URI:
   DIR Return Create A Forum - Home
       ---------------------------------------------------------
       Even Greener Pastures
  HTML https://evengreener.createaforum.com
       ---------------------------------------------------------
       *****************************************************
   DIR Return to: Notebook Entries and Corrections
       *****************************************************
       #Post#: 17850--------------------------------------------------
       Writing Challenge: Day 5
       By: Nikola Date: July 11, 2019, 4:44 pm
       ---------------------------------------------------------
       Today's task:
       Write a message to your language partner, explaining why you
       won't be available tonight.
       #Post#: 17857--------------------------------------------------
       Re: Writing Challenge: Day 5
       By: Aliph Date: July 11, 2019, 6:10 pm
       ---------------------------------------------------------
       عزيزتي
       خديجة ،
       أنا آسفة
       للغاية
       لأنني لن
       استطيع
       الحُضور
       على
       اجتماعناة
       هذه الليلة
       لِأسباب
       مختلفة.
       قِطّتي
       مريضة
       وَسأرافِق&
       #1607;ا
       إلى الطبيب
       البَيْطَر&
       #1610;ّ.
       أختي تشعر
       بالوحدة
       وتحتاج إلى
       مُساعدتي .
       الإنترنت
       مُعطّل  و
       لا عندها
       هاتفي
       بطارية.
       آسفة جدا!
       آسفة الف
       مرة
       #Post#: 17858--------------------------------------------------
       Re: Writing Challenge: Day 5
       By: Aliph Date: July 11, 2019, 6:24 pm
       ---------------------------------------------------------
       Dear Khadijeh, I am awfully sorry but I really will not be able
       to  attend our meeting this evening for our usual language
       exchange. I have several reasons. My kitten is very sick so I
       have to bring her to the vet. My sister feels lonely since her
       boyfriend left her and she needs my company. Besides, my
       internet is down and my phone run out of battery. So I hope you
       don’t mind. Please forgive me.
       #Post#: 17859--------------------------------------------------
       Re: Writing Challenge: Day 5
       By: Aliph Date: July 11, 2019, 6:34 pm
       ---------------------------------------------------------
       Hola Caridad,
       Lo siento mucho pero no puedo hacer intercambio de idiomas esta
       noche. Tengo mil razones. Mi gatita está enferma y tengo que ir
       al veterinario con ella. Mi hermana Consuelo está muy deprimida
       porqué su novio la dejó. Me preocupa mucho y pienso que necesita
       mi ayuda. Mi computadora está rota, no puedo conectarme con
       internet. La batería de mi móvil está descargada. Espero que no
       te enfades. Discúlpame. Hasta pronto.
       #Post#: 17860--------------------------------------------------
       Re: Writing Challenge: Day 5
       By: Alharacas Date: July 12, 2019, 1:32 am
       ---------------------------------------------------------
       [member=7]Sofia[/member] - excelente! :)
       #Post#: 17876--------------------------------------------------
       Re: Writing Challenge: Day 5
       By: Chizuko hanji Date: July 12, 2019, 4:28 am
       ---------------------------------------------------------
       Hello Mary. How's it going there? Here it's storming. The
       weather report says a pretty big storm is coming and our area is
       expected to have blackout tonight. I'm very sorry but we won't
       able to talk. Even if we can talk, I would worry about house
       stuff, windows, doors, and backyards so on. So I'd like to care
       about my house tonight. Please wish me my house won't effet by
       the storm. I'll text you as soon as the storm passes by. Maybe,
       tomorrow afternoon. Thank you.
       #Post#: 17880--------------------------------------------------
       Re: Writing Challenge: Day 5
       By: Chizuko hanji Date: July 12, 2019, 5:55 am
       ---------------------------------------------------------
       Hello Jhon, how are you doing? We are supposed to talk via
       skype, but I'm terribly sorry, but I can't. I don't know why
       I've got a big pimple or an eruption on my nose. It doesn't hurt
       at all, but it's pretty big and red. Yes, it looks like a
       reindeer's nose. And worse, when I speak, it shakes as if it is
       going to erupt! My daughter is laughing. I'm laughing too. I
       want to show my face and make you laugh a lot, but it's a little
       bit embarrassing.
       I know you want to see this. Why not worrying about me? It could
       be cancer....right?
       Just kidding. Ok, I'll paste my picture, so please look at it
       for a while instead of talking tonight. Chao!
       P.S
       I'll text you as soon as I transform back into a human. Now I'm
       a reindeer.
       #Post#: 17883--------------------------------------------------
       Re: Writing Challenge: Day 5
       By: Nikola Date: July 12, 2019, 8:31 am
       ---------------------------------------------------------
       Hallo Günter, wie geht's? Danke für das Foto von deinem Urlaub.
       Wie viel Grad war es in Griechenland? War es dir nicht zu heiß
       in den Lederhosen?
       Ich bin fast gestorben, um zu hören, wie es gegangen ist.
       Schade, dass ich heute nicht frei bin. Mein Bruder wurde von
       einem Krokodil gebissen... das zweite mal in diesem Jahr. Wir
       sind gerade im Krankenhaus und die WiFi-Verbindung ist ganz
       schlecht. Es tut mir leid. Vielleicht könnten wir am Dienstag
       zusammen sprechen?
       Bis dann
       Nikola
       #Post#: 17928--------------------------------------------------
       Re: Writing Challenge: Day 5
       By: Nikola Date: July 13, 2019, 4:32 am
       ---------------------------------------------------------
       I'm only correcting mistakes I can safely identify. Native
       speakers, feel free to provide a more thorough correction.
       [quote author=Sofia link=topic=1222.msg17858#msg17858
       date=1562887481]
       Dear Khadijeh, I am awfully sorry but I really will not be able
       to  attend our meeting this evening for our usual language
       exchange. I have several reasons. My kitten is very sick so I
       have to [s]bring[/s] take[sub]1[/sub] her to the vet. My sister
       feels lonely since[sub]2[/sub] her boyfriend left her and she
       needs my company. Besides, my internet is down and my phone's
       run[sub]3[/sub] out of battery. So I hope you don’t mind.
       Please forgive me.
       [/quote]
       1. You (or other people) bring things to where you are. You take
       things from where you are to another place.
       2. This works if you use since as a conjunction (she feels
       lonely because her boyfriend left her). If you use it as a
       preposition, it should be "has been feeling lonely since her
       boyfriend left her" (she started feeling lonely when he left her
       and has been feeling lonely since).
       3. Has run out = still hasn't been charged. The past simple
       would be ran out = ran out at some point in the past and has
       been charged since, or when talking about a specific moment it
       ran out/the moment it died ("my phone ran out of battery just as
       I was writing a message").
       #Post#: 17932--------------------------------------------------
       Re: Writing Challenge: Day 5
       By: Alharacas Date: July 13, 2019, 6:52 am
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=Nikola link=topic=1222.msg17883#msg17883
       date=1562938315]
       Hallo Günter, wie geht's? Danke für das Foto von deinem Urlaub.
       Wie viel Grad waren/hatte* es in Griechenland? War es dir nicht
       zu heiß in den Lederhosen?
       *for some obscure reason, you can say "wieviel Grad hat es?" but
       the other version needs the plural "wieviel Grad sind es?".
       Unless you add an adverb, like "Es ist 30 Grad warm/heiß".
       Ah, it's explained here:
  HTML https://forum.wordreference.com/threads/wie-viel-grad-ist-sind-es.3114907/
       Ich [s]bin fast gestorben, um zu hören[/s] sterbe fast vor
       Neugierde darauf*, wie es [s]gegangen ist[/s] war. Schade, dass
       ich heute [s]nicht frei bin[/s] keine Zeit habe*. Mein Bruder
       wurde von einem Krokodil gebissen... das zweite Mal in diesem
       Jahr. Wir sind gerade im Krankenhaus, und die WiFi-Verbindung
       ist ganz schlecht. Es tut mir leid. Vielleicht könnten wir am
       Dienstag zusammen sprechen***?
       *an easier construction would be "ich sterbe fast vor Neugierde,
       weil ich so dringend hören/wissen will, wie es war". Your
       version is only possible in a different context, same as in
       English, more or less, actually: I'm dying to know - Ich sterbe
       vor Neugierde (dar)auf/weil... vs. I nearly died of fright - Ich
       bin vor Schreck fast gestorben. :)
       **false friend! You'd only say "Ich bin frei" when they've just
       let you out of prison (or when your divorce has come through) ;)
       ***possibe, but somewhat unidiomatic, at least in Hochdeutsch.
       Better: Vielleicht könnten wir uns am Dienstag unterhalten OR
       Vielleicht könnten wir am Dienstag miteinander sprechen.
       Bis dann
       Nikola
       [/quote]
       Nikola, if it's any consolation: everything you've written is
       perfectly understandable, and for the most part also perfectly
       fine grammar-wise. :)
       *****************************************************
   DIR Next Page