DIR Return Create A Forum - Home
---------------------------------------------------------
LIVING WATER CHRISTIAN FORUM
HTML https://livingwater.createaforum.com
---------------------------------------------------------
*****************************************************
DIR Return to: General Christian Discussion
*****************************************************
#Post#: 15153--------------------------------------------------
Re: Maybe your right
By: Ivor Date: August 20, 2020, 11:02 am
---------------------------------------------------------
[quote author=mjrhealth link=topic=992.msg15151#msg15151
date=1597924386]
Which one is that, the KJ. MKJ, NIV, NSV,Cathlolic, protestant,
JW SDA, which Jesus is that,
[/quote]
All of them read the same and speak of the possibility of even
the elect being fooled by the false Jesus's meaning that there
must be more than one false Jesus... At that time, if anyone
says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There He is!’ do
not believe it. For false Christs and false prophets will appear
and perform great signs and wonders that would deceive even the
elect, if that were possible.
The one I choose is God the Father God the Son God the Holy
Spirit because that Jesus is relational and has lead me now for
many years - Previously I had chosen Jesus who was not God. Then
for 16 years I had no relationship with Jesus and it was simply
duty because he was not God he was a false Jesus with no Holy
Spirit.
Isa 48 16 “Come near to Me, listen to this: From the first I
have not spoken in secret, From the time it took place, I was
there. And now the Lord God has sent Me, and His Spirit.”
Upon accepting the living God Jesus the very first moment was
the very best day of my life and also my wife's life because the
God of the bible had come to us and freed us from the bondage
that is peddled as truth and is in fact a lie. Isa 61:1 KJV - 1
The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath
anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent
me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the
captives, and the opening of the prison to them that are bound;
Jesus came and set us free
Due to experiencing such insight personally with a false Jesus I
always raise the question of who is the Holy Spirit? The answer
to that question often speaks volumes too...
So who then is the Holy Spirit?......???
#Post#: 15154--------------------------------------------------
Re: Maybe your right
By: Pia Date: August 20, 2020, 9:18 pm
---------------------------------------------------------
[quote author=Ivor link=topic=992.msg15150#msg15150
date=1597905535]
Yes the days will be shortened lest even the elect be deceived
because of the many false Jesus's that people choose to follow.
How do we know we have the correct Jesus.?
We check that he is the same one as in the bible - God the
Father God the Son God the Holy Spirit - therefore both the
Father and the Holy Spirit will be involved with our worship of
the Son
[/quote]Which particular bible or which particular teaching in
regard to HOW to understand the bible, are you referring to ?
#Post#: 15155--------------------------------------------------
Re: Maybe your right
By: Ivor Date: August 20, 2020, 9:48 pm
---------------------------------------------------------
[quote author=Pia link=topic=992.msg15154#msg15154
date=1597976295]
Which particular bible or which particular teaching in regard to
HOW to understand the bible, are you referring to ?
[/quote]
Which particular bible
I put them in alphabetical order and even added a Philips which
I'm not so keen of personally and the Message which in my
opinion being a paraphrase is not even a translation so should
never be used for teaching but its in there too
which particular teaching in regard to HOW to understand the
bible, are you referring to ?
The "read what its says method" of teaching where we read what
it says and if there is no ambiguity then we believe it to be
true.
For there shall arise false Christs and false prophets and shall
show great signs and wonders, insomuch that, if it were
possible, they shall deceive the very elect.
ASV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall show great signs and wonders; so as to lead astray, if
possible, even the elect
AMP
For false Christs and false prophets will appear and they will
provide great signs and wonders, so as to deceive, if possible,
even the elect (God’s chosen ones).
AMPC
For false Christs and false prophets will arise, and they will
show great signs and wonders so as to deceive and lead astray,
if possible, even the elect (God’s chosen ones).
BRG
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were
possible, they shall deceive the very elect.
CSB
For false messiahs and false prophets will arise and perform
great signs and wonders to lead astray, if possible, even the
elect.
CEB
False christs and false prophets will appear, and they will
offer great signs and wonders in order to deceive, if possible,
even those whom God has chosen.
CJB
For there will appear false Messiahs and false prophets
performing great miracles — amazing things! — so as to fool even
the chosen, if possible.
CEV
False messiahs and false prophets will come and work great
miracles and signs. They will even try to fool God’s chosen
ones.
DARBY
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall give great signs and wonders, so as to mislead, if
possible, even the elect.
DLNT
For false-christs and false-prophets will arise and give great
signs and wonders, so as to deceive, if possible, even the
chosen ones.
DRA
For there shall arise false Christs and false prophets, and
shall shew great signs and wonders, insomuch as to deceive (if
possible) even the elect.
ERV
False messiahs and false prophets will come and do great
miracles and wonders, trying to fool the people God has chosen,
if that is possible.
EHV
For false Christs and false prophets will arise and will perform
great signs and wonders so as to deceive even the elect, if it
were possible.
ESV
For false christs and false prophets will arise and perform
great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even
the elect.
ESVUK
For false christs and false prophets will arise and perform
great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even
the elect.
EXB
False ·Christs [messiahs] and false prophets will ·come [appear;
rise up] and perform great ·wonders [signs; miracles] and
·miracles [wonders; marvels]. They will try to ·fool [mislead;
deceive] even the ·people God has chosen [elect], if that is
possible.
GNV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall show great signs and wonders, so that if it were possible,
they should deceive the very elect.
GW
False messiahs and false prophets will appear. They will work
spectacular, miraculous signs and do wonderful things to
deceive, if possible, even those whom God has chosen.
GNT
For false Messiahs and false prophets will appear; they will
perform great miracles and wonders in order to deceive even
God's chosen people, if possible.
HCSB
False messiahs and false prophets will arise and perform great
signs and wonders to lead astray, if possible, even the elect.
ICB
False Christs and false prophets will come and perform great
things and miracles. They will do these things to the people God
has chosen. They will fool them, if that is possible.
ISV
because false messiahs and false prophets will have arisen and
will produce great signs and startling demonstrations so as to
deceive, if possible, even the elect.
PHILLIPS
“If anyone says to you then, ‘Look, here is Christ!’ or ‘There
he is!’ don’t believe it. False christs and false prophets are
going to appear and will produce great signs and wonders to
mislead, if it were possible, even God’s own people. Listen, I
am warning you. So that if people say to you, ‘There he is, in
the desert!’ you are not to go out there. If they say, ‘Here he
is, in this inner room!’ don’t believe it. For as lightning
flashes across from east to west so will the Son of Man’s coming
be. ‘Wherever there is a dead body, there the vultures will
flock.’
JUB
For there shall arise false Christs and false prophets and shall
show great signs and wonders in such a manner that they shall
deceive, if possible, the very elect.
KJV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were
possible, they shall deceive the very elect.
AKJV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were
possible, they shall deceive the very elect.
LEB
For false messiahs and false prophets will appear, and will
produce great signs and wonders in order to deceive, if
possible, even the elect.
TLB
For false Christs shall arise, and false prophets, and will do
wonderful miracles so that if it were possible, even God’s
chosen ones would be deceived.
MSG
“If anyone tries to flag you down, calling out, ‘Here’s the
Messiah!’ or points, ‘There he is!’ don’t fall for it. Fake
Messiahs and lying preachers are going to pop up everywhere.
Their
impressive credentials and dazzling performances will pull the
wool over the eyes of even those who ought to know better. But
I’ve given you fair warning.
MEV
For false christs and false prophets will arise and show great
signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
MOUNCE
For false messiahs and false prophets will appear, and they will
perform great signs and wonders so as to lead astray, if that
were possible, even the elect.
NOG
False messiahs and false prophets will appear. They will work
spectacular, miraculous signs and do wonderful things to
deceive, if possible, even those whom God has chosen.
NABRE
False messiahs and false prophets will arise, and they will
perform signs and wonders so great as to deceive, if that were
possible, even the elect.
NASB
For false Christs and false prophets will arise and will show
great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the
elect.
NCV
False Christs and false prophets will come and perform great
wonders and miracles. They will try to fool even the people God
has chosen, if that is possible.
NET
For false messiahs and false prophets will appear and perform
great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
NIRV
False messiahs and false prophets will appear. They will do
great signs and miracles. They will try to fool God’s chosen
people if possible.
NIV
For false messiahs and false prophets will appear and perform
great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
NIVUK
For false messiahs and false prophets will appear and perform
great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
NKJV
For false christs and false prophets will rise and show great
signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
NLV
People who say they are Christ and false preachers will come.
They will do special things for people to see. They will do
great things, so that if it can be done, God’s people will be
fooled to believe something wrong.
NLT
For false messiahs and false prophets will rise up and perform
great signs and wonders so as to deceive, if possible, even
God’s chosen ones.
NMB
For false christs and false prophets will arise, and will do
great miracles and wonders, insomuch that if it were possible,
the very elect should be deceived.
NRSV
For false messiahs and false prophets will appear and produce
great signs and omens, to lead astray, if possible, even the
elect.
NRSVA
For false messiahs and false prophets will appear and produce
great signs and omens, to lead astray, if possible, even the
elect.
NRSVACE
For false messiahs and false prophets will appear and produce
great signs and omens, to lead astray, if possible, even the
elect.
NRSVCE
For false messiahs and false prophets will appear and produce
great signs and omens, to lead astray, if possible, even the
elect.
NTE
False messiahs will arise, you see, and false prophets too. They
will provide great signs and portents, so as to deceive even
God’s chosen ones, if that were possible.
OJB
For meshichei sheker (false Moshiachs) will arise, and neviei
sheker (false prophets), and they will give otot gedolim (great
signs) and moftim (wonders), so as to deceive, if possible, even
the Bechirim (Chosen ones).
TPT
For there will be imposters falsely claiming to be God’s
‘Anointed One,’ and false prophets will arise to perform miracle
signs to lead astray, if possible, those God has chosen to be
his.
RGT
“For there shall arise false christs, and false prophets, and
shall show great signs and wonders. So that if it were possible,
they would deceive the very Elect.
RSV
For false Christs and false prophets will arise and show great
signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the
elect.
RSVCE
For false Christs and false prophets will arise and show great
signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the
elect.
TLV
For false messiahs and false prophets will rise up and show
great signs and wonders so as to lead astray, if possible, even
the chosen.
VOICE
False liberators and false prophets will appear, and they will
know a few tricks—they will perform great miracles, and they
will make great promises. If it were possible, they would even
deceive God’s elect.
WEB
For there will arise false christs, and false prophets, and they
will show great signs and wonders, so as to lead astray, if
possible, even the chosen ones.
WE
People will come and say they are the Christ. People will come
and say they are prophets. But they are not true. They will show
big signs and do wonderful things to fool people. They will fool
God's chosen people if they can.
WYC
For false Christs and false prophets shall rise, and they shall
give great tokens and wonders [and they shall give great signs
and wonders]; so that also the chosen be led into error, if it
may be done.
YLT
for there shall arise false Christs, and false prophets, and
they shall give great signs and wonders, so as to lead astray,
if possible, also the chosen.
#Post#: 15156--------------------------------------------------
Re: Maybe your right
By: Pia Date: August 21, 2020, 4:00 am
---------------------------------------------------------
[quote author=Ivor link=topic=992.msg15155#msg15155
date=1597978084]
Which particular bible
I put them in alphabetical order and even added a Philips which
I'm not so keen of personally and the Message which in my
opinion being a paraphrase is not even a translation so should
never be used for teaching but its in there too
which particular teaching in regard to HOW to understand the
bible, are you referring to ?
The "read what its says method" of teaching where we read what
it says and if there is no ambiguity then we believe it to be
true.
For there shall arise false Christs and false prophets and shall
show great signs and wonders, insomuch that, if it were
possible, they shall deceive the very elect.
ASV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall show great signs and wonders; so as to lead astray, if
possible, even the elect
AMP
For false Christs and false prophets will appear and they will
provide great signs and wonders, so as to deceive, if possible,
even the elect (God’s chosen ones).
AMPC
For false Christs and false prophets will arise, and they will
show great signs and wonders so as to deceive and lead astray,
if possible, even the elect (God’s chosen ones).
BRG
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were
possible, they shall deceive the very elect.
CSB
For false messiahs and false prophets will arise and perform
great signs and wonders to lead astray, if possible, even the
elect.
CEB
False christs and false prophets will appear, and they will
offer great signs and wonders in order to deceive, if possible,
even those whom God has chosen.
CJB
For there will appear false Messiahs and false prophets
performing great miracles — amazing things! — so as to fool even
the chosen, if possible.
CEV
False messiahs and false prophets will come and work great
miracles and signs. They will even try to fool God’s chosen
ones.
DARBY
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall give great signs and wonders, so as to mislead, if
possible, even the elect.
DLNT
For false-christs and false-prophets will arise and give great
signs and wonders, so as to deceive, if possible, even the
chosen ones.
DRA
For there shall arise false Christs and false prophets, and
shall shew great signs and wonders, insomuch as to deceive (if
possible) even the elect.
ERV
False messiahs and false prophets will come and do great
miracles and wonders, trying to fool the people God has chosen,
if that is possible.
EHV
For false Christs and false prophets will arise and will perform
great signs and wonders so as to deceive even the elect, if it
were possible.
ESV
For false christs and false prophets will arise and perform
great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even
the elect.
ESVUK
For false christs and false prophets will arise and perform
great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even
the elect.
EXB
False ·Christs [messiahs] and false prophets will ·come [appear;
rise up] and perform great ·wonders [signs; miracles] and
·miracles [wonders; marvels]. They will try to ·fool [mislead;
deceive] even the ·people God has chosen [elect], if that is
possible.
GNV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall show great signs and wonders, so that if it were possible,
they should deceive the very elect.
GW
False messiahs and false prophets will appear. They will work
spectacular, miraculous signs and do wonderful things to
deceive, if possible, even those whom God has chosen.
GNT
For false Messiahs and false prophets will appear; they will
perform great miracles and wonders in order to deceive even
God's chosen people, if possible.
HCSB
False messiahs and false prophets will arise and perform great
signs and wonders to lead astray, if possible, even the elect.
ICB
False Christs and false prophets will come and perform great
things and miracles. They will do these things to the people God
has chosen. They will fool them, if that is possible.
ISV
because false messiahs and false prophets will have arisen and
will produce great signs and startling demonstrations so as to
deceive, if possible, even the elect.
PHILLIPS
“If anyone says to you then, ‘Look, here is Christ!’ or ‘There
he is!’ don’t believe it. False christs and false prophets are
going to appear and will produce great signs and wonders to
mislead, if it were possible, even God’s own people. Listen, I
am warning you. So that if people say to you, ‘There he is, in
the desert!’ you are not to go out there. If they say, ‘Here he
is, in this inner room!’ don’t believe it. For as lightning
flashes across from east to west so will the Son of Man’s coming
be. ‘Wherever there is a dead body, there the vultures will
flock.’
JUB
For there shall arise false Christs and false prophets and shall
show great signs and wonders in such a manner that they shall
deceive, if possible, the very elect.
KJV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were
possible, they shall deceive the very elect.
AKJV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were
possible, they shall deceive the very elect.
LEB
For false messiahs and false prophets will appear, and will
produce great signs and wonders in order to deceive, if
possible, even the elect.
TLB
For false Christs shall arise, and false prophets, and will do
wonderful miracles so that if it were possible, even God’s
chosen ones would be deceived.
MSG
“If anyone tries to flag you down, calling out, ‘Here’s the
Messiah!’ or points, ‘There he is!’ don’t fall for it. Fake
Messiahs and lying preachers are going to pop up everywhere.
Their
impressive credentials and dazzling performances will pull the
wool over the eyes of even those who ought to know better. But
I’ve given you fair warning.
MEV
For false christs and false prophets will arise and show great
signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
MOUNCE
For false messiahs and false prophets will appear, and they will
perform great signs and wonders so as to lead astray, if that
were possible, even the elect.
NOG
False messiahs and false prophets will appear. They will work
spectacular, miraculous signs and do wonderful things to
deceive, if possible, even those whom God has chosen.
NABRE
False messiahs and false prophets will arise, and they will
perform signs and wonders so great as to deceive, if that were
possible, even the elect.
NASB
For false Christs and false prophets will arise and will show
great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the
elect.
NCV
False Christs and false prophets will come and perform great
wonders and miracles. They will try to fool even the people God
has chosen, if that is possible.
NET
For false messiahs and false prophets will appear and perform
great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
NIRV
False messiahs and false prophets will appear. They will do
great signs and miracles. They will try to fool God’s chosen
people if possible.
NIV
For false messiahs and false prophets will appear and perform
great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
NIVUK
For false messiahs and false prophets will appear and perform
great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
NKJV
For false christs and false prophets will rise and show great
signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
NLV
People who say they are Christ and false preachers will come.
They will do special things for people to see. They will do
great things, so that if it can be done, God’s people will be
fooled to believe something wrong.
NLT
For false messiahs and false prophets will rise up and perform
great signs and wonders so as to deceive, if possible, even
God’s chosen ones.
NMB
For false christs and false prophets will arise, and will do
great miracles and wonders, insomuch that if it were possible,
the very elect should be deceived.
NRSV
For false messiahs and false prophets will appear and produce
great signs and omens, to lead astray, if possible, even the
elect.
NRSVA
For false messiahs and false prophets will appear and produce
great signs and omens, to lead astray, if possible, even the
elect.
NRSVACE
For false messiahs and false prophets will appear and produce
great signs and omens, to lead astray, if possible, even the
elect.
NRSVCE
For false messiahs and false prophets will appear and produce
great signs and omens, to lead astray, if possible, even the
elect.
NTE
False messiahs will arise, you see, and false prophets too. They
will provide great signs and portents, so as to deceive even
God’s chosen ones, if that were possible.
OJB
For meshichei sheker (false Moshiachs) will arise, and neviei
sheker (false prophets), and they will give otot gedolim (great
signs) and moftim (wonders), so as to deceive, if possible, even
the Bechirim (Chosen ones).
TPT
For there will be imposters falsely claiming to be God’s
‘Anointed One,’ and false prophets will arise to perform miracle
signs to lead astray, if possible, those God has chosen to be
his.
RGT
“For there shall arise false christs, and false prophets, and
shall show great signs and wonders. So that if it were possible,
they would deceive the very Elect.
RSV
For false Christs and false prophets will arise and show great
signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the
elect.
RSVCE
For false Christs and false prophets will arise and show great
signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the
elect.
TLV
For false messiahs and false prophets will rise up and show
great signs and wonders so as to lead astray, if possible, even
the chosen.
VOICE
False liberators and false prophets will appear, and they will
know a few tricks—they will perform great miracles, and they
will make great promises. If it were possible, they would even
deceive God’s elect.
WEB
For there will arise false christs, and false prophets, and they
will show great signs and wonders, so as to lead astray, if
possible, even the chosen ones.
WE
People will come and say they are the Christ. People will come
and say they are prophets. But they are not true. They will show
big signs and do wonderful things to fool people. They will fool
God's chosen people if they can.
WYC
For false Christs and false prophets shall rise, and they shall
give great tokens and wonders [and they shall give great signs
and wonders]; so that also the chosen be led into error, if it
may be done.
YLT
for there shall arise false Christs, and false prophets, and
they shall give great signs and wonders, so as to lead astray,
if possible, also the chosen.
[/quote]But surely, this is why He wanted us to be taught by Him
and not other men ?...Anyway, each to his own...
#Post#: 15157--------------------------------------------------
Re: Maybe your right
By: mjrhealth Date: August 21, 2020, 6:18 am
---------------------------------------------------------
[quote author=Ivor link=topic=992.msg15155#msg15155
date=1597978084]
Which particular bible
I put them in alphabetical order and even added a Philips which
I'm not so keen of personally and the Message which in my
opinion being a paraphrase is not even a translation so should
never be used for teaching but its in there too
which particular teaching in regard to HOW to understand the
bible, are you referring to ?
The "read what its says method" of teaching where we read what
it says and if there is no ambiguity then we believe it to be
true.
For there shall arise false Christs and false prophets and shall
show great signs and wonders, insomuch that, if it were
possible, they shall deceive the very elect.
ASV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall show great signs and wonders; so as to lead astray, if
possible, even the elect
AMP
For false Christs and false prophets will appear and they will
provide great signs and wonders, so as to deceive, if possible,
even the elect (God’s chosen ones).
AMPC
For false Christs and false prophets will arise, and they will
show great signs and wonders so as to deceive and lead astray,
if possible, even the elect (God’s chosen ones).
BRG
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were
possible, they shall deceive the very elect.
CSB
For false messiahs and false prophets will arise and perform
great signs and wonders to lead astray, if possible, even the
elect.
CEB
False christs and false prophets will appear, and they will
offer great signs and wonders in order to deceive, if possible,
even those whom God has chosen.
CJB
For there will appear false Messiahs and false prophets
performing great miracles — amazing things! — so as to fool even
the chosen, if possible.
CEV
False messiahs and false prophets will come and work great
miracles and signs. They will even try to fool God’s chosen
ones.
DARBY
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall give great signs and wonders, so as to mislead, if
possible, even the elect.
DLNT
For false-christs and false-prophets will arise and give great
signs and wonders, so as to deceive, if possible, even the
chosen ones.
DRA
For there shall arise false Christs and false prophets, and
shall shew great signs and wonders, insomuch as to deceive (if
possible) even the elect.
ERV
False messiahs and false prophets will come and do great
miracles and wonders, trying to fool the people God has chosen,
if that is possible.
EHV
For false Christs and false prophets will arise and will perform
great signs and wonders so as to deceive even the elect, if it
were possible.
ESV
For false christs and false prophets will arise and perform
great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even
the elect.
ESVUK
For false christs and false prophets will arise and perform
great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even
the elect.
EXB
False ·Christs [messiahs] and false prophets will ·come [appear;
rise up] and perform great ·wonders [signs; miracles] and
·miracles [wonders; marvels]. They will try to ·fool [mislead;
deceive] even the ·people God has chosen [elect], if that is
possible.
GNV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall show great signs and wonders, so that if it were possible,
they should deceive the very elect.
GW
False messiahs and false prophets will appear. They will work
spectacular, miraculous signs and do wonderful things to
deceive, if possible, even those whom God has chosen.
GNT
For false Messiahs and false prophets will appear; they will
perform great miracles and wonders in order to deceive even
God's chosen people, if possible.
HCSB
False messiahs and false prophets will arise and perform great
signs and wonders to lead astray, if possible, even the elect.
ICB
False Christs and false prophets will come and perform great
things and miracles. They will do these things to the people God
has chosen. They will fool them, if that is possible.
ISV
because false messiahs and false prophets will have arisen and
will produce great signs and startling demonstrations so as to
deceive, if possible, even the elect.
PHILLIPS
“If anyone says to you then, ‘Look, here is Christ!’ or ‘There
he is!’ don’t believe it. False christs and false prophets are
going to appear and will produce great signs and wonders to
mislead, if it were possible, even God’s own people. Listen, I
am warning you. So that if people say to you, ‘There he is, in
the desert!’ you are not to go out there. If they say, ‘Here he
is, in this inner room!’ don’t believe it. For as lightning
flashes across from east to west so will the Son of Man’s coming
be. ‘Wherever there is a dead body, there the vultures will
flock.’
JUB
For there shall arise false Christs and false prophets and shall
show great signs and wonders in such a manner that they shall
deceive, if possible, the very elect.
KJV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were
possible, they shall deceive the very elect.
AKJV
For there shall arise false Christs, and false prophets, and
shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were
possible, they shall deceive the very elect.
LEB
For false messiahs and false prophets will appear, and will
produce great signs and wonders in order to deceive, if
possible, even the elect.
[/quote]
I gues you missed this bit,
Timoty 3: 1 This know also, that in the last days dangerous
times shall come.
2 For men shall be lovers of their own selves, covetous,
boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents,
unthankful, unholy,
3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers,
incontinent, fierce, despisers of those that are good,
4 Traitors, rebellious, high-minded, lovers of pleasures more
than lovers of God; 5 Having a form of godliness, but denying
the power thereof: from such turn away.
6 For of this sort are they which creep into houses, and lead
captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
7 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the
truth.
The truth,
Timothy4: 3 For the time will come when they will not endure
sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to
themselves teachers, having itching ears;
4 And they shall turn away their ears from the truth, and shall
be turned unto fables
And again the truth
[UKJV] John 14:6
Jesus says unto him, I am the way, the truth, and the life: no
man comes unto the Father, but by me.
If HE , Jesus is not first He may as well be last, as for those
hundreds of bible translation, which one is teh word of God,
there is only One God, how many different versions of His word
do you need?
Acts17:22 Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said,
All of you men of Athens, I perceive that in all things all of
you are too superstitious.
23 For as I passed by, and beheld your devotions, I found an
altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore
all of you ignorantly worship, him declare I unto you.
24 God that made the world and all things therein, seeing that
he is Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with
hands;
25 Neither is worshipped with men's hands, as though he needed
any thing, seeing he gives to all life, and breath, and all
things;
26 And has made of one blood all nations of men in order to
dwell on all the face of the earth, and has determined the times
before appointed, and the bounds of their habitation;
27 That they should seek the Lord, if lest by any means they
might feel after him, and find him, though he be not far from
every one of us:
28 For in him we live, and move, and have our being; as certain
also of your own poets have said, For we are also his offspring.
29 Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not
to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or
stone, graven by are and man's device.
No 10 questions on teh bible when you get to heaven.. Do you
know His son is all that matters. Jesus.
#Post#: 15158--------------------------------------------------
Re: Maybe your right
By: Ivor Date: August 21, 2020, 7:29 am
---------------------------------------------------------
How can I have missed any bit? ... I was questioned by Pia on
Matt 24 verse 24 and I answered on Matt 24 verse 24 and nothing
else but Matt 24 verse 24...
Deflection onto a million other subjects is nothing more than
waffle. There is a warning in the Bible at Matt 24 24 and you
can either heed the warning or ignore the warning.
I have a different Jesus to you and You have a different Jesus
to me. One or both of us are are wrong....... One thing is for
sure though both of us are not right.
Jesus is God or Jesus is NOT God - I have worshipped both but
choose to only worship one now . So you now make your mind up if
Jesus is Got or NOT
#Post#: 15159--------------------------------------------------
Re: Maybe your right
By: mjrhealth Date: August 21, 2020, 4:21 pm
---------------------------------------------------------
[quote author=Ivor link=topic=992.msg15158#msg15158
date=1598012991]
How can I have missed any bit? ... I was questioned by Pia on
Matt 24 verse 24 and I answered on Matt 24 verse 24 and nothing
else but Matt 24 verse 24...
Deflection onto a million other subjects is nothing more than
waffle. There is a warning in the Bible at Matt 24 24 and you
can either heed the warning or ignore the warning.
I have a different Jesus to you and You have a different Jesus
to me. One or both of us are are wrong....... One thing is for
sure though both of us are not right.
Jesus is God or Jesus is NOT God - I have worshipped both but
choose to only worship one now
[/quote]
False prophets and teachers lots of them around, glad im no
teacher or prophet. As for Jesus lots of them too, depending on
which religion you belong to which bible you read, and of course
ones own wisdom and understanding, but yes there is only one but
few really desire Him, rather their religion and bible studying.
But when that door is shut,they will realise they left out the
best He has to offer, Himself.
#Post#: 15160--------------------------------------------------
Re: Maybe your right
By: Ivor Date: August 22, 2020, 2:09 am
---------------------------------------------------------
We know non of us reach your lofty standards of piety and you
will obviously share heaven with no one else but yourself but be
aware that if it looks like a duck, walks like a duck and quacks
like a duck then its often a duck.
If it goes to a place of learning and teaches different things
to others then it is a teacher.. there is no badge engineering
with God its our actions alone that count not a badge
2 Samuel 1:1-25 GNB
After Saul's death David came back from his victory over the
Amalekites and stayed in Ziklag for two days. The next day a
young man arrived from Saul's camp. To show his grief, he had
torn his clothes and put earth on his head. He went to David and
bowed to the ground in respect. David asked him, “Where have you
come from?” “I have escaped from the Israelite camp,” he
answered. “Tell me what happened,” David said. “Our army ran
away from the battle,” he replied, “and many of our men were
killed. Saul and his son Jonathan were also killed.” “How do you
know that Saul and Jonathan are dead?” David asked him.
He answered, “I happened to be on Mount Gilboa, and I saw that
Saul was leaning on his spear and that the chariots and horsemen
of the enemy were closing in on him. Then he turned round, saw
me, and called to me. I answered, ‘Yes, sir!’ He asked who I
was, and I told him that I was an Amalekite. Then he said, ‘Come
here and kill me! I have been badly wounded, and I'm about to
die.’ So I went up to him and killed him, because I knew that he
would die anyway as soon as he fell. Then I took the crown from
his head and the bracelet from his arm, and I have brought them
to you, sir.”
David tore his clothes in sorrow, and all his men did the same.
They grieved and mourned and fasted until evening for Saul and
Jonathan and for Israel, the people of the LORD, because so many
had been killed in battle. David asked the young man who had
brought him the news, “Where are you from?” He answered, “I'm an
Amalekite, but I live in your country.” David asked him, “How is
it that you dared to kill the LORD's chosen king?”
Then David called one of his men and said, “Kill him!” The man
struck the Amalekite and mortally wounded him, and David said to
the Amalekite, “You brought this on yourself. You condemned
yourself when you admitted that you killed the one whom the LORD
chose to be king.” David sang this lament for Saul and his son
Jonathan, and ordered it to be taught to the people of Judah.
(It is recorded in The Book of Jashar .)
#Post#: 15162--------------------------------------------------
Re: Maybe your right
By: mjrhealth Date: August 22, 2020, 3:14 am
---------------------------------------------------------
[quote author=Ivor link=topic=992.msg15160#msg15160
date=1598080174]
We know non of us reach your lofty standards of piety and you
will obviously share heaven with no one else but yourself but be
aware that if it looks like a duck, walks like a duck and quacks
like a duck then its often a duck.
If it goes to a place of learning and teaches different things
to others then it is a teacher.. there is no badge engineering
with God its our actions alone that count not a badge
2 Samuel 1:1-25 GNB
After Saul's death David came back from his victory over the
Amalekites and stayed in Ziklag for two days. The next day a
young man arrived from Saul's camp. To show his grief, he had
torn his clothes and put earth on his head. He went to David and
bowed to the ground in respect. David asked him, “Where have you
come from?” “I have escaped from the Israelite camp,” he
answered. “Tell me what happened,” David said. “Our army ran
away from the battle,” he replied, “and many of our men were
killed. Saul and his son Jonathan were also killed.” “How do you
know that Saul and Jonathan are dead?” David asked him.
He answered, “I happened to be on Mount Gilboa, and I saw that
Saul was leaning on his spear and that the chariots and horsemen
of the enemy were closing in on him. Then he turned round, saw
me, and called to me. I answered, ‘Yes, sir!’ He asked who I
was, and I told him that I was an Amalekite. Then he said, ‘Come
here and kill me! I have been badly wounded, and I'm about to
die.’ So I went up to him and killed him, because I knew that he
would die anyway as soon as he fell. Then I took the crown from
his head and the bracelet from his arm, and I have brought them
to you, sir.”
David tore his clothes in sorrow, and all his men did the same.
They grieved and mourned and fasted until evening for Saul and
Jonathan and for Israel, the people of the LORD, because so many
had been killed in battle. David asked the young man who had
brought him the news, “Where are you from?” He answered, “I'm an
Amalekite, but I live in your country.” David asked him, “How is
it that you dared to kill the LORD's chosen king?”
Then David called one of his men and said, “Kill him!” The man
struck the Amalekite and mortally wounded him, and David said to
the Amalekite, “You brought this on yourself. You condemned
yourself when you admitted that you killed the one whom the LORD
chose to be king.” David sang this lament for Saul and his son
Jonathan, and ordered it to be taught to the people of Judah.
(It is recorded in The Book of Jashar .)
[/quote]
Well at least we agree on one thing, because yes God doesnt hand
out badges, but teh duck thing, you missed it by a long shot.
Only teachers are Jesus God and the Holy Spirit, so underrated
and underused, to the detriment of men.
#Post#: 15163--------------------------------------------------
Re: Maybe your right
By: Ivor Date: August 22, 2020, 5:12 am
---------------------------------------------------------
[quote author=mjrhealth link=topic=992.msg15162#msg15162
date=1598084080]
Well at least we agree on one thing, because yes God doesnt hand
out badges, but teh duck thing, you missed it by a long shot.
Only teachers are Jesus God and the Holy Spirit, so underrated
and underused, to the detriment of men.
[/quote]
Yet in the very last post you wrote you argued there were lots
of teachers around - make your mind up there are lots of false
teachers or there are NOT
[quote author=[color=red]mjrhealth
link=topic=992.msg15159#msg15159 date=1598044899]
False prophets and teachers lots of them around
[/quote]
*****************************************************
DIR Previous Page
DIR Next Page