DIR Return Create A Forum - Home
---------------------------------------------------------
Even Greener Pastures
HTML https://evengreener.createaforum.com
---------------------------------------------------------
*****************************************************
DIR Return to: General Discussion
*****************************************************
#Post#: 14483--------------------------------------------------
Re: Same tune, another language... another story?
By: Chizuko hanji Date: April 17, 2019, 10:15 am
---------------------------------------------------------
This song seems to attract foreigners. It's the same song as the
one in Kseniia's first comment. They had a charity for Japanese
victims on the earthquake in 2011. Wow..They sing very well and
their Japanese are perfect. Neal, Jerry, and SHL, you should be
proud of them. Thank you very much, America!
A child said, "I heard America and Japan fought a long time
ago, but we are good friends now. I know such a feeling. I often
fight my friend, but we say sorry and hung out again."
HTML https://ru-clip.net/video/CS15vz-yQtI/%E6%81%8B%E3%81%AE%E3%83%90%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%82%B9-%F0%9F%8E%A4-%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E7%A9%BA%E8%BB%8D%E9%9F%B3%E6%A5%BD%E9%9A%8A-pacific-trends.html
#Post#: 14484--------------------------------------------------
Re: Same tune, another language... another story?
By: Chizuko hanji Date: April 17, 2019, 10:23 am
---------------------------------------------------------
Terecia
[quote]It was my first Japanese song I listened to when I was a
little girl. It's called Ue o Muite Arukō
(上を向いて歩こう
;,
"I Look Up As I Walk", alternatively titled "Sukiyaki"). It's a
song by Japanese crooner Kyu Sakamoto, first released in Japan
in 1961.[/quote]
Oh, no! You took my turn. haha! Kidding. When I heard the US
version, I listened twice. "Is it an American country song,
isn't it?" The lyrics are well translated as beautiful as
Japanese.
HTML https://www.youtube.com/watch?v=vmfXMYdcGhw
#Post#: 14485--------------------------------------------------
Re: Same tune, another language... another story?
By: Chizuko hanji Date: April 17, 2019, 10:27 am
---------------------------------------------------------
Those songs that I put above sound like American melody. Why?
The music writers learned the American melody around the US army
camp near Tokyo after world warⅡ.
Terecia, thank you for picking up my favorite movie by Studio
Ghibli. I think your English expressed well Japanese lyrics. (I
assume my English comprehension is correct.) Do you know that
there is another version in the film? You can sing with the same
melody.
コンクリート・ロ
ード
どこまでも
森をきり、谷をう
め
ウエスト東京
マウント多摩
ふるさとは
コンクリート・ロ
ード
Concrete road
It killed forests, buried valley
West Tokyo, Mount Tama
My homeland is the Concrete
It makes sense.
#Post#: 14486--------------------------------------------------
Re: Same tune, another language... another story?
By: Chizuko hanji Date: April 17, 2019, 11:02 am
---------------------------------------------------------
It's not about lyrics though, If this music is played in the
shop, 100% of the Japanese customers think they have to leave
there and they do. It's Scottish music, but I could not find
the original Scottish language one.
HTML https://www.youtube.com/watch?v=dV9YBe7ej2U&list=RD1Dp-ubqlGS0&index=2
If this music is played in school, all the Japanese children
want to go home and they do earlier. It's Chek music.
HTML https://www.youtube.com/watch?v=1AYeFtOv_cw
Good night.
#Post#: 14488--------------------------------------------------
Re: Same tune, another language... another story?
By: Chizuko hanji Date: April 17, 2019, 11:16 am
---------------------------------------------------------
Terecia, you'll love this. It's Brtish music.
HTML https://www.youtube.com/watch?v=eH9fCps9SFs
Good night.
#Post#: 14489--------------------------------------------------
Re: Same tune, another language... another story?
By: NealC Date: April 17, 2019, 11:54 am
---------------------------------------------------------
You cannot imagine how big John Denver was here once upon a
time. Country Roads is about how much he misses his home in
West Virginia, definitely a big country song.
One line on your lyrics is wrong, I had to correct it. I can
see where the line sounds like
"Misty taste of moonshine", but that is meaningless. Could be
poetic license but I think his real line is:
"Miss the (or "missed the") taste of moonshine".
Moonshine is a homemade corn alcohol, popular in the mountains
he is singing about. Tastes and smells like flowers and
sunshine, but has a real KICK! Moonshine was traditionally made
on small stills in the backwoods, without paying Federal and
State alcohol taxes. "Running Shine", which was loading up fast
cars and delivering the alcohol by night to avoid detection by
Federal Revenue collectors ("Revenue-ers"), was how NASCAR Car
Racing in the US was born :-)
#Post#: 14491--------------------------------------------------
Re: Same tune, another language... another story?
By: Chizuko hanji Date: April 17, 2019, 12:11 pm
---------------------------------------------------------
Most Japanese know The Country Road and love it very much! Many
Japanese learn English from this song too.
#Post#: 14492--------------------------------------------------
Re: Same tune, another language... another story?
By: SHL Date: April 17, 2019, 1:12 pm
---------------------------------------------------------
Since someone posted a John Denver song, I thought I‘d post the
only one of his I ever really liked. John Denver‘s were mostly
just sentimental folk songs, but here‘s one I‘ll dedicated to
Italki, which is based in Shanghai I recall, which I‘m sure the
italki censors would be happy to approve (by the way, John
Denver is not his real Name. His real name was John
Deutschendorf):
HTML https://youtu.be/lgwqXzXLTM0
This for Jerry since I know he‘s such a German fan. The
translation:
SHANGHAI BREEZES SONGTEXT ÜBERSETZUNG
Es ist lustig, wie du klingst, als wärst du direkt nebenan
Wo du doch in Wirklichkeit einen halben Erdkreis weit weg bist
Es scheint, dass ich einfach nicht die Worte finden kann, die
ich suche
Um die Dinge zu sagen, die ich sagen möchte
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich dir je so nahe
fühlte
Es ist beinahe mehr, als ich ertragen kann
Und obwohl es scheint, als lägen zwischen uns eine Million
Meilen
Bist du in meinem Herzen und wohnst darin
Und der Mond und die Sterne, die du siehst, sind die selben
Es ist die selbe alte Sonne droben am Himmel
Und deine Stimme in meinem Ohr ist wie der Himmel für mich
Wie die Brisen hier im alten Shanghai
#Post#: 14493--------------------------------------------------
Re: Same tune, another language... another story?
By: Truman Overby Date: April 17, 2019, 1:34 pm
---------------------------------------------------------
You read my mind, Steve. ::)
You're up a little early today, I see. Just in time to go to the
German deli for lunch?
#Post#: 14498--------------------------------------------------
Re: Same tune, another language... another story?
By: SHL Date: April 17, 2019, 4:03 pm
---------------------------------------------------------
[quote author=Keep America Great!
link=topic=930.msg14493#msg14493 date=1555526066]
You read my mind, Steve. ::)
You're up a little early today, I see. Just in time to go to the
German deli for lunch?
[/quote]
Oh, I suppose the usual time.
I thought Shanghai Breezes would be the perfect Italki theme
song, because I think they are based in Shanghai anyway.
*****************************************************
DIR Previous Page
DIR Next Page