URI:
   DIR Return Create A Forum - Home
       ---------------------------------------------------------
       Religious Convictions
  HTML https://religiousconvictions.createaforum.com
       ---------------------------------------------------------
       *****************************************************
   DIR Return to: Religious Discussions
       *****************************************************
       #Post#: 486--------------------------------------------------
       Re: Is this the action of a good being?
       By: Kerry Date: December 16, 2014, 4:52 pm
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=HereticMouse link=topic=39.msg475#msg475
       date=1418741874]
       I don't give up in my search for the good God, where God appears
       to be portrayed as less than good.[/quote]
       I have an explanation that tells me the blind man was foreknown
       and elect.  He certainly accepted Jesus as Messiah when Jesus
       caught him later to talk.  That tells me he came when "called."
       I see the goodness of God in the whole story using my
       explanation; but my explanation doesn't fly with you.  So do you
       have an explanation?
       [quote]Back to the topic, please.   And don't try to convince
       me, Danger Mouse, you won't.[/quote]
       I seldom try to explain myself.  People can think what they
       want.
       So back on topic,  can you answer the question posed in the
       opening post?
       #Post#: 487--------------------------------------------------
       Re: Is this the action of a good being?
       By: Kerry Date: December 16, 2014, 8:33 pm
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=Al link=topic=39.msg469#msg469 date=1418736142]
       As he went along, he saw a man blind from birth.
       well let us reason this out :
       ---------------------------------- OK; who is this man ?
       answer ; he is all of mankind
       he is blind ; he is out of the family of God [/quote]
       It could read this way referring to the past; and when I was
       thinking of what you wrote,   I began to wonder  if it could
       also be read as prophecy for the future.  That Israel, though
       elect in one way and not elect in another, was blinded so that
       the Gentiles might be healed?
       Romans 11:7 What then? Israel hath not obtained that which he
       seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest
       were blinded.
       8 (According as it is written, God hath given them the spirit of
       slumber, eyes that they should not see, and ears that they
       should not hear;) unto this day.
       9 And David saith, Let their table be made a snare, and a trap,
       and a stumblingblock, and a recompence unto them:
       10 Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow
       down their back alway.
       11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God
       forbid: but rather through their fall salvation is come unto the
       Gentiles, for to provoke them to jealousy.
       #Post#: 490--------------------------------------------------
       Re: Is this the action of a good being?
       By: HappyHeretic Date: December 17, 2014, 6:40 am
       ---------------------------------------------------------
       Here is my take on it ... many won't like it, but it works for
       me.
       I believe that there is some translation problem with that
       passage.  When translated differently the conflict with the
       goodness of God and God making a man blind so His works could be
       shown goes away.
       The translation issue revolves around the Greek word "hina"
       which is usually translated as something like "in order that".
       In this passage it is translated "so that" and "but that" in the
       NIV and KJV respectively.
       The KJV was initially produced before the work of Gustaff Adolf
       Deissmann ( wikipedia
  HTML http://en.wikipedia.org/wiki/Gustav_Adolf_Deissmann
       ) showed
       that by and large the Greek used in the NT was Koine Greek in
       the late 1890s.  So it is likely that some translational
       problems exist in versions prior to that.
       Anyway, in 2006 Margaret Gavin Sim wrote a paper for her PhD
       entitled "A Relevance Theoretic approach to the particle 'hina'
       in Koine Greek".
       Here is the abstract of the paper:
       [quote]
       This thesis uses insights from a modern theory of communication,
       Relevance Theory, to examine the function of certain particles -
       in particular the conjunction hina - in Koine Greek. This
       particle has been regarded from the time of Classical Greek as
       an introducer of purpose clauses and so has been thought to have
       the lexical meaning of ‘in order that.’ More recently, however,
       scholars have recognised that in the New Testament at least, no
       more than 60% of the uses of hina merit such a translation, with
       a considerable number of independent clauses being introduced by
       this particle also. Apart from the New Testament it is the case
       that pagan writers of Koine used this particle to introduce a
       wider range of clauses than merely those with a telic
       relationship to the main clause of the sentence. This is
       particularly noticeable in the Discourses of Epictetus, a
       philosopher who taught in the latter half of the first century
       of the Christian era. In addition, Dionysius of Halicarnassus, a
       notable critic of literary style and the historian Polybius,
       both writing within the Koine period used hina to introduce
       indirect commands and noun clauses as well as purpose clauses.
       The frequency of such uses (approximately 10% of all the
       instances of this particle) in their writings is considerably
       less than that of Epictetus, but those uses are nevertheless
       present in their works. Since iota-nu-alpha was used for this
       wider range of clauses by pagan, non-Jewish authors, some of
       whom spoke Greek as their first language, it seems extremely
       implausible to attribute such use to the incompetence of the
       implied authors of the New Testament, or ‘Semitic interference’.
       Since the many instances of non-telic hina in the New Testament
       are identified with reference to the context in which they
       occur, the telic instances should also be deduced from such
       context. I claim that the function of this particle is not to
       introduce a purpose clause nor does it have a fixed lexical
       meaning of ‘in order that’, but rather that it alerts the reader
       to expect an interpretation of the thought of the speaker or
       implied author. Of course in many instances a clause introduced
       by hina will be a purpose clause, but this is inferred from
       context rather than solely from the presence of this particle.
       This thesis proposes a unified account of the function of hina
       which fits the developing pattern of the language and relates it
       to the particle o(/ti, and provides a theoretical basis for its
       use as an indicator of speaker or subject’s thought, thus
       enabling a reader to re-examine biblical texts whose
       interpretation has been problematic to date.
       [/quote]
       Here is a link to the abstract and the paper:
  HTML https://www.era.lib.ed.ac.uk/handle/1842/1395
       Its heavy going and represents 4 years work in 400 pages.
       Here's something she says about John 9: 3
       [quote]It is my hypothesis that in this example a barely
       questioned but inadequate
       grammatical analysis, based largely on Classical Greek, has
       shaped our theological
       interpretation.[/quote]
       Sim suggests that a better translation of the verse would be
       "neither this man sinned, nor his parents, nevertheless the
       works of God will be displayed in him".
       Which removes the blame from God for the man's blindness
       allowing us to have an uncluttered vision of our good God.
       He really is good!  All the time!
       Kind regards,
       Mike HM
       #Post#: 491--------------------------------------------------
       Re: Is this the action of a good being?
       By: A nonny mouse Date: December 17, 2014, 7:25 am
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=HereticMouse link=topic=39.msg490#msg490
       date=1418820000]
       Here is my take on it ... many won't like it, but it works for
       me.
       I believe that there is some translation problem with that
       passage.  When translated differently the conflict with the
       goodness of God and God making a man blind so His works could be
       shown goes away.
       The translation issue revolves around the Greek word "hina"
       which is usually translated as something like "in order that".
       In this passage it is translated "so that" and "but that" in the
       NIV and KJV respectively.
       The KJV was initially produced before the work of Gustaff Adolf
       Deissmann ( wikipedia
  HTML http://en.wikipedia.org/wiki/Gustav_Adolf_Deissmann
       ) showed
       that by and large the Greek used in the NT was Koine Greek in
       the late 1890s.  So it is likely that some translational
       problems exist in versions prior to that.
       Anyway, in 2006 Margaret Gavin Sim wrote a paper for her PhD
       entitled "A Relevance Theoretic approach to the particle 'hina'
       in Koine Greek".
       Here is the abstract of the paper:
       Here is a link to the abstract and the paper:
  HTML https://www.era.lib.ed.ac.uk/handle/1842/1395
       Its heavy going and represents 4 years work in 400 pages.
       Here's something she says about John 9: 3
       Sim suggests that a better translation of the verse would be
       "neither this man sinned, nor his parents, nevertheless the
       works of God will be displayed in him".
       Which removes the blame from God for the man's blindness
       allowing us to have an uncluttered vision of our good God.
       He really is good!  All the time!
       Kind regards,
       Mike HM
       [/quote]
       I reckon that a 'spirit led' perception of God (Christ within)
       beats stuff written 2000+ years ago in languages from which we
       are so far removed as to result more in prejudice than accuracy
       of translation.
       #Post#: 493--------------------------------------------------
       Re: Is this the action of a good being?
       By: HappyHeretic Date: December 17, 2014, 8:16 am
       ---------------------------------------------------------
       Yes Mike,
       but for those of us who are Bible-believing Christians who's
       "spirit led perception" of a passage suggests that the passage
       is wrong, it is good to see a rational explanation for why the
       text seems at odds with the Spirit.
       As more work is done in translation of the ancient words, the
       closer we get to what the original writers were actually saying.
       And those guys are worth listening to - them being so close to
       the people and the happenings at the time.
       Kind regards,
       Mike HM
       #Post#: 494--------------------------------------------------
       Re: Is this the action of a good being?
       By: Deborah Date: December 17, 2014, 8:28 am
       ---------------------------------------------------------
       [quote] (Heretic Mouse)
       Anyway, in 2006 Margaret Gavin Sim wrote a paper for her PhD
       entitled "A Relevance Theoretic approach to the particle 'hina'
       in Koine Greek".[/quote]
       I looked up 'hina' in my Greek grammar book.
       With far less effort than Ms Sim, it simply points out that
       'hina' has a wide flexibility of meaning. Sometimes it denotes
       intention, sometimes not.
       Which means that how we interpret John 9:3 will be determined by
       our underlying theology.
       [quote] (Danger Mouse)
       I am confident that God did not afflict this man with blindness
       just so Jesus could show off and look good. [/quote]
       I agree. But this I don't understand:
       [quote]There are some people who are born with defects in order
       to absorb them and bear them, lightening the load of the world.
       They are elect and agreed to it. [/quote] When did they 'agree
       to it'? Were they pre-existent?
       What causes a disability such as congenital blindness? There
       could be several 'correct' answers, depending on how you look at
       it, and they are not mutually exclusive.
       1) Like all forms of suffering and disease, it's a random
       consequence of Adam's sin.
       2) There might be a 'scientific' explanation, such as a genetic
       fault, or an infection during the mother's pregnancy.
       3) God might have 'caused' it to happen to a particular person,
       for His own reasons.
       Personally, rather than say that God causes personal suffering,
       I would say that He allows it to happen. Because He can then
       "work for our good" (Romans 8:28)in and through that situation.
       #Post#: 498--------------------------------------------------
       Re: Is this the action of a good being?
       By: HappyHeretic Date: December 17, 2014, 9:09 am
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=Deborah link=topic=39.msg494#msg494
       date=1418826491]
       I looked up 'hina' in my Greek grammar book.
       With far less effort than Ms Sim, it simply points out that
       'hina' has a wide flexibility of meaning. Sometimes it denotes
       intention, sometimes not.
       Which means that how we interpret John 9:3 will be determined by
       our underlying theology.
       [/quote]
       Was your Greek grammar book Koine Greek or classical Greek?  It
       makes a difference here.
       I think that what Ms Sim suggests makes understanding the
       account less about our underlying theology and more about what
       Jesus actually said and meant.
       [quote]
       What causes a disability such as congenital blindness? There
       could be several 'correct' answers, depending on how you look at
       it, and they are not mutually exclusive.
       1) Like all forms of suffering and disease, it's a random
       consequence of Adam's sin.
       2) There might be a 'scientific' explanation, such as a genetic
       fault, or an infection during the mother's pregnancy.
       3) God might have 'caused' it to happen to a particular person,
       for His own reasons.
       Personally, rather than say that God causes personal suffering,
       I would say that He allows it to happen. Because He can then
       "work for our good" (Romans 8:28)in and through that situation.
       [/quote]
       I accept 1 and 2 and reject 3.  I don't think God causes people
       to be sick*.   This story is often used to justify that
       position, but, if Ms Sim is right, and it seems right to me,
       this passage can no longer be used to support that.
       The Romans 8:28 principle works with all of your 3 options.
       There is a 4th and 5th option, maybe:
       4) It is a result of personal sin.  (though I'm struggling to
       come up with a good example)(Maybe Miriam's skin complaint is a
       good Bible example of this)
       5) It is a result of bad lifestyle (diabetes being a clear
       example of this in many, not all cases).
       Whatever we believe about such things, it has to be compatible
       with God's love and goodness.  He is love and He never stops
       being good.
       Regards,
       Mike HM
       * there are some exceptions to this in the Bible, but with
       specific significance - John Bapt's dad being made dumb as an
       example.  I'm not sure we can get a general principle out of
       such a specific situation.  Though I may be wrong.
       #Post#: 501--------------------------------------------------
       Re: Is this the action of a good being?
       By: Deborah Date: December 17, 2014, 9:49 am
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=HereticMouse link=topic=39.msg498#msg498
       date=1418828949]
       Was your Greek grammar book Koine Greek or classical Greek?  It
       makes a difference here.[/quote]
       New Testament Greek - so I guess that would be Koine
       [quote]I accept 1 and 2 and reject 3.  I don't think God causes
       people to be sick*.   This story is often used to justify that
       position, but, if Ms Sim is right, and it seems right to me,
       this passage can no longer be used to support that.
       The Romans 8:28 principle works with all of your 3 options.
       There is a 4th and 5th option, maybe:
       4) It is a result of personal sin.  (though I'm struggling to
       come up with a good example)(Maybe Miriam's skin complaint is a
       good Bible example of this)
       5) It is a result of bad lifestyle (diabetes being a clear
       example of this in many, not all cases).
       Whatever we believe about such things, it has to be compatible
       with God's love and goodness.  He is love and He never stops
       being good.
       * there are some exceptions to this in the Bible, but with
       specific significance - John Bapt's dad being made dumb as an
       example.  I'm not sure we can get a general principle out of
       such a specific situation.  Though I may be wrong.
       [/quote]
       I wasn't suggesting that any of these options are applicable to
       all situations. The only 'general principle' is that there can
       be multiple layers of causality.
       #Post#: 503--------------------------------------------------
       Re: Is this the action of a good being?
       By: Kerry Date: December 17, 2014, 6:40 pm
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=HereticMouse link=topic=39.msg490#msg490
       date=1418820000]
       Here's something she says about John 9: 3
       Sim suggests that a better translation of the verse would be
       "neither this man sinned, nor his parents, nevertheless the
       works of God will be displayed in him".
       Which removes the blame from God for the man's blindness
       allowing us to have an uncluttered vision of our good
       God.[/quote]
       She also wrote this on page 102:
       The author presents the context as the disciples’ question to
       Jesus when they saw a
       man who had been blind from birth. They asked whose sin had
       caused this man to be
       born blind.95 Jesus is presented as rejecting their analysis and
       giving, I suggest, a
       (prophetic) utterance regarding what was about to happen. The
       works of God were
       about to be shown because Jesus knew that he could and would
       heal this man. If we
       insist on a meaning of purpose for the i(/na clause, then we
       must provide an elliptical
       main clause, from the context, which will allow a logical
       relation to operate in the i(/na
       clause. We are then still bound into the picture of a God who
       causes blindness so that
       his works can be shown many years later, assuming a main clause
       such as ‘this
       happened’.
       She still doesn't explain why the man was born blind.  She makes
       an argument saying it could be interpreted different ways; but
       she still dodges explaining why he was born blind.
       All Jesus said was the man's blindness was not caused by
       himself or his parents.  He did not say birth defects were never
       caused by the sin of the individual or his parents.  He said in
       this case, it was not like that.
       The explanation should have  Jesus response' be some kind of
       answer to the question.   It should have logic to it. It should
       not read like this:
       Nurse to doctor: "Was that child born with with a defect because
       his mother smoked when she was pregnant?"
       Doctor to nurse: "No, nevertheless  I will treat him."
       [quote]I don't think God causes people to be sick*.   This story
       is often used to justify that position, but, if Ms Sim is right,
       and it seems right to me, this passage can no longer be used to
       support that. [/quote]
       When the Bible says God did this or that, sometimes it does not
       mean He actively does it.  Sometimes it means He withdraws His
       protection from people and that opens them up to evil.
       The disciples probably had this passage in mind when asking
       that:
       Deuteronomy 28:18 Cursed shall be the fruit of thy body, and the
       fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of
       thy sheep.
       . . .
       22 The Lord shall smite thee with a consumption, and with a
       fever, and with an inflammation, and with an extreme burning,
       and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they
       shall pursue thee until thou perish.
       . . .
       32 Thy sons and thy daughters shall be given unto another
       people, and thine eyes shall look, and fail with longing for
       them all the day long; and there shall be no might in thine
       hand.
       . . .
       41 Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy
       them; for they shall go into captivity.
       Those passages do not mean God wants to do those things or that
       He will actively do them Himself.  He is still responsible since
       He set up the rules that govern the universe.  If you jump off a
       tall building and die,  we could say God killed you since He
       designed the law of gravity.   His Purpose in making gravity was
       benevolent; He didn't make it to kill you.
       #Post#: 505--------------------------------------------------
       Re: Is this the action of a good being?
       By: Kerry Date: December 17, 2014, 7:34 pm
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=Deborah link=topic=39.msg494#msg494
       date=1418826491]
       I agree. But this I don't understand: When did they 'agree to
       it'? Were they pre-existent?[/quote]
       I would say so.  Jesus doesn't chide the disciples for asking if
       a person's sin could result in his being born with a birth
       defect.  He just says it wasn't the case here.
       The Jews say all Israel, including future generations, took the
       vow at Sinai.   There were people "in the body" who took it and
       there were those who were not in a body.   Deuteronomy portrays
       it that way.
       29:12 That thou shouldest enter into covenant with the Lord thy
       God, and into his oath, which the Lord thy God maketh with thee
       this day:
       13 That he may establish thee to day for a people unto himself,
       and that he may be unto thee a God, as he hath said unto thee,
       and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and
       to Jacob.
       14 Neither with you only do I make this covenant and this oath;
       15 But with him that standeth here with us this day before the
       Lord our God, and also with him that is not here with us this
       day:
       The children born into Israel had taken that vow.   That's why
       it was binding on them.  They weren't  obliged to keep the
       covenant of Moses just because their ancestors had made a vow.
       [quote]What causes a disability such as congenital blindness?
       There could be several 'correct' answers, depending on how you
       look at it, and they are not mutually exclusive.
       1) Like all forms of suffering and disease, it's a random
       consequence of Adam's sin.
       2) There might be a 'scientific' explanation, such as a genetic
       fault, or an infection during the mother's pregnancy.
       3) God might have 'caused' it to happen to a particular person,
       for His own reasons.
       Personally, rather than say that God causes personal suffering,
       I would say that He allows it to happen. Because He can then
       "work for our good" (Romans 8:28)in and through that situation.
       [/quote]I agree.   In the story of Job, we see God protecting
       him for a long time; but when it was time for Job to "see", the
       hedge came down.   I think Job still had some problems even
       though his actions were "perfect."
       *****************************************************
   DIR Next Page