URI:
   DIR Return Create A Forum - Home
       ---------------------------------------------------------
       The Talk of Creatures
  HTML https://rzforum.createaforum.com
       ---------------------------------------------------------
       *****************************************************
   DIR Return to: RZ General Board
       *****************************************************
       #Post#: 91--------------------------------------------------
       The Residents in Japan
       By: Meisekimiu Date: October 27, 2016, 6:41 pm
       ---------------------------------------------------------
       "The Residents are practically Japanese
  HTML http://www.residents.com/historical4/classic/page11/page12/files/page122-satisfaction-rerelease-2.jpg,<br
       />but no one knows"
       I see plenty of information out there about various aspects of
       Residents history, but one thing that I see almost nothing about
       at all is The Residents' brief period of popularity in Japan. It
       is kind of understandable, seeing how The Residents have never
       been defined by their popularity overseas... or their popularity
       at all. They are and really should only be defined by their
       actual art. That being said, a bit of history about the group
       can't hurt, especially since their success in Japan was the
       whole reason behind them doing the 13th Anniversary Tour after
       previously swearing never to tour again! Looking at this stuff
       can teach us about both The Residents, Japanese culture, and
       ourselves! Or something, I don't know.
       Anyway, I'll be dumping random information I can find in this
       thread. I'm not fluent in Japanese but I am currently studying
       it.
       ~~~~
       Random Context and History
       The Residents are really only "popular" among the English
       speaking world. Although not all albums require knowing English
       to enjoy them, a lot of the "smarter" stuff they do is in
       English and typically some sort of commentary on Western and
       American culture. But somehow The Residents managed to find a
       following in Japan. Wave Records initially handled the Japanese
       releases of Residents albums, although I'm not entirely sure how
       that relationship started. The Residents' popularity in Japan
       spiked after the release of The Big Bubble, which was hugely
       successful in Japan, to the point that Wave Records actually got
       The Residents to perform live in Japan, kicking off their 13th
       Anniversary Tour. After this, The Residents' popularity
       definitely fell in Japan, whether it was because the Mole
       Trilogy was never developed further, interest in "New Wave"
       music started to fall by then, or of financial problems with
       Wave Records.
       This basically means that most albums prior to the 13th
       Anniversary Tour were officially released in Japan. Afterwards,
       The Residents relevance in Japan faded, although with the
       internet it is much easier to import or digitally buy the music
       so a Japanese record label taking care of things seems
       redundant. I have found a Japanese label now printing Residents
       CDs called "Bomba (&#12508;&#12531;&#12496;) Records", though.
       And another one called "Bird Song". It's pretty hard to keep
       track of who is releasing what these days. It's also difficult
       to find which albums were originally released in Japan by Wave,
       mainly because Wave does not seem to exist any more. And the
       information that's around doesn't really mention The Residents
       at all, although the official Rz website confirms that Wave
       released The Big Bubble in Japan (with a lyrics sheet! If anyone
       has this Japanese version of The Big Bubble, please share a scan
       of this supposed sheet!). Another interesting thing the Rz
       website mentions about Wave is that they "even had a Residents
       sculpture installed in the lobby of their Tokyo record store." I
       have found no other information on this sculpture at all on the
       internet, but it's probably the thing about Wave that intrigues
       me the most. Does this sculpture still exist somewhere? Where is
       it? Are there any photographs of it at all?
       The 13th Anniversary Shows were mainly played in the now closed
       PARCO Theater (formerly known as Seibu Theater) in Shibuya,
       although the Rz website mentions one show in Kyoto with no
       information on where this show was played. Shibuya's PARCO
       Theater hosted other interesting acts, such as The Ramones and
       apparently even a performance of The Rocky Horror Show, among
       more traditional Japanese music acts and plays.
       Anyway, despite being world-famous rock stars, The Residents
       don't have that strong of a following in Japan anymore. Sure,
       they definitely have fans all across the world and Japan is no
       exception, but most likely there is no J. Edgar Sakimoto in
       Tokyo about to spend one hundred thousand quankeroonies trying
       to get a Ultimate Box Set.
       #Post#: 92--------------------------------------------------
       Re: The Residents in Japan
       By: Meisekimiu Date: October 27, 2016, 6:47 pm
       ---------------------------------------------------------
       I remember when I was in Japan earlier this year I caught a
       cartoon on TV while getting ready for the day. A character in
       that show that sort of stuck out to me was this weird baby with
       a giant red eyeball for a head. Obviously it reminded me of The
       Residents and I remember calling the character "The Resident" at
       the time, and then I forgot about the whole thing.
       ~~~~
       What are The Residents called in Japan?
       The Residents are simply called... "The Residents" in Japan. Why
       would they be called anything else? :)
       But in Japanese, their name is written out as
       &#12300;&#12470;&#12539;&#12524;&#12472;&#12487;&#12531;&#12484;
       &#12301;
       ("Za Rejidentsu") or more commonly just
       &#12300;&#12524;&#12472;&#12487;&#12531;&#12484;&#12301;
       ("Rejidentsu"). Generally the "The" in their name is dropped
       except when put on albums and such. Even the Japanese Wikipedia
       article drops the "the" and simply calls them
       &#12524;&#12472;&#12487;&#12531;&#12484;
  HTML https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AC%E3%82%B8%E3%83%87%E3%83%B3%E3%83%84.
       I don't think we English-speaking people have a real name for
       the eyeballs. I personally go for "The Eyeball-Headed Residents"
       when talking about the guys in the eyeball masks, but that's a
       mouthful! One thing I've noticed when browsing Japanese websites
       about The Residents is that they actually have a specific name
       they call the eyeball guys! I've seen people just mention "the
       eyeballs", but I've seen many people refer to the eyeball-headed
       residents (...that'll catch on eventually!) as
       &#12300;&#30446;&#29577;&#35242;&#29238;&#12301;or
       &#12300;&#30446;&#29577;&#12362;&#12420;&#12376;&#12301;
       ("Medama Oyaji"). If you stick that into Google translate,
       you'll see that it literally translates to "Eyeball Father",
       which is kind of weird. I wouldn't consider any of The Residents
       my father... what's going on?!
       Well, Medama Oyaji is actually the name of a character from a
       very popular long-running manga/anime series called "GeGeGe no
       Kitaro"! Apparently an official localization named him as "Daddy
       Eyeball", which kind of makes more sense than "Eyeball Father".
       The franchise is so popular that when Japanese people see The
       Residents, they immediately think, "Oh! It's just like Medama
       Oyaji!"
       [center]
  HTML http://yamatotakada.c.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_433/yamatotakada/7.jpg[/center]
       The interesting thing is that the show happened to be the exact
       same show I was watching in that seemingly purposeless anecdote
       up there! I was doing the complete opposite of what they were
       doing. I was calling Medama Oyaji a "Resident", they call The
       Residents "Medama Oyaji". That's kind of funny.
       #Post#: 107--------------------------------------------------
       Re: The Residents in Japan
       By: FrenesiGates Date: October 31, 2016, 6:22 am
       ---------------------------------------------------------
       a Japanese fan site:
  HTML http://www.cyborg.ne.jp/~koyamax/residents/
       #Post#: 131--------------------------------------------------
       Re: The Residents in Japan
       By: Meisekimiu Date: November 14, 2016, 1:57 pm
       ---------------------------------------------------------
       Once I was ripping a Japanese idol CD so I could play me some
       super commercial J-Pop on the phone for long bus rides and such.
       I was using one of those CD ripping programs that auto fills in
       the media tags in the files so the correct titles and artist
       info show up all nicely. Unfortunately, the information was all
       translated in English as opposed to being in the original
       language it was in! I didn't realize it at the time and got
       rather confused later on when talking to some other people about
       song titles... I had gotten used to the English translated
       titles while obviously everyone else was using the Japanese
       names. Nowadays I try to at least double check that program when
       ripping my CDs, or fill in the info myself so I know it's right.
       (On a note related to this actual forum, didn't something like
       that happen with The Commercial Album CDs and iTunes?)
       ~~~~
       Translated Album Names and Song Titles
       (This is going to be an incomplete section, since I don't have
       all the information right now! And probably won't for a long
       time... if ever.)
       Most Japanese Residents releases don't have different names in
       Japanese and English. Actually, all albums have been released
       under their original names, although a few have alternate
       "translated" titles to accompany their official title. Yeah, The
       Residents didn't get any reverse version of that whole "Sukiyaki
       /
       &#19978;&#12434;&#21521;&#12356;&#12390;&#27497;&#12371;&#12358;
       "
       treatment here. (Does anyone get that reference?)
       As an example, these albums have been released under their
       original names:
       Duck Stab /
       &#12480;&#12483;&#12463;&#12539;&#12473;&#12479;&#12502; (Dakku
       Sutabu)
       Eskimo / &#12456;&#12473;&#12461;&#12514;&#12540; (Esukimou)
       Meet The Residents /
       &#12511;&#12540;&#12488;&#12539;&#12470;&#12539;&#12524;&#12472;
       &#12487;&#12531;&#12484;
       (Miito Za Rejidentsu)
       The Big Bubble /
       &#12470;&#12539;&#12499;&#12483;&#12464;&#12539;&#12496;&#12502;
       &#12523;
       (Za Biggu Baburu)
       (Note: for the rest of this post when I write romanized
       Japanese, I'll be writing out English loan words in standard
       english instead of their romanized Japanese forms for clarity.)
       These album titles tend to be written with Japanese characters
       on the obi (the little paper thing on the side of the album) and
       in the liner notes and such, but the album art is obviously not
       touched and these releases make it very clear what the original
       title in English is. And just as a reminder, in case it wasn't
       obvious by the re-romanized titles I wrote, these titles are
       just the English titles but written with Japanese characters.
       They are pronounced pretty the same, albeit with slight
       differences in pronunciation due to the nature of Japanese
       language.
       And for the most part, all releases have been released with
       titles like these. Those were just some examples that I find
       everywhere when looking for Rz info in Japanese.
       But check THESE
  HTML http://diskunion.net/avant/ct/news/article/2/23281
       out! If you
       notice on that page, you'll see they have pictures of obi from
       Residents albums, AND they have additional translated titles to
       go along with the standard English title! I don't know if these
       are based on any original WAVE releases, or if this was
       something made for a special CD rerelease. But I do find it
       pretty interesting.
       Intermission has an Obi that translates the title as
       &#12300;&#24149;&#38291;&#65288;&#12452;&#12531;&#12479;&#12540;
       &#12511;&#12483;&#12471;&#12519;&#12531;&#65289;&#12301;
       ("Makuai (Intermission)") which can be translated as...
       "Intermission (Intermission)" (where the second "Intermission"
       is literally the English word "Intermission" written out with
       Japanese characters).
       This
  HTML http://diskunion.net/rock/st/images/RESIDENTS_MarkOfTheMole_obi.jpg<br
       />Mark of the Mole  release also refers to it as
       &#12300;&#12418;&#12368;&#12425;&#12398;&#36890;&#12426;&#36947;
       &#12301;
       ("Mogura no Toorimichi") which can be translated as "The Passage
       of Moles". One interesting thing here is that they are using the
       Japanese word for mole instead of simply writing "mole" as a
       loan word. It's kind of weird because they aren't literally
       moles, they're people are just referred to as "Moles". It's just
       a name. I guess they are kind of like symbolic moles, but
       whatever. Although if they did write it as an English loan word,
       it'd be kind of confusing since they'd be writing out as
       &#12300;&#12514;&#12540;&#12523;&#12301; which is usually the
       word for "Mall".
       Also, on that release we have some translated track names! After
       translating these... it appears to be more than just Mark of the
       Mole! The titles are pretty simple and for the most part good
       translations, although one of them from the second half of the
       CD definitely stands out from the short and direct translations.
       1. &#22825;&#12398;&#22768; (Ten no Koe) / "Voices of the Air"
       2. &#22823;&#24808;&#20107; (Daisanji) / "Great disaster"
       3. &#31227;&#20303; (Ijyuu) / "Migration"
       4. &#21029;&#22825;&#22320;&#12288;(Bettenchi) / "Another world"
       5. &#26368;&#24460;&#12398;&#24489;&#33288; (Saigo no Fukkou) /
       "The last reconstruction"
       6. &#28040;&#28783; (Shoutou) / "Turning lights off"
       7.
       &#12471;&#12519;&#12540;&#12486;&#12451;&#12540;&#12474;&#12539;
       &#12521;&#12513;&#12531;&#12488;
       (Shorty's Lament) / "Shorty's Lament"
       8.
       &#12418;&#12368;&#12425;&#12364;&#12420;&#12387;&#12390;&#12367;
       &#12427;&#12288;&#12516;&#12449;&#65281;&#65281;&#12516;&#12449;
       &#65281;&#65281;&#12516;&#12449;&#65281;&#65281;
       (Mogura ga Yatte Kuru - Yaa! Yaa! Yaa!) / "Moles are coming
       (Yaa! Yaa! Yaa!)"
       9. &#29983;&#36996; (Seikan) / "Returning Alive"
       10. &#12491;&#12517;&#12540;&#12539;&#12498;&#12512; (New Hymn)
       / "New Hymn"
       First off, this looks like a pretty interesting release, a
       combination Mark of the Mole / Intermission CD (or Double LP?).
       Again, the titles are pretty simple, and with the exception of
       The Final Confrontation and Would We Be Alive, the translations
       are all pretty good. The title that sticks out to me, though, is
       &#12418;&#12368;&#12425;&#12364;&#12420;&#12387;&#12390;&#12367;
       &#12427;&#12288;&#12516;&#12449;&#65281;&#65281;&#12516;&#12449;
       &#65281;&#65281;&#12516;&#12449;&#65281;&#65281;
       I really just... don't know why they added that last part. It's
       not like it's in the actual song. Maybe it was for spacing on
       the Obi design.
       Anyway, here's
  HTML http://diskunion.net/rock/st/images/RESIDENTS_TWO%20CITIES_obi.jpg<br
       />another Obi image that's big enough to actually read! This one
       is for The Tunes of Two Cities, also referring to it as
       &#12300;&#20108;&#22823;&#37117;&#24066;&#12398;&#12513;&#12525;
       &#12487;&#12451;&#12540;&#12301;
       ("Nidaitoshi no Melody") which can be translated as "The Melody
       of Two Big Cities". They probably chose the word "Melody" to use
       instead of "Tune" because it's a more familiar and common loan
       word. I don't think it's the best translation because it's
       implying that the cities are both huge metropolitan areas, which
       I don't really get from the album. Also because the english
       title is sort of playing with the title of A Tale of Two Cities,
       and the Japanese title doesn't play with the Japanese title of
       the book (&#20108;&#37117;&#29289;&#35486;). To be fair, though,
       I can't really think of a way to reference that title either.
       Anyway, here are the translated track names:
       1.
       &#12511;&#12483;&#12471;&#12540;&#12398;&#12475;&#12524;&#12493;
       &#12540;&#12487;
       (Missy no Serenade) / "Missy's Serenade"
       2.
       &#12472;&#12464;&#12477;&#12540;&#12497;&#12474;&#12523;&#12398;
       &#36855;&#36335;
       (Jigsaw Puzzle no Meiro) / "Maze of Jigsaw Puzzles"
       3. &#12510;&#12454;&#12473;&#12488;&#12521;&#12483;&#12503;
       (Mousetrap) / "Mousetrap"
       4.
       &#12468;&#12483;&#12489;&#12539;&#12458;&#12502;&#12539;&#12480;
       &#12540;&#12463;&#12493;&#12473;
       (God of Darkness) / "God of Darkness"
       5. &#33292;&#40723;&#12434;&#25171;&#12390;&#65281;
       (Shitatsudzumi wo ute!) / "Smack your lips!"
       6. &#21610;&#12356;&#12398;&#35090;&#12417; (Noroi no home) /
       "Praise of the Curse"
       7.
       &#12458;&#12540;&#12503;&#12531;&#12539;&#12450;&#12483;&#12503;
       (Open Up) / "Open Up"
       8.
       &#12450;&#12531;&#12532;&#12451;&#12523;&#12539;&#12501;&#12457;
       &#12524;&#12473;&#12488;
       (Anvil Forest) / "Anvil Forest"
       9. &#12511;&#12531;&#12488;&#12398;&#39321;&#12426; (Mint no
       Kaori) / "Scent of Mint"
       10. &#31070;&#31192;&#12398;&#31278;&#23376; (Shinpi no Shushi)
       / "Secret Seed"
       I'm guessing there is more to the release... since a Tunes of
       Two Cities release without Happy Home would be very tragic,  but
       those are the only titles that show up in that picture of the
       obi. Again, there's really only one title that stands out to me,
       which is &#33292;&#40723;&#12434;&#25171;&#12390;&#65281; (Smack
       Your Lips (Clap Your Teeth)), mainly because of the exclamation
       mark. And because they dropped the parenthetical when
       translating it. One that sticks out to just me is probably
       &#12450;&#12531;&#12532;&#12451;&#12523;&#12539;&#12501;&#12457;
       &#12524;&#12473;&#12488;
       (Anvil Forest) because they didn't actually translate the title
       and just wrote the english title with Japanese characters even
       though you can write it out in Japanese (Something along the
       lines of &#37444;&#24202;&#26862;). Open Up is spelled out the
       same way, and both of those songs originally come from Residue
       so maybe they just lifted the titles from a localized Residue
       release?
       Anyway, these are the only translated album names and track
       titles that I could find, although if I find anymore I'll
       definitely post about them!
       #Post#: 175--------------------------------------------------
       Re: The Residents in Japan
       By: Meisekimiu Date: December 5, 2016, 10:58 pm
       ---------------------------------------------------------
       Now, on this forum, and particularly this thread, I like to
       point out my interest in Japanese idols. I really dig the
       complete contrast of some of my big music/performance tastes, so
       I think it's funny to remind everyone of that. Anyway, I'll be
       going to Japan in March to watch the "THE IDOLM@STER MILLION
       LIVE! 4thLIVE TH@NK YOU for SMILE!!" concert... yeah, as
       passionate as I am about that it is a bit embarrassing to say it
       on a Residents forum of all places. I'm also hoping one of my
       favorite Japanese performers of actual weird (well, compared to
       normal pop) music, Mishio Ogawa, live as well during the trip.
       And yet one thing I always thought would be cool to do in Japan
       is actually watch a western music group perform live! I mean,
       obviously I'm interested in Japanese perspectives of western
       media, so that just sounds amazing right?
       Wait what? Huh?! The Residents are coming to Japan again... next
       March?! Well... dang.
       ~~~~
       The Residents BACK In Japan!
       Dang. I did not see that coming! The Residents are going to be
       performing in Japan!
  HTML http://www.bluenote.co.jp/admin/_preview/jp-artists-1479972588382.html<br
       />Let's translate that blurb a bit better than the robots, shall
       we?
       [quote]
       The Residents, who have continued to provide shock to the world
       since 1985, are coming to Japan for the first time in 32 years!
       Tuxedos, Top hats, and Eyeball Masks are their trademarks. The
       Residents, for the first time in 32 years since 1985, have
       decided to visit Japan for a live performance. They formed in
       around 1966 in the American state of Louisiana and debuted in
       1974 with their debut album "Meet The Residents". "Eskimo" and
       "The Commercial Album" were captured in the performance of "The
       Eyeball Show", and they were the first of their many
       much-discussed works and controversial expressions. Though they
       always take masked forms during their live performances, their
       sound and visual art have continued to have a big influence on
       music scenes from rock to avant-garde and many artists. In 2017,
       there are plans to announce a new work, and also to continue
       activities without revealing their identities as the "We have no
       sex, face, or personality" Residents. I want to feel their
       unique worldly feelings of their live performances.
       [/quote]
       That second to last sentence though...
       #Post#: 250--------------------------------------------------
       Re: The Residents in Japan
       By: Meisekimiu Date: January 30, 2017, 11:44 am
       ---------------------------------------------------------
       Here is a translated blurb from the "Medama no Gakkou" (School
       of Eyeballs) event happening in Japan about a month before the
       shows:
       Formed in the late 60's, the mysterious American music group
       "The Residents" who have stared at the world with those big
       eyeballs are miraculously coming to Japan for the first time in
       32 years! They will be holding the world premier performance of
       their new show "In Between Dreams" at Blue Note Tokyo in March.
       To commemorate this, music critic Manabu Yuasa, who was the
       editor of the Resident's biographical book "The Eyeball That
       Sees The Dancing Eyeball*" and who calls them "The most famous
       enigma in the world of American music", is offering a course on
       them titled "School of Eyeballs"-- A one night lesson with
       fundamental knowledge about The Residents, a screening of
       footage about their current activities, and a trial listening of
       a sound generator all joined together with commentary!
       *The Japanese title to Uncle Willie's Guide to The Residents
       [center]
  HTML http://www.residents.com/news/images/MedamaNoGakko_logo2.jpg[/center]
       On an unrelated note, I love that the eyeballs are being used as
       the dakuten in the logo (The two dots/dashes that should be in
       the &#12384; in &#12417;&#12384;&#12414; are replaced with the
       eyeballs). That's a pretty common thing to see in Japanese logos
       and stuff, but to see it done with the Residents eyeballs is
       pretty darn amazing. The &#12398; with a top hat is pretty great
       as well.
       #Post#: 291--------------------------------------------------
       Re: The Residents in Japan
       By: Meisekimiu Date: February 28, 2017, 9:53 am
       ---------------------------------------------------------
       I was going to post something regarding Japanese comments on Rz
       videos hosted online... but I actually have some news to deliver
       instead!
       A new event is happening on Monday, March 6th in Japan! The web
       broadcasting platform DOMMUNE
  HTML http://www.dommune.com/about/en/
       will be broadcasting a program
       to commemorate The Residents' first appearance in Japan in over
       30 years later in March. The program will feature talks on The
       Residents from various experts, inluding Manabu Yuasa, who led
       the "Medama no Gakkou" event that happened a few weeks ago.
       There will also be Rz music played later in the program. So
       basically it sounds a lot like that whole "Medama no Gakkou"
       event. The music segments are even called "learning" segments,
       like you're taking a class at the school of eyeballs.
       The great thing about this event, though, is that you'll be able
       to watch it live! It'll be broadcast live on March 6th, from
       21:00~25:00 JST. Or about 4:00 am to 8:00 am pacific time on
       March 6th. You can view it live either from their website
  HTML http://www.dommune.com/
       or as a live stream on their Youtube
       channel
  HTML https://www.youtube.com/channel/UC06WalpLcwTx-0ZVgglMc5Q.<br
       />However, you cannot rewatch any old streams, you can only tune
       in live to watch it. The DOMMUNE website has this interesting
       quote, though: "DOMMUNE is only possible because of the help of
       all the performers, the artists who make the music played, and
       many other people. You can record the DOMMUNE stream for your
       own personal enjoyment, but please do not post it online or make
       it available for download. We ask that you respect this policy
       so that everybody can enjoy DOMMUNE!" If you can tune in, maybe
       look into recording it... just for archiving purposes, of
       course!
       Anyway, one other thing about this event is that people can
       actually go to the studio they record from and be part of the
       "studio audience"! And I will be there! Yay!
       #Post#: 292--------------------------------------------------
       Re: The Residents in Japan
       By: moleshow Date: February 28, 2017, 10:54 am
       ---------------------------------------------------------
       spread the word of the forum pls.. i NEED to speak to these
       FANS! their perspectives are still unheard by so many of us! ive
       seen japanese visits on the statcounter, but not yet have they
       joined. New Friends...
       #Post#: 295--------------------------------------------------
       Re: The Residents in Japan
       By: Meisekimiu Date: March 4, 2017, 1:08 am
       ---------------------------------------------------------
       The first bit of Residents music I ever heard was from the Icky
       Flix Constantinople
  HTML http://goo.gl/FtFc0V
       video, uploaded on Youtube . Shortly after,
       I watched One Minute Movies
  HTML https://goo.gl/0CaLQK
       from the same channel once I was brave
       enough to discover more of The Residents. Fortunately, the
       channel I linked to is an actual authorized channel that gives
       ad revenue back to the artists... or, at least some record
       company gets it.
       ~~~~
       Over in Japan, Youtube isn't that popular. It's still widely
       known, and Youtube definitely is trying to get more of a market
       share over there, but it isn't the most popular video sharing
       website. That honor would go to Nico Nico Douga
       (&#12491;&#12467;&#12491;&#12467;&#21205;&#30011;), which I
       describe to everyone as "Japanese Youtube, basically". The most
       unique aspect of Nico Nico Douga is the fact that comments
       aren't just posted below the video like on Youtube or similar
       sites... the comments scroll over the video at the time they
       were entered. This lets you comment on specific things on the
       video, so instead of a bunch of comments saying "4:03 lol that
       was funny", you'd just get a stream of "hahaha" comments at the
       funny moment. It might sound a bit distracting, but the video
       player tries not to play too many comments at once, and you can
       always disable the comments if you really want to.
       Anyway, it's no surprise that there have been a couple Residents
       videos uploaded to Nico Nico Douga. So, let's translate some
       comments, shall we? There were only two videos that had more
       than a couple comments, both being versions of One Minute
       Movies. One video is ripped from a television marathon from a
       long time ago that was called "TV's TV", which featured weird
       underground... stuff, like obscure video games and music. The
       played only half of the One Minute Movies during this program,
       though. The other video is the full package, with alternate
       Japanese song titles provided on the actual video. I'm not
       entirely sure where these titles came from, but they possibly
       could have been added in by WAVE Records, since it doesn't look
       like they were digitally added in over the original video by the
       uploader.
       Anyway, here are the comments.
       "TV's TV part 13"
  HTML http://www.nicovideo.jp/watch/sm5929899
       Comments (Only from One
       Minute Movies portion):
       Moisture
       &#12524;&#12472;&#12487;&#12531;&#12484;! "The Residents!"
       &#12524;&#12472;&#12487;&#12531;&#12484; "The Residents"
       &#12524;&#12472;&#12487;&#12531;&#12484;! "The Residents!"
       &#12358;&#12431;w "Wow lol"
       &#12362;&#12362;&#12289;&#12524;&#12472;&#12487;&#12531;&#12484;
       &#12384;
       "Ooh, It's The Residents"
       &#12524;&#12472;&#12487;&#12531;&#12484;&#12363;&#65281;"The
       Residents?!"
       &#36870;&#20877;&#29983;&#12398;&#21050;&#28608;&#24863;&#12399;
       &#30064;&#24120;&#12288;"The
       feeling from playing it backwards is abnormal" ???
       &#30446;&#29577;&#12398;&#12480;&#12531;&#12490; "Master of the
       Eyeballs" ???
       &#38899;&#27005;&#65311; "Music?"
       &#12377;&#12365;&#12384;&#65367;&#65367; "I like this lolol"
       &#24515;&#33235;&#30171;&#12367;&#12394;&#12427;PV "This music
       video hurts my heart"
       &#12473;&#12493;&#12540;&#12463;&#12501;&#12451;&#12531;&#12460;
       &#12540;&#8593;
       "Snakefinger &#8593;"
       &#12471;&#12517;&#12540;&#12523;&#65367; "Surreal lol"
       &#35211;&#32154;&#12369;&#12390;&#12388;&#12356;&#12395;&#12371;
       &#12371;&#12414;&#12391;&#12365;&#12390;&#12375;&#12414;&#12387;
       &#12383;&#12539;&#12539;&#12539;
       "I've been watching all of these and have finally found this
       one..."
       &#12471;&#12517;&#12540;&#12523;&#12289;&#12390;&#34920;&#29694;
       &#12364;&#12404;&#12387;&#12383;&#12426;&#12367;&#12427;&#12394;
       &#65367;
       "Surreal, the presentation is perfect, isn't it lol"
       &#12393;&#12358;&#12356;&#12358;&#29366;&#27841; "What kind of
       situation is this"
       &#20013;&#27602;&#24615;&#12354;&#12425;&#12354;&#65367; "Aahh,
       addictive lol"
       &#12377;&#12372;&#12367;&#36960;&#12367;&#12395;&#26469;&#12383;
       &#24863;&#12376;
       "Feelings which came from very far away"
       &#22899;&#65311; "Woman?"
       Act of Being Polite
       &#30446;&#29577;&#35242;&#29238;&#20309;&#12420;&#12387;&#12390;
       &#12435;&#12398;wwwwww
       "What are you doing Medama Oyaji* lololol"
       &#65405;&#65428;&#65383;… "zzz..."
       &#30446;&#29577;&#19968;&#12388;&#30423;&#12414;&#12428;&#12383;
       &#12435;&#12384;&#12424;&#12397;
       "One of the eyeballs was stolen!"
       &#12354;&#12540;&#12289;&#12524;&#12472;&#12487;&#12531;&#12484;
       &#12363;&#65281;&#30446;&#29577;&#12391;&#12424;&#12358;&#12420;
       &#12367;&#27671;&#12389;&#12356;&#12383;&#12431;&#12290;"Ah,
       The Residents?! The eyeball made me finally notice it."
       &#30446;&#29577;&#12362;&#12420;&#12376;&#12395;&#12375;&#12363;
       &#35211;&#12360;&#12435;&#65367;&#65367;
       "I can't see anything but Medama Oyaji lolol"
       &#30446;&#29577;&#12399;&#29105;&#29378;&#30340;&#12394;&#12501;
       &#12449;&#12531;&#12364;&#21462;&#12426;&#36820;&#12375;&#12383;
       &#12364;&#12381;&#12398;&#12510;&#12473;&#12463;&#12399;&#31330;
       &#12428;&#12383;&#12418;&#12398;&#12392;&#12375;&#12390;&#20351;
       &#12431;&#12428;&#12394;&#12367;&#12394;&#12387;&#12383;&#12290;
       "An
       enthusiastic fan recovered the eyeball but it was damaged to the
       point where it couldn't be used."
       &#12471;&#12517;&#12540;&#12523;&#65367;&#65367;&#65367;
       "Surreal lololol"
       &#12467;&#12510;&#12540;&#12471;&#12515;&#12523;&#12450;&#12523;
       &#12496;&#12512;&#12384;&#12424;&#12397;
       "Commercial Album!"
       &#12406;&#65367; "Boop lol"
       &#12371;&#12387;&#12385;&#12415;&#12435;&#12394; "Everyone here"
       &#12371;&#12371;&#12398;&#12450;&#12491;&#12513;&#12540;&#12471;
       &#12519;&#12531;&#12289;&#20309;&#12363;&#12514;&#12531;&#12486;
       &#12451;&#12497;&#12452;&#12477;&#12531;&#24605;&#12356;&#20986;
       &#12377;&#12290;
       "This animation, I remember something from Monty Python"
       &#12371;&#12428;&#12364;&#22320;&#29699;&#12391;&#12388;&#12367;
       &#12425;&#12428;&#12390;&#12427;&#12435;&#12384;&#12424;&#12394;
       &#12539;&#12539;&#12539;
       "Was this even made on Earth, I wonder..."
       Afterwards
       &#20803;&#12398;&#38899;&#27005;&#24605;&#12356;&#20986;&#12379;
       &#12394;&#12356;&#12539;&#12539;&#12539;
       "I don't remember the source of this music" (Irrelevent to The
       Residents)
       &#22812;&#20013;&#12395;&#12371;&#12428;&#12420;&#12387;&#12390;
       &#12383;&#12425;&#24598;&#12356;&#12394;
       "This would be scary in the middle of the night"
       &#12354;&#12354;&#65381;&#65381;&#32066;&#12431;&#12426;&#12364;
       &#12539;&#12539;&#12539;"Aww..
       It's over...?"
       &#30906;&#12363;&#12395;&#12524;&#12472;&#12487;&#12531;&#12484;
       &#12399;&#24598;&#12356;&#12288;"The
       Residents are definitely scary"
       "One Minute Movies"
  HTML http://www.nicovideo.jp/watch/sm5929899
       comments:
       Moisture / &#28287;&#12426;&#27671;
       TV'sTV&#12363;&#12425; "From TV's TV"
       !
       [Someone added the lyrics of Moisture to the video]
       Snakefinger !!!!
       &#34503;&#25351;&#22823;&#20808;&#29983;&#12376;&#12419;&#12394;
       &#12356;&#12391;&#12377;&#12363;&#65281;&#65281;
       "That isn't master Snakefinger!?!"
       &#12467;&#12513;&#12531;&#12488;3&#12387;&#12390;&#12393;&#12435
       ;&#12384;&#12369;www
       "There's only 3 comments lolol"
       Act Of Being Polite&#65295;&#31036;&#20736;&#20316;&#27861;
       MoMA&#12398;&#27704;&#20037;&#12467;&#12524;&#12463;&#12471;&#12
       519;&#12531;&#12395;&#12394;&#12387;&#12390;&#12427;&#12524;&#12
       505;&#12523;&#12394;&#12398;&#12395;&#20877;&#29983;&#23569;&#12
       394;&#12377;&#12366;&#12384;&#12429;
       "In the MoMA's permanent collection but they playback is too
       infrequent"
       &#12358;&#12540;&#12395;&#12419;&#12540;&#12358;&#12540;&#12395;
       &#12419;&#12540;
       &#12358;&#12395;&#12419; &#12358;&#12395;&#12419;
       &#12395;&#12419;&#12435; "Uuu Nyaa Uuu Nyaa Uu Nya Uu Nya Nyan"
       (This may be a reference to a Japaense internet meme. Or just
       someone being weird.)
       &#12383;&#12414;&#12425;&#12435; "Irritated" (referring to the
       heart)
       Perfect
       Love&#65295;&#12497;&#12540;&#12501;&#12455;&#12463;&#12488;&#12
       539;&#12521;&#12532;
       &#12363;&#12431;&#12356;&#12356;&#65281; "Cute!"
       &#12363;&#12431;&#12356;&#12356; "Cute"
       &#12371;&#12428;&#12363;&#12431;&#12356;&#12356; "That's cute"
       The Simple
       Song&#65295;&#12471;&#12531;&#12503;&#12523;&#12477;&#12531;&#12
       464;
       &#35930;&#12385;&#12419;&#12435;&#65281; "Pig!"
       &#12371;&#12428;&#12395;&#21442;&#21152;&#12375;&#12383;&#12356;
       "I want to participate in this"
       &#36362;&#12427;&#30446;&#29577;&#12362;&#12420;&#12376;&#38598;
       &#22243;
       "It's the dancing eyeballs group"
       &#9834;
       (The entries with ??? are ones where I'm not sure about the
       translation)
       ----
       Nice comments. Some interesting things to point out, though.
       First, a lot of people think the guy playing the guitar in the
       Moisture video is Snakefinger. While he definitely was involved
       with the album and probably actually did the solo, and the guy
       in the video does look familiar somehow, I'm pretty sure that's
       not Snakefinger... right?  Someone even corrected people by
       saying that it wasn't Snakefinger, which was nice. That comment
       was pretty interesting itself for multiple reasons. First, they
       call Snakefinger "&#34503;&#25351;", the actual Japanese words
       for "snake" and "finger" combined, instead of just
       transliterating his name to Japanese. They also call him
       "Snakefinger dai-sensei", which is a title you'd give to a
       teacher or someone who has reached mastery. I'm gonna be
       honest... &#34503;&#25351;&#22823;&#20808;&#29983; is a pretty
       cute name to call Snakefinger.
       Also, a lot of Japanese people thought the Residents puppets
       were cute, which is expected from "kawaii Japan"... or just
       about anyone really. Those puppets are adorable and I want one.
       *For information on "Medama Oyaji", please check earlier in the
       thread.
       #Post#: 296--------------------------------------------------
       Re: The Residents in Japan
       By: moleshow Date: March 4, 2017, 3:21 pm
       ---------------------------------------------------------
       i  they think the eyeballs in general are cute? in that one
       thing hosted by Penn and Teller called like... The Residents:
       Who They Are and What They Look Like, i  would say that they're
       pretty cute.
       *****************************************************
   DIR Next Page