nữa.”[Cô nên
       có chú thích về sách viết tay đắt là
       đắt như thế nào? Gs Vũ]
       Công vụ 2: 44-46 “ Phàm những người
       tin Chúa đều hiệp lại với nhau,
       lấy mọi vật làm của chung.45 Bán
       hết gia tài điền sản của ḿnh mà
       phân phát cho nhau, tuỳ sự cần dùng của
       từng người.46 Ngày nào cũng vậy,
       cứ chăm chỉ đến đền
       thờ; c̣n ở nhà, th́ dùng bẻ bánh và dùng
       bữa chung với nhau cách vui vẻ thật
       thà”.  [Phân đoạn Kinh văn cô trích dẫn có
       liên hệ như thế nào đối với
       tiền đề mà cô thích về luận
       điểm của tác giả Keith F. Nickle như
       cô vừa đề cập ở trên (về
       viết Kinh Thánh hay về sự thông công). Cô nên
       phân biệt rơ ràng chớ không nên trích Kinh Thánh
       rồi để đó và không nói ǵ cả?]
       Feith đă nêu lí do việc chậm trễ
       viết lại những công việc Chúa Jesus
       đă làm khi Ngài trong chức vụ rất
       hợp lí. Trong sách Công vụ, các Cơ
       Đốc nhân đầu tiên đă sống
       như thể Chúa sẽ trở lại trong
       thời kỳ của họ, họ từ
       bỏ của cải, hằng ngày thờ
       phượng Chúa và ăn uống thông công
       với nhau. [Tới đây cô mới đề
       cập đến sự thông công của các tín
       hữu trong Hội Thánh ban đầu--TỐT--
       Nhưng lưu ư rằng trước giả
       Lu-ca chỉ đề cập việc thông công
       của Hội Thánh ban đầu trong
       chương hai của sách Công vụ mà thôi.]
       -
       đừng tưởng rằng không có một
       văn phẩm nào được các Cơ
       Đốc viết ra. Dĩ nhiên, Phao-lô đă
       thường viết những bức thư cho
       các cộng đồng Cơ Đốc với
       những người ông đă làm việc như
       một nhà truyền giáo Cơ Đốc. Ít
       nhất bảy thư của ông đă
       được bảo lưu trong Tân
       Ước”.
       -
       viết “  Nhóm các sứ đồ và những
       nhân chứng đă đồng công với Chúa
       Jesus suốt chức vụ của Ngài đang
       giảm sút....Hội thánh cũng phải
       khởi sự tính đến nhu cầu cần
       truyền bá cho các thế hệ Cơ
       Đốc nhân kế tiếp”. Lí do khiến các
       trước giả tường thuật
       lại những câu truyện về Chúa Jesus
       được Feith nêu lên hợp lí
       [size=14pt][Hợp lư như thế nào? -- Cần
       giải thích!]
       II.
       -
       đạo”, Feith dùng chữ “ tuận
       đạo” ở đây dường như không
       thích hợp với Chúa Jesus, nên dùng chữ “ hy
       sinh” hay “chịu thương khó” [TỐT
       LẮM-ĐÚNG LẮM-Nói theo thời đại
       bây giờ ở Việt Nam là CHÍNH XÁC]
       -
       giả” ở đây không thích hợp phải
       thay bằng từ “ trước giả”, v́ chính
       Chúa Thánh Linh mới chính là tác giả của Kinh
       thánh [Cô là sinh viên đầu tiên trong lớp PACQ
       hợp với ư tôi về cách dùng từ
       "trước giả" thay v́ "tác giả". Tuy có xa
       đề một chút thôi, nhưng tôi xin cô cho
       biết "riêng" về sự khác biệt này cho các
       sinh viên khác học hỏi chăng?]
       -
       thế này: “  ông(Mac) đă sản sinh một tác
       phẩm về Chúa Jesus” là không đúng, V́ lời
       Chúa trong II Ti-mô-thê 3:16 “ Cả Kinh thánh
       đều bởi Đức Chúa Trời soi
       dẫn” đều này có nghĩa Đấng
       sản sinh Kinh thánh chính là Đức Chúa
       Trời, không thể là Mác, Mác chỉ là công
       cụ Đức Chúa Trời đă dùng
       để đưa tác phẩm{ lời Ngài} vào
       thế gian. [CÔ ĐÚNG-ÔNG KEITH SAI]
       -
       ông ghi lại truyền thuyết đó, ông
       muốn cập nhật sữa chữa thích
       hợp, và áp dụng cho những nhu cầu trong
       cộng đồng của ông..” điều này
       thật không đúng, v́ nếu đúng như
       Feith nói chúng ta phủ nhận quyền tể
       trị của Đức Chúa Trời trên Kinh
       thánh và công nhận năng lực lí trí của
       Mác cũng như sách Mác như là một
       quyển tập hợp các truyền thuyết.
       Và nếu như vậy sách Tin lành Mác không
       thể được gọi là Kinh thánh.
       -
       vầy: “Satan đă lấn quyền cai trị
       tạo vật của Đức Chúa Trời.
       Đức Chúa Trời muốn chinh phục nó
       trở lại.” Nhưng điều này là không
       đúng, Satan đă tạo phản nhưng
       Đức Chúa Trời không chinh phục nó
       trở lại, Lu-ca 8:31 “ chúng nó bèn cầu xin
       Đức Chúa Jesus đừng khiến ḿnh
       xuống vực sâu”; Khải huyền 20:1-3;
       20:7-10.[1]  Đức Chúa Trời tuyên bố h́nh
       phạt cho Satan không hề chinh phục. [Không
       hề chinh phục là ǵ? Xin giải thích?]
       -
       nhiều lần
       chữ “ truyền thuyết Chúa Jesus”, thật
       sự không thích hợp khi dùng chữ “truyền
       thuyết” cho những câu chuyện có liên quan
       đến Chúa Jesus.
       Theo vi.m.wikipedia.org định nghĩa th́ “
       truyền thuyết là tên gọi dùng để
       chỉ một nhóm những sáng tác dân gian
       truyền miệng nhằm lư giải một
       số hiện tượng tự nhiên, sự
       kiện lịch sử. Đặc điểm
       chung của chúng thể hiện các yếu
       tố kỳ diệu, huyễn tưởng,
       nhưng lại được cảm nhận
       là xác thực, diễn ra ở ranh giới
       giữa thời gian lịch sử và thời
       gian thần thoại, hoặc diễn ra ở
       thời gian lịch sử.” [Cô trích dẫn (theo
       vi.m.wikipedia.org). Nếu các đọc giả khác
       muốn tra cứu th́ họ có thể t́m ra
       từ (vi.m.wikipedia.org) của cô không? Cô thử
       lại nhé.] [2]
       Thay v́ dùng “ truyền thuyết Chúa Jesus” th́ có
       thể gọi những câu chuyện về Chúa
       Jesus,..
       SV Hồ Thị Hoàng Oanh.
       [/size][/size][/font][/size][/size][/size]
       -----------------
       [1] Khải 20:1-3  "Đoạn, tôi thấy
       một vị thiên sứ trên trời xuống,
       tay cầm ch́a khóa vực sâu và một cái
       xiềng lớn. Người bắt con
       rồng, tức là con rắn đời xưa,
       là ma quỉ, là Sa-tan, mà xiềng nó lại
       đến ngàn năm. Người quăng nó
       xuống vực, đóng cửa vực và niêm
       phong lại, hầu cho nó không đi lừa
       dối các dân được nữa, cho
       đến chừng nào hạn một ngàn năm
       đă măn. Sự đó đoạn, Sa-tan cũng
       phải được thả ra trong ít lâu".
       Khải 20:7-10 "Khi hạn ngàn năm măn rồi,
       quỉ Sa-tan sẽ được thả, 8 và
       nó ra khỏi ngục ḿnh đặng dỗ dành
       dân ở bốn phương trên đất, dân
       Gót và dân Ma-gót; nó nhóm chúng lại để
       chiến tranh, đông như cát bờ biển…
       Chúng nó lên khắp các vùng rộng trên mặt
       đất, vây dinh thánh đồ và thành yêu
       dấu. Nhưng có lửa từ trên trời
       rơi xuống thiêu diệt chúng nó. C̣n ma quỉ
       là đứa đă dỗ dành chúng, th́ bị
       quăng xuống hồ lửa và diêm, trong đó
       đă có con thú và tiên tri giả rồi. Chúng nó
       sẽ phải chịu khổ cả ngày lẫn
       đêm cho đến đời đời".
       [2] Tôi t́m ra thông tin này từ link vi.m.wikipedia.org
       của cô: {Indonesia (tên chính thức: Cộng ḥa
       Indonesia, tiếng Indonesia: Republik Indonesia)
       trước đó trong tài liệu tiếng
       Việt quốc gia này từng được
       gọi là Nam Dương, là một quốc gia
       nằm giữa Đông Nam Á và Châu Đại
       Dương. Indonesia gồm 13.487 ḥn đảo
       [3][4] và với dân số khoảng 237 triệu
       người, đứng thứ tư thế
       giới về dân số. Đất nước
       này được mệnh danh là "Xứ sở
       vạn đảo"}. Nên xem lại cách footnote. Tôi
       sẽ chỉ cho cả lớp biết về
       vấn đề này, hay là cô hỏi GS Hồng
       Đào dạy môn PHƯƠNG PHÁP VIẾT KHÓA
       LUẬN nhé.
       #Post#: 7494--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: nguyenhuunghia Date: October 16, 2016, 12:34 pm
       ---------------------------------------------------------
       PHÚC ÂM CỘNG QUAN K-I7
       Tuần 3: 17/10/2016
       Bài viết báo cáo Thu hoặch đọc sách.
       Chương hai:
       * Điểm thứ 1
       1. Tại sao viết một sách tin lành? Sách
       Tin-lành Mác.
       Chương hai: trang 37 ḍng thứ nhứt
       đến ḍng 13, đến trang 40
       I. Các văn phẩm Cơ Đốc nổi lên
       ( trang 37)
       [color=red] Tôi  đồng ư với  học
       giả Keith F.  Nickel
       Đối với [color=blue]Cơ Đốc
       nhân[/color] bốn sách Tin-lành là quen thuộc
       nhất trong toàn bộ Tân-ước . h́nh
       thức thuật chuyện cũng như
       những chủ đề sống động
       của các sách nầy tạo nên sự lôi
       cuốn cho đọc giả, là nguồn tri
       thức liên quan đến cuộc đời
       Chúa Jêsus trên đất. Các sách phúc âm
       được sắp xếp vào vị trí
       đầu tiên của Tân-ước , không
       phải v́ Hội thánh đầu tiên nghĩ
       rằng sách này được viết ra
       trước nhất , nhưng [color=blue]Cơ
       Đốc nhân[/color] nhận thức rằng,
       các sách Phúc-âm này chính là nền tảng của
       đức tin Cơ-Đốc, nó là toàn bộ
       cội rễ của Cơ –Đốc giáo , các
       sách khác không được hiểu một cách
       đúng đắn nếu thiếu đi dữ
       kiện lịch sử được ghi chép
       lại trong các sách phúc âm liên hệ đến
       thân vị Chúa Jêsus Christ, v́ các sách phúc âm là
       nguồn thông tin liên quan đến Chúa cứu
       thế Jêsus Christ , cho nên các sách phúc âm là kho tàng vô
       giá đối với
       [color=blue][color=green][color=blue]Cơ Đốc nhân
       [/color][/color][/color][size=14pt][Lập từ
       nhiều quá trong một phân đoạn. Phúc Âm
       phải viết hoa chữ đầu. Nội
       dung của phân đoạn này tốt. Gs Vũ].
       -  sách Tin-lành Mác
       Hội thánh trước kia [Hội Thánh nào?]ít
       quan tâm đến Phúc Âm nầy. Đây là Phúc Âm
       ngắn và đơn giản nhất so với
       Ma-thi-ơ và Lu-ca. Việc thiếu quan tâm
       nầy là v́ người ta cho rằng Phúc Âm Mác
       là bản rút ngắn lại của sách
       Ma-thi-ơ. Các văn sĩ thời các Giáo
       phụ [cần chú thích về thời kỳ
       "giáo phụ"] ít khi trích dẫn sách Mác, v́
       Ma-thi-ơ và Lu-ca chứa đựng phần
       lớn các tư liệu được t́m
       thấy trong Phúc Âm nầy và họ thích chọn
       lời trích dẫn của ḿnh ở các Phúc Âm bao
       quát hơn. Giai đoạn trước thế
       kỷ 19 tương đối ít có sách chú
       giải Phúc Âm nầy.
       Tuy nhiên, quan điểm của các học
       giả phê b́nh hiện đại đă đem
       sách Mác này đến chỗ được quan
       tâm nghiên cứu. Ngày nay nó đă trở nên
       mục tiêu nghiên cứu sâu rộng và lâu dài.
       Người ta không c̣n cho đây là bản tóm
       tắt của các sách kư thuật đầy
       đủ hơn nhưng chấp nhận đây
       là một công tŕnh độc lập,
       được viết ra với một mục
       tiêu xác định và rất thích hợp cho
       việc nghiên cứu sơ khởi các câu
       chuyện Phúc Âm.[Rất tốt]
       NGUỒN GỐC TÁC GIẢ CỦA PHÚC ÂM THỨ
       HAI
       Cũng như các Phúc Âm kia, Phúc Âm thứ hai này
       không ghi lại ai là tác giả. Nhưng theo
       truyền thuyết không thay đổi của
       Hội thánh đầu tiên cho là của Mác
       với Sứ đồ Phi-e-rơ là
       người phụ giúp. [cần chú thích] Sự
       chính xác của quan điểm truyền
       thuyết nầy liên quan đến địa
       vị tác giả ngày hôm nay ít khi đặt nghi
       vấn.
       1. BẰNG CHỨNG BÊN NGOÀI
       Nhân chứng trực tiếp sớm nhất và
       nguồn gốc của nó là Papias (70.150). Ông là
       giám mục thành Hierapolis, có từ nửa
       đầu thế kỷ thứ hai. Trong tác
       phẩm nổi tiếng của Eusebius là
       Ecclesiastical History,  [cần chú thích] ông đă trích
       lời chứng của Papias như sau:
       Và trưởng lăo (ấy là trưởng lăo
       Giăng) thường nói điều nầy: Mác
       đă trở nên người thông dịch cho
       Phi-e-rơ, đă viết lại chính xác
       những điều mà ông nhớ
       được dù không theo thứ thự về
       việc mà Chúa Jesus đă nói và hành động. V́
       ông không nghe Chúa nói cũng không theo Ngài. Nhưng
       sau đó ông đă theo Phi-e-rơ như tôi đă
       nói, đă thường giảng dạy theo nhu
       cầu (tức là của các thính giả),
       nhưng không phải là lời kư thuật
       nối tiếp nhau về các lời tiên tri
       của Chúa. V́ thế Mác không lầm lẫn trong
       bản kư thuật này khi nhớ lại chúng, v́
       ông lưu tâm hết ḷng là không bỏ sót bất
       cứ điều ǵ ông nghe cũng không xuyên
       tạc bất cứ điều ǵ! [cần chú
       thích]
       Nhiều lời khẳng định quan
       trọng liên quan đến Phúc Âm thứ hai và
       tác giả của nó trong lời chứng cổ
       xưa này, đến từ một tỉnh
       ở Á Châu thuộc về Đế quốc La
       Mă.
       -  Mác không phải là một môn đồ
       trực tiếp của Chúa Jesus.
       -  Mác là một người bạn của
       Phi-e-rơ và rất chú tâm vào lời giảng
       của Phi-e-rơ.
       -  Mác tường tŕnh lại một cách chính xác
       những điều mà ông đă nghe từ
       Phi-e-rơ, nhưng lại không theo thứ
       tự.
       -  Mác đă phục vụ như "một
       người thông ngôn" lại các lời giảng
       của Phi-e-rơ. Ư nghĩa của chữ "thông
       ngôn" (thông giải) (hermèneutes) không rơ ràng. Nó có
       nghĩa là "người dịch (viết)" và
       một vài học giả cũng ủng hộ ư
       nghĩa nầy. Như vậy Sloan suy nghĩ
       rằng "Phi-e-rơ không thể nói tiếng Hy
       lạp nhiều và "Mác cùng đi với
       Phi-e-rơ và dịch ra những bài diễn
       thuyết và bài giảng của ông ( tài liệu
       tham khảo nguồn sự sống )
       Tuy nhiên, Mác cũng dùng danh từ “Tin lành” theo
       một cách khác. Ông giới thiệu tác phẩm
       của ông với những từ ngữ
       “Đầu Tin lành của Đức Chúa Jesus
       Christ, là Con Đức Chúa Trời” (Mác 1:1). Trong
       thí dụ đó, ông đă dùng danh từ Tin lành
       không phải  để chỉ về sự
       chết và sự phục sinh của Chúa Jesus,
       nhưng chỉ về toàn bộ chức vụ
       công khai của Chúa Jesus, sự việc lên
       đến cực điểm là câu chuyện
       Thương Khó.( tham khảo trang 33) [Đă xem-Gs
       Vũ]
       * ĐIỂM THỨ HAI
       II. Các cú pháp của sách Tin lành Mác ( trang 40 , 41,42,
       43, 44)
       Tôi đồng ư với Keith F. Nicke. [Đă xem-Gs
       Vũ]
       a. Mác dùng lối văn đơn giản ,
       phổ thông , Mác đă kết hợp những
       truyện tích về Chúa Jêsus mà ông đă chọn
       lọc từ các nguồn khác nhau thành một
       truyện kể liên tục mở rộng , ông
       đă thiết lập phối hợp các
       truyện tích thành một truyện kể liên
       tục , ông sản sinh một tác phẩm về
       Chúa Jêsus với truyện kể mộc mạc ,
       nhưng không thiếu phần tươi mới
       và sống động  [Sao không có chấm câu sau
       chữ động? Đă xem-Gs Vũ]
       b. Mác đă soạn sách Tin lành của ông là
       một tác phẩm văn chương
       độc nhất, nó không chỉ là bộ
       sưu tập những truyền thuyết
       về Chúa Jêsus , mà nó là một truyện tích
       về về Chúa Jêsus con Đức Chúa Trời
       , đặc điểm biểu thị của
       sách Tin lành Mác là sự ưa thích của ông
       đối với các truyện tích phép lạ
       [Sao không có chấm câu sau chữ đă? Đă
       xem-Gs Vũ]
       c. Tài nghệ văn chương của Mác
       d. Tính đồng nhất về văn
       chương của Mác
       * Điểm  thứ ba
       III. Những mục đích của Mác [Phải
       viết hoa những chữ đầu.]
       Từ trang 44 ḍng thứ  10 đến ḍng 27
       trang 47
       A.
       B.
       trọng
       Tôi đồng ư với Keith F. Nicke [Đă
       xem-GsVũ]
       Mục đích chính yếu của Mác trong các
       văn phẩm Tin-Lành của ông là để
       cũng cố đức tin cộng đồng
       của ông trong Chúa cứu thế Jêsus. Con
       Đức Chúa Trời phục sinh
       + Những quan điểm thần học về
       giáo lư của ông
       + Chúa Jêsus, tác nhân của Đức Chúa Trời
       + Sự bắt bớ và sự cuối cùng
       của thế giới
       * Điểm thứ tư
       IV. Những nét đặc biệt của sách Tin
       lành
       Trang 47 ḍng 29 đến trang 51 ḍng 16
       Tôi đồng ư với Keith F. Nicke, về
       những nét đặc biệt của các sách Tin
       lành  [Sao không có chấm câu sau chữ lành? Đă
       xem-Gs Vũ][/color]
       A. Cấu trúc: Mác cẩn thận hoặch
       định truyện kể của ông
       để đưa ra một số vấn
       đề và những nhu cầu cộng
       đồng của ông đang đối
       diện vào tiêu điểm rơ ràng hơn , sách Tin
       Lành phân chia hai phần hầu như tương
       đương nhau
       B. Sự lẫn lộn với Thần nhân
       C. “ Bí mật về Đấng Mê- Si- ai”
       Phần B& C cách viết của Học giả
       Keith F. Nicke , làm đọc giả và Cơ
       Đốc nhân khó hiểu
       C.
       Trang 50 ḍng 30 đến trang 51 ḍng 16
       -
       cải một chút [Sao không có chấm câu sau
       chữ chút? Đă xem-Gs Vũ][/color]
       -
       người đàn bà thăm mộ Chúa “ Các bà
       ấy ra khỏi mộ trốn đi v́
       run-sợ sửng-sốt: chẳng dám nói cùng ai
       hết, bởi kinh khiếp lắm (Mác 16:8)
       đây là câu nguyên gốc của Mác [Sao không có
       chấm câu sau chữ Mác? Đă xem-Gs
       Vũ][/color]
       Tôi đồng ư với Keith F. Phần C
       Bài báo cáo thu hoạch c̣n nhiều học hỏi,
       rất mong GS hướng dẫn góp ư  [Sao không
       có chấm câu sau chữ ư? Đă xem-Gs
       Vũ][/color]
       Bài viết  báo cáo đọc sách Thu hoặch
       tuần 3[Sao không có chấm câu sau số 3? Đă
       xem-Gs Vũ][/color]
       SV: Nguyễn Hữu Nghĩa
       --------------
       [b]Nên đồng nhất về kỹ thuật
       viết, chấm câu, chữ đậm chữ
       lợt. GsVũ
       [/b][/size][/color]
       #Post#: 7495--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: nguyenhuunghia Date: October 16, 2016, 12:43 pm
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=2216-Nguyễn Hữu Nghĩa
       link=topic=526.msg7494#msg7494 date=1476639299]
       PHÚC ÂM CỘNG QUAN K-I7
       Tuần 3: 17/10/2016
       Bài viết báo cáo Thu hoặch đọc sách.
       Chương hai:
       * Điểm thứ 1
       1. Tại sao viết một sách tin lành? Sách
       Tin-lành Mác.
       Chương hai: trang 37 ḍng thứ nhứt
       đến ḍng 13, đến trang 40
       I. Các văn phẩm Cơ Đốc nổi lên
       ( trang 37)
       Tôi  đồng ư với  học giả Keith F.
       Nickel
       Đối với Cơ Đốc nhân bốn
       sách Tin-lành là quen thuộc nhất trong toàn bộ
       Tân-ước . h́nh thức thuật chuyện
       cũng như những chủ đề
       sống động của các sách nầy
       tạo nên sự lôi cuốn cho đọc
       giả, là nguồn tri thức liên quan
       đến cuộc đời Chúa Jêsus trên
       đất. Các sách phúc âm được sắp
       xếp vào vị trí đầu tiên của
       Tân-ước , không phải v́ Hội thánh
       đầu tiên nghĩ rằng sách này
       được viết ra trước nhất ,
       nhưng Cơ Đốc nhân nhận thức
       rằng, các sách Phúc-âm này chính là nền tảng
       của đức tin Cơ-Đốc, nó là toàn
       bộ cội rễ của Cơ –Đốc
       giáo , các sách khác không được hiểu
       một cách đúng đắn nếu thiếu
       đi dữ kiện lịch sử
       được ghi chép lại trong các sách phúc âm
       liên hệ đến thân vị Chúa Jêsus Christ, v́
       các sách phúc âm là nguồn thông tin liên quan
       đến Chúa cứu thế Jêsus Christ , cho nên
       các sách phúc âm là kho tàng vô giá đối với
       Cơ Đốc nhân
       -  sách Tin-lành Mác
       Hội thánh trước kia ít quan tâm đến
       Phúc Âm nầy. Đây là Phúc Âm ngắn và
       đơn giản nhất so với Ma-thi-ơ
       và Lu-ca. Việc thiếu quan tâm nầy là v́
       người ta cho rằng Phúc Âm Mác là bản rút
       ngắn lại của sách Ma-thi-ơ. Các văn
       sĩ thời các Giáo phụ ít khi trích dẫn
       sách Mác, v́ Ma-thi-ơ và Lu-ca chứa đựng
       phần lớn các tư liệu được
       t́m thấy trong Phúc Âm nầy và họ thích
       chọn lời trích dẫn của ḿnh ở các
       Phúc Âm bao quát hơn. Giai đoạn trước
       thế kỷ 19 tương đối ít có sách
       chú giải Phúc Âm nầy.
       Tuy nhiên, quan điểm của các học
       giả phê b́nh hiện đại đă đem
       sách Mác này đến chỗ được quan
       tâm nghiên cứu. Ngày nay nó đă trở nên
       mục tiêu nghiên cứu sâu rộng và lâu dài.
       Người ta không c̣n cho đây là bản tóm
       tắt của các sách kư thuật đầy
       đủ hơn nhưng chấp nhận đây
       là một công tŕnh độc lập,
       được viết ra với một mục
       tiêu xác định và rất thích hợp cho
       việc nghiên cứu sơ khởi các câu
       chuyện Phúc Âm.
       NGUỒN GỐC TÁC GIẢ CỦA PHÚC ÂM THỨ
       HAI
       Cũng như các Phúc Âm kia, Phúc Âm thứ hai này
       không ghi lại ai là tác giả. Nhưng theo
       truyền thuyết không thay đổi của
       Hội thánh đầu tiên cho là của Mác
       với Sứ đồ Phi-e-rơ là
       người phụ giúp. Sự chính xác của
       quan điểm truyền thuyết nầy liên
       quan đến địa vị tác giả ngày
       hôm nay ít khi đặt nghi vấn.
       1. BẰNG CHỨNG BÊN NGOÀI
       Nhân chứng trực tiếp sớm nhất và
       nguồn gốc của nó là Papias (70.150). Ông là
       giám mục thành Hierapolis, có từ nửa
       đầu thế kỷ thứ hai. Trong tác
       phẩm nổi tiếng của Eusebius là
       Ecclesiastical History, ông đă trích lời chứng
       của Papias như sau:
       Và trưởng lăo (ấy là trưởng lăo
       Giăng) thường nói điều nầy: Mác
       đă trở nên người thông dịch cho
       Phi-e-rơ, đă viết lại chính xác
       những điều mà ông nhớ
       được dù không theo thứ thự về
       việc mà Chúa Jesus đă nói và hành động. V́
       ông không nghe Chúa nói cũng không theo Ngài. Nhưng
       sau đó ông đă theo Phi-e-rơ như tôi đă
       nói, đă thường giảng dạy theo nhu
       cầu (tức là của các thính giả),
       nhưng không phải là lời kư thuật
       nối tiếp nhau về các lời tiên tri
       của Chúa. V́ thế Mác không lầm lẫn trong
       bản kư thuật này khi nhớ lại chúng, v́
       ông lưu tâm hết ḷng là không bỏ sót bất
       cứ điều ǵ ông nghe cũng không xuyên
       tạc bất cứ điều ǵ!
       Nhiều lời khẳng định quan
       trọng liên quan đến Phúc Âm thứ hai và
       tác giả của nó trong lời chứng cổ
       xưa này, đến từ một tỉnh
       ở Á Châu thuộc về Đế quốc La
       Mă.
       -  Mác không phải là một môn đồ
       trực tiếp của Chúa Jesus.
       -  Mác là một người bạn của
       Phi-e-rơ và rất chú tâm vào lời giảng
       của Phi-e-rơ.
       -  Mác tường tŕnh lại một cách chính xác
       những điều mà ông đă nghe từ
       Phi-e-rơ, nhưng lại không theo thứ
       tự.
       -  Mác đă phục vụ như "một
       người thông ngôn" lại các lời giảng
       của Phi-e-rơ. Ư nghĩa của chữ "thông
       ngôn" (thông giải) (hermèneutes) không rơ ràng. Nó có
       nghĩa là "người dịch (viết)" và
       một vài học giả cũng ủng hộ ư
       nghĩa nầy. Như vậy Sloan suy nghĩ
       rằng "Phi-e-rơ không thể nói tiếng Hy
       lạp nhiều và "Mác cùng đi với
       Phi-e-rơ và dịch ra những bài diễn
       thuyết và bài giảng của ông ( tài liệu
       tham khảo nguồn sự sống )
       Tuy nhiên, Mác cũng dùng danh từ “Tin lành” theo
       một cách khác. Ông giới thiệu tác phẩm
       của ông với những từ ngữ
       “Đầu Tin lành của Đức Chúa Jesus
       Christ, là Con Đức Chúa Trời” (Mác 1:1). Trong
       thí dụ đó, ông đă dùng danh từ Tin lành
       không phải  để chỉ về sự
       chết và sự phục sinh của Chúa Jesus,
       nhưng chỉ về toàn bộ chức vụ
       công khai của Chúa Jesus, sự việc lên
       đến cực điểm là câu chuyện
       Thương Khó.( tham khảo trang 33)
       * ĐIỂM THỨ HAI
       II. Các cú pháp của sách Tin lành Mác ( trang 40 , 41,42,
       43, 44)
       Tôi đồng ư với Keith F. Nicke.
       a. Mác dùng lối văn đơn giản ,
       phổ thông , Mác đă kết hợp những
       truyện tích về Chúa Jêsus mà ông đă chọn
       lọc từ các nguồn khác nhau thành một
       truyện kể liên tục mở rộng , ông
       đă thiết lập phối hợp các
       truyện tích thành một truyện kể liên
       tục , ông sản sinh một tác phẩm về
       Chúa Jêsus với truyện kể mộc mạc ,
       nhưng không thiếu phần tươi mới
       và sống động
       b. Mác đă soạn sách Tin lành của ông là
       một tác phẩm văn chương
       độc nhất, nó không chỉ là bộ
       sưu tập những truyền thuyết
       về Chúa Jêsus , mà nó là một truyện tích
       về về Chúa Jêsus con Đức Chúa Trời
       , đặc điểm biểu thị của
       sách Tin lành Mác là sự ưa thích của ông
       đối với các truyện tích phép lạ
       c. Tài nghệ văn chương của Mác
       d. Tính đồng nhất về văn
       chương của Mác
       * Điểm  thứ ba
       III. Những mục đích của Mác
       Từ trang 44 ḍng thứ  10 đến ḍng 27
       trang 47
       A.
       B.
       trọng
       Tôi đồng ư với Keith F. Nicke
       Mục đích chính yếu của Mác trong các
       văn phẩm Tin-Lành của ông là để
       cũng cố đức tin cộng đồng
       của ông trong Chúa cứu thế Jêsus. Con
       Đức Chúa Trời phục sinh
       + Những quan điểm thần học về
       giáo lư của ông
       + Chúa Jêsus, tác nhân của Đức Chúa Trời
       + Sự bắt bớ và sự cuối cùng
       của thế giới
       * Điểm thứ tư
       IV. Những nét đặc biệt của sách Tin
       lành
       Trang 47 ḍng 29 đến trang 51 ḍng 16
       Tôi đồng ư với Keith F. Nicke, về
       những nét đặc biệt của các sách Tin
       lành
       A. Cấu trúc: Mác cẩn thận hoặch
       định truyện kể của ông
       để đưa ra một số vấn
       đề và những nhu cầu cộng
       đồng của ông đang đối
       diện vào tiêu điểm rơ ràng hơn , sách Tin
       Lành phân chia hai phần hầu như tương
       đương nhau
       B. Sự lẫn lộn với Thần nhân
       C. “ Bí mật về Đấng Mê- Si- ai”
       Phần B& C cách viết của Học giả
       Keith F. Nicke , làm đọc giả và Cơ
       Đốc nhân khó hiểu
       C.
       Trang 50 ḍng 30 đến trang 51 ḍng 16
       -
       cải một chút
       -
       người đàn bà thăm mộ Chúa “ Các bà
       ấy ra khỏi mộ trốn đi v́
       run-sợ sửng-sốt: chẳng dám nói cùng ai
       hết, bởi kinh khiếp lắm (Mác 16:8)
       đây là câu nguyên gốc của Mác
       Tôi đồng ư với Keith F. Phần C
       Bài báo cáo thu hoạch c̣n nhiều học hỏi,
       rất mong GS hướng dẫn góp ư
       Bài viết  báo cáo đọc sách Thu hoặch
       tuần 3
       SV: Nguyễn Hữu Nghĩa
       [/quote]
       đính chính bàn cải=>bàn căi
       #Post#: 7497--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: nguyenhuunghia Date: October 16, 2016, 1:09 pm
       ---------------------------------------------------------
       Xin đính chính tên Học-giả  keith  F.
       Niche=>Keith F. Nickel
       #Post#: 7502--------------------------------------------------
       Re: BÁO CÁO ĐỌC SÁCH TUẦN BA: CHƯƠNG 
       HAI PHẦN I, II, III, IV
       By: hothanhthao Date: October 16, 2016, 2:45 pm
       ---------------------------------------------------------
       Quư thầy cô thân mến,
       Cổ động quư thầy cô viết bài có
       tính sôi động và sáng tạo. NHỚ
       ĐỌC KỸ TRƯỚC KHI NỘP,
       để tránh nhiều sai phạm (ít nhất là
       về mặt chính tả)
       Vài ḍng gởi có ư động viên trong t́nh
       mến thương.  :-*Chúc quư thầy cô hoàn
       thành tốt đẹp bài viết của ḿnh.
       Người trực pḥng T.Thảo  :-*
       ==========
       Đón nghe: Amazing Grace! Gs Vũ.
  HTML https://www.youtube.com/watch?v=HsCp5LG_zNE
       *****************************************************
   DIR Next Page