DIR Return Create A Forum - Home
---------------------------------------------------------
Even Greener Pastures
HTML https://evengreener.createaforum.com
---------------------------------------------------------
*****************************************************
DIR Return to: Notebook Entries and Corrections
*****************************************************
#Post#: 18003--------------------------------------------------
Writing Challenge: Epilogue
By: Nikola Date: July 14, 2019, 4:02 am
---------------------------------------------------------
I just want to say thank you again to everyone who participated.
I learned some new things this week. We can do this again in the
future if you're interested.
Here's a little present - one more comic strip:
[img width=300
height=271]
HTML https://img26.rajce.idnes.cz/d2603/16/16180/16180660_21afdc90e26c5b326ea7e3912d8aeac9/images/vamp1.jpg?ver=0[/img]
[img width=300
height=271]
HTML https://img26.rajce.idnes.cz/d2603/16/16180/16180660_21afdc90e26c5b326ea7e3912d8aeac9/images/vamp2.jpg?ver=0[/img]
[img width=300
height=272]
HTML https://img26.rajce.idnes.cz/d2603/16/16180/16180660_21afdc90e26c5b326ea7e3912d8aeac9/images/vamp3.jpg?ver=0[/img]
[img width=300
height=98]
HTML https://img26.rajce.idnes.cz/d2603/16/16180/16180660_21afdc90e26c5b326ea7e3912d8aeac9/images/vampire.jpg?ver=0[/img]
#Post#: 18005--------------------------------------------------
Re: Writing Challenge: Epilogue
By: Alharacas Date: July 14, 2019, 6:48 am
---------------------------------------------------------
1. Et voilà! Ton cadeau d'anniversaire, ma princesse!
2. Pauvre Papa! Il me gâte...
3. ... m-m-ais j-j-je voulais un lico-o-o-orne!
4. Voyons, petite! Si les licornes n'existent pas!
5. Personne ne voudra employer un licorne, ils me disaient. Si
tu veux travailler, il faudra que tu te fasses refaire le nez,
ils me disaient. Il vaudra la peine, ils me disaient...
#Post#: 18022--------------------------------------------------
Re: Writing Challenge: Epilogue
By: Nikola Date: July 14, 2019, 2:17 pm
---------------------------------------------------------
[quote author=Alharacas link=topic=1231.msg18005#msg18005
date=1563104896]
Si tu veux travailler, il faudra que tu te fasses refaire le
nez, ils me disaient.
[/quote]
Google is suggesting this translation: "If you want to work, you
will have to make your nose again, they told me." I don't think
that's what it really says, or is it? :)
#Post#: 18023--------------------------------------------------
Re: Writing Challenge: Epilogue
By: Nikola Date: July 14, 2019, 2:59 pm
---------------------------------------------------------
1. Die Zähne... ja, ich verstehe, was du meinst. Das Foto war
ein wenig irreführend. Aber du kannst hier immer noch
übernachten. Es ist sicher.
2. Ich werde Tinder nicht mehr nutzen. Das war das letzte Mal.
3. Hör auf zu fragen! Ich sagte nein. Nur über meine Leiche!
4. Das ist immer eine Option.
5. Ich sagte: "Er sieht wie ein Vampir aus." Na ja, was weiß ich
schon.
#Post#: 18025--------------------------------------------------
Re: Writing Challenge: Epilogue
By: Alharacas Date: July 14, 2019, 3:10 pm
---------------------------------------------------------
[quote author=Nikola link=topic=1231.msg18022#msg18022
date=1563131860]
[quote author=Alharacas link=topic=1231.msg18005#msg18005
date=1563104896]
Si tu veux travailler, il faudra que tu te fasses refaire le
nez, ils me disaient.
[/quote]
Google is suggesting this translation: "If you want to work, you
will have to make your nose again, they told me." I don't think
that's what it really says, or is it? :)
[/quote]
Let's see what Sofia says, but what I wanted to say was "If you
want to work, you'll need a nose job, they said."
#Post#: 18026--------------------------------------------------
Re: Writing Challenge: Epilogue
By: Aliph Date: July 14, 2019, 3:16 pm
---------------------------------------------------------
[right][size=18pt]
‎1. الملك
ينتظركِ يا
شهرزاد
‎ 2. يا ربي لم
أجد قصة
جديدة
لٍهذه
الليلة.
‎ 3. أنتٍ
متاخرة!
‎ 4. ذهبت إلى
الطبيب.
انا حامل
‎ 5. فتاة
مسكينة ،
هِيَ
أخبرته
١٠٠٠ قصة.
آمل ان
الملك لن
يقتلها مثل
فعل مع كل
زوجات
السابقة.
[/size][/right]
#Post#: 18027--------------------------------------------------
Re: Writing Challenge: Epilogue
By: Aliph Date: July 14, 2019, 3:23 pm
---------------------------------------------------------
1. The king is waiting for you Sherazade
2. My God! I am late and didn’t find another story to tell him.
3. You are late!
4. I went to the gynecologist. She said that I am pregnant
5. Poor girl, she already told him 1000 stories! I hope that
Shahrayar will not kill her like he did with all his previous
wives.
#Post#: 18028--------------------------------------------------
Re: Writing Challenge: Epilogue
By: Aliph Date: July 14, 2019, 3:48 pm
---------------------------------------------------------
@ Alharacas, voici ma petite contribution. Bravo! Comment
sais-tu que les petites princesses aiment les licornes?
1,.Et voilà! Ton cadeau d'anniversaire, ma princesse!
2. Pauvre Papa! Il me gâte...
3. ... m-m-ais j-j-je voulais un lico-o-o-orne!
4. Voyons, petite! [s]Si les[/s] Les licornes n'existent pas!
5. Personne ne voudra employer un licorne, [s]ils[/s] me
disaient-ils. Si tu veux travailler,[s] il faudra que tu te
fasses refaire le nez, ils me disaient. Il vaudra la peine, ils
me disaient...[/s]
il faut que tu te fasses refaire le nez, ça vaut la peine.
1. En français on utilise plus souvent la forme impersonnelle
“on me disait” et ici on dirait « me disait-on » car ça suit une
phrase citée. Toutefois “ils me disaient” n’est pas faux.
2. “ se faire refaire le nez” signifie exactement “se faire
opérer le nez par un chirurgien esthétique «
3. Excellent Alharacas, pauvre Licorne!
#Post#: 18030--------------------------------------------------
Re: Writing Challenge: Epilogue
By: Alharacas Date: July 14, 2019, 4:40 pm
---------------------------------------------------------
[quote author=Nikola link=topic=1231.msg18023#msg18023
date=1563134346]
1. Die Zähne... ja, ich verstehe, was du meinst. Das Foto war
ein wenig irreführend. Aber du kannst hier immer noch
übernachten. Es ist sicher.
We'd say "Du kannst trotzdem hier übernachten. Es wird Dir
nichts passieren."
2. Ich werde Tinder nicht mehr nutzen. Das war das letzte Mal.
3. Hör auf zu fragen! Ich sagte nein. Nur über meine Leiche!
4. Das ist immer eine Option.
5. Ich sagte: "Er sieht wie ein Vampir aus." Na ja, was weiß ich
schon.
[/quote]
Wunderbar! :)
I think you'd probably have to live in Germany and/or speak
German day in, day out, to know when to translate "still" as
"trotzdem" (since you wouldn't say "in spite of everything"
here) and when to translate it as "immer noch". :)
#Post#: 18034--------------------------------------------------
Re: Writing Challenge: Epilogue
By: Alharacas Date: July 14, 2019, 6:33 pm
---------------------------------------------------------
Thank you very much for your corrections, Sofia. :)
*****************************************************