URI:
   DIR Return Create A Forum - Home
       ---------------------------------------------------------
       Even Greener Pastures
  HTML https://evengreener.createaforum.com
       ---------------------------------------------------------
       *****************************************************
   DIR Return to: Questions about the Use of Language
       *****************************************************
       #Post#: 12885--------------------------------------------------
       Re: Bags
       By: Coligno Date: February 25, 2019, 12:55 am
       ---------------------------------------------------------
       I agree with SuKi that they're all "bag" in English, but it's
       possible to be more specific if necessary, so 1 & 2 "handbag", 3
       "rucksack", 4 I think there's a more specific name for this one
       too, but it escapes me, 5 & 8 "plastic bag", 6 might be a
       "carrier bag", but I can't really remember (I don't speak
       English much these days), 7 "bin bag", 9 & 10 "paper bag", and
       your bonus picture is a "sack" (I don't think it would ever be
       called a "bag").
       In Irish, they're all mála, including the sack, but it's also
       possible to be more specific: 1 & 2 mála láimhe ("bag of-hand"),
       3 mála droma ("bag of-back"), 5 & 8 mála plaisteach ("bag
       plastic"), 6 mála siopadóireachta ("bag of-shopping"), 7 mála
       bruscair ("bag of-rubbish"), 9 & 10 mála páipéir ("bag
       of-paper"), and just mála.
       This talk of marsupials reminds me of an amusing Irish simile:
       Chomh bródúil le cat a mbeadh póca air = "As proud as a cat with
       a pocket".
       #Post#: 12896--------------------------------------------------
       Re: Bags
       By: SuKi Date: February 25, 2019, 4:00 am
       ---------------------------------------------------------
       I wonder.. is the Irish 'mála' and the Portuguese 'mala' just
       one of those random coincidences of language? Or is there a
       connection?
       #Post#: 12902--------------------------------------------------
       Re: Bags
       By: Coligno Date: February 25, 2019, 6:34 am
       ---------------------------------------------------------
       SuKi, no, it's not a coincidence, they both come from Old French
       male, in the case of Irish either directly from Norman French or
       via Middle English. That's also the origin of the English word
       mail.
       #Post#: 12908--------------------------------------------------
       Re: Bags
       By: SuKi Date: February 25, 2019, 8:41 am
       ---------------------------------------------------------
       Thank you, Coligno. That makes sense. A reassuringly simple
       explanation.
       #Post#: 12914--------------------------------------------------
       Re: Bags
       By: Susan Date: February 25, 2019, 11:18 am
       ---------------------------------------------------------
       I agree with SHL.  In the U.S. there are regionalisms.  Although
       Kansas is in the middle of the U.S., I guess language-wise we
       may be closer to California than to New York.  No one calls the
       bags that women constantly carry their personal belongings in
       ¨pocketbooks¨ here, we call them ¨purses¨ or occasionally ¨hand
       bags.¨  And purses definitely are not just the tiny ones-- they
       can be huge bags but if they are for women to carry around their
       stuff in, here they are ¨purses.¨   Other than the term ¨hand
       bags¨ being less common than ¨purses¨, I´d say my answers would
       be the same as SHLs.
       #Post#: 12918--------------------------------------------------
       Re: Bags
       By: Nikola Date: February 25, 2019, 12:55 pm
       ---------------------------------------------------------
       So if Neal asked you, SuKi and Susan, "where's your pocketbook?"
       (like this, without any context), would you not have the
       slightest idea what he meant?
       It's always interesting to see how different languages
       categorise things differently, which means learners have to free
       themselves from their way of categorising in their native
       language, in order to fully accept the target language. If a
       Russian learner of Czech learns that a large shopping bag is
       called taška, they might assume that a small handbag would
       also be taška, but it's not.
       Looking at the examples, I can see a match between German and
       Russian (I am counting the second part of the word in German). A
       backpack and a bin bag (garbage bag, to be inclusive) have a
       special term that differs from the rest, pictures No. 1, 2 and 4
       are all сумка/-tasche and No. 5,
       8, 9 and 10 are all пакет/-tüte,
       although in Russian, No. 7 can also be called
       пакет.
       And then English and Irish, as we say in Czech, "throw them all
       in one bag" if they feel like it. Of course, they also have
       individual terms for them but you won't make a mistake calling
       any of the above a bag. I'm guessing this applies to the U.S. as
       well? Or would you never refer to a purse (with a strap) as bag?
       Other languages differ a lot in the way they perceive different
       types of bags, although there is one thing the majority of them
       seem to have in common - having a unique term for a backpack.
       #Post#: 12920--------------------------------------------------
       Re: Bags
       By: Susan Date: February 25, 2019, 1:45 pm
       ---------------------------------------------------------
       I would have a general idea of what he is talking about,  and
       probably hold up my purse and say, ¨I have it right here, ¨but I
       would be unclear if he meant my purse or the wallet within it.
       I have a wallet that is larger than men´s and includes a
       checkbook, and I would have been inclined to think that is what
       he was talking about, but from his, answer, I suspect his
       ¨pocketbook¨ is the whole bag, not the large wallet within it.
       #Post#: 12923--------------------------------------------------
       Re: Bags
       By: NealC Date: February 25, 2019, 3:15 pm
       ---------------------------------------------------------
       The word is definitely from my mom's side of the family, and
       that side has a long history in the US.  My mother's mother was
       a source of all sorts of old songs, sayings and archaic words.
       From the internet, on "Pocketbook":
  HTML https://english.stackexchange.com/questions/9112/why-is-a-womans-purse-called-a-pocketbook
       #Post#: 12924--------------------------------------------------
       Re: Bags
       By: NealC Date: February 25, 2019, 3:19 pm
       ---------------------------------------------------------
       The thing inside was definitely the 'purse', but there was
       enough confusion about the whole thing where I can remember
       being asked to get my mom's purse, and showing up with the
       pocketbook, and vice versa.  After a while I figured out it was
       safest to bring the whole thing.
       The big thing about pocketbooks and purses is they are
       sacrosanct.  As a male I would not think to go into any woman's
       pocketbook/purse, it would probably be worth my hand.  Not
       comfortable with it even if they asked me to do it.  Is this
       universal or a US thing?
       #Post#: 12926--------------------------------------------------
       Re: Bags
       By: Allie Date: February 25, 2019, 3:27 pm
       ---------------------------------------------------------
       I think I can say I am a calm, controlled and even reserved
       person.
       But touch my bag and you’re dead!
       *****************************************************
   DIR Previous Page
   DIR Next Page