URI:
   DIR Return Create A Forum - Home
       ---------------------------------------------------------
       Even Greener Pastures
  HTML https://evengreener.createaforum.com
       ---------------------------------------------------------
       *****************************************************
   DIR Return to: Other Websites and Resources
       *****************************************************
       #Post#: 17355--------------------------------------------------
       Theories of Second Language Acquisition
       By: Susan Date: July 1, 2019, 1:21 pm
       ---------------------------------------------------------
       I got an email from Coursera.org about the Theories of Second
       Language Acquisition course offered by Arizona State University
       on Coursera.org, that starts today.  I believe it is free if you
       do not want credit for taking it.  Unfortunately, their site is
       down for maintenance as I write this, so at the moment I am not
       able to sign up and preview it.   I had planned to sign up for
       it, hoping others of you might also want to sign up for the free
       version of it and we can talk about the theories on this thread.
       Anyone else interested in seeing what they teach in the course,
       and discuss it Second Language Acquisition theories from the
       perspective of the learner?
       #Post#: 17357--------------------------------------------------
       Re: Theories of Second Language Acquisition
       By: Nikola Date: July 1, 2019, 2:36 pm
       ---------------------------------------------------------
       It sounds really interesting, Susan. I've never taken any such
       course. How does it work?
       #Post#: 17358--------------------------------------------------
       Re: Theories of Second Language Acquisition
       By: Alharacas Date: July 1, 2019, 2:47 pm
       ---------------------------------------------------------
       Yes, it does sound interesting, Susan - great suggestion!
       Edit: I'm a bit puzzled. The site tells me I can participate as
       a guest, but it doesn't tell me how to do it. When I click on
       "Register", it only gives me the option of 7 days free trial - ?
       2nd Edit: Okay, gotcha! They call it "Auditing a course", and
       there's a button at the bottom of the "Free Trial" window called
       "Audit". After you've clicked this, you can access the material.
       (They don't make it easy, do they? ;) )
       #Post#: 17363--------------------------------------------------
       Re: Theories of Second Language Acquisition
       By: Susan Date: July 1, 2019, 6:35 pm
       ---------------------------------------------------------
       I have taken some of the courses of Coursera and of EDX.org.  I
       did sign up for this course and just spent about half an hour
       with it.  As Alharacas found, you sign up for the course at
       Coursera.org and click where it says take the course for free--
       but then look carefully for the very small print on the bottom
       left to tell it to ¨audit¨ the course, not give you the free 7
       day trial.  By auditing the course you get access to all the
       videos and reading materials.  Because I was rapidly skimming
       over anything I found boring (unfortunately the whole first week
       did not light my fire), I took some of the quizzes just to make
       sure I was getting the concepts.
       For me, the nice thing about the Coursera videos is they have
       the transcript below them and the computer highlights where they
       are in the video on the transcript. You can easily highlight and
       save a note of any part that interests you.  (I also set the
       subtitles in Spanish so if I watch the video directly I can see
       the Spanish translation and make sure I know the words.) But
       what I usually prefer to do is read the English transcript while
       I listen to the video.  A fast reader can skip around and skim
       to the next  part that looks interesting, click on that part of
       the transcript, to hear all of what they have to say, and then
       start skipping again if it gets boring.
       In this manner in about 30 minutes I ¨mined the content¨of the
       course for the basics without all the pedantic fluff that
       professors tend to put in their courses.  After a half hour, I
       am in week 2 of the course, where I found their description of
       the ¨Grammar Translation Method¨ that was popular in the 1880´s
       was described.  ¨The Grammar Translation¨ method is the first
       theory they present on 2nd language acquisition.
       I had not heard of this approach except for Phil on italki
       mentioning that grammar translation is a time tested technique
       that works-- that he says has been used for centuries.
       Apparently in the 1880´s teachers believed in teaching Latin and
       Greek and having students read the ¨great works¨ in the original
       language, translate it into their language, and translate their
       language into the language they are learning.
       My technique of acquiring Spanish actually uses a lot of this--I
       do a lot of translating as exercises to make sure I know how to
       say things in Spanish.  I never thought of it as a language
       learning theory-- I just know I feel like I learn a lot from
       reading books in Spanish  and also watching movies in Spanish,
       and then later using them with English subtitles and trying to
       express the thoughts in Spanish again. (My memory is not good
       enough to remember word for word the Spanish audio-- I have to
       try to put it into my own Spanish.)
       Apparently this course is going to go over 8 different
       approaches to teaching languages based on theories of second
       language acquisition, while also looking at the ¨Pendular Swing
       of ESL History¨--- how most theories have been reactions to
       weaknesses in prior theories and that each theory makes
       suggestions about appropriate techniques for teaching and
       learning.
       #Post#: 17381--------------------------------------------------
       Re: Theories of Second Language Acquisition
       By: Nikola Date: July 2, 2019, 3:45 am
       ---------------------------------------------------------
       I managed to make it there last night, thanks Alharacas. I'm
       starting to understand the concept :) Going to do some studying
       today.
       #Post#: 17398--------------------------------------------------
       Re: Theories of Second Language Acquisition
       By: Alharacas Date: July 2, 2019, 11:57 am
       ---------------------------------------------------------
       Susan, thanks, it's a relief to hear I wasn't wrong - there's
       nothing even faintly interesting in the first week.  :D
       The grammar translation method - well, I hadn't known either
       that this was a special approach with its own particular name,
       but that's how I spent several years of learning Latin at
       school. Although mercifully without the "... and then back into
       your target language" part!
       However, I guess it wouldn't have been that helpful without my
       father's intransigence. He'd invariably ask me not just to give
       him my translation of the bit of Caesar or Ovid I'd had to do as
       homework (of course, my big brother had handed me his cribs,
       that's what big brothers are for, after all ;) ), he'd demand
       answers to his questions about sentence structure (verb,
       subject, object, etc.), cases, infinitives, prepositions - in
       short, I had to prove I'd really understood how the Latin
       sentence worked before he was satisfied with my translation. And
       that's the part my classmates - who thought I got my good grades
       only thanks to those cribs they would have liked to murder me
       for - never really got.
       As it is, the ingrained habit of systematically analyzing any
       sentence whose meaning isn't absolutely clear has stood me in
       good stead, at least as a translator.
       If you want to learn a language in order to actually speak it,
       however, I think you absolutely need to add the bit where you at
       least summarize in your own words in your target language, they
       way Susan does it.
       Side note: I've just realized that the ASSiMiL books obviously
       rely on the Grammar Translation method, at least in part. They
       suggest that, as the second step after working through their
       books, you start over again, translating their translation of
       the lesson texts back into the target language. I wonder if
       anybody's ever disciplined enough to do that...
       Side note 2: In the video, they say gapfill tasks are a part of
       the Grammar Translation method, too. Has anybody ever found
       those helpful in any way? Unless you're trying to decipher a
       motheaten manuscript, where in life do you ever encounter
       gapfill tasks?
       #Post#: 17399--------------------------------------------------
       Re: Theories of Second Language Acquisition
       By: Nikola Date: July 2, 2019, 1:59 pm
       ---------------------------------------------------------
       I just completed The Grammar Translation Approach part and,
       surprise, also recalled Latin classes ;D We had a very
       old-school teacher, cheerful but completely stuck in her ways.
       She used to wear a blue labcoat (is it still a labcoat if the
       teacher teaches languages?) and make us translate large chapters
       from dusty old books and even though I had no trouble
       differentiating between nouns, adjectives and verbs, I struggled
       because the dictionary would usually offer about four different
       meanings for each word. I remember once, out of sheer
       frustration, writing out every single meaning I'd found, in my
       exam paper, followed by a note "literally not a clue". To my
       surprise, I still passed the exam. Anyway, Latin is the only
       language I have never made much progress in, despite the fact
       that I studied it for about four years and I find it quite easy
       to learn new languages. So from my perspective, this method
       didn't prove very effective.
       Do gapfill tasks mean any tasks where a word or a phrase is left
       out for the student to fill in?
       #Post#: 17400--------------------------------------------------
       Re: Theories of Second Language Acquisition
       By: Alharacas Date: July 2, 2019, 2:38 pm
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=Nikola link=topic=1193.msg17399#msg17399
       date=1562093973]
       Do gapfill tasks mean any tasks where a word or a phrase is left
       out for the student to fill in?
       [/quote]
       Yep. Depending ___ your level, you need to fill ___
       prepositions, verbs, modals... you name it. :D
       I always thought they were a pretty modern invention, though,
       can't remember having seen any while I was at school. Tell me,
       do you think there's anything they're good for, Nikola? Apart
       from, maybe, giving the teacher a few minutes' peace and quiet?
       Or perhaps giving students the illusion they've achieved
       something?
       #Post#: 17402--------------------------------------------------
       Re: Theories of Second Language Acquisition
       By: Irena Date: July 2, 2019, 3:04 pm
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=Alharacas link=topic=1193.msg17400#msg17400
       date=1562096327]
       [quote author=Nikola link=topic=1193.msg17399#msg17399
       date=1562093973]
       Do gapfill tasks mean any tasks where a word or a phrase is left
       out for the student to fill in?
       [/quote]
       Yep. Depending ___ your level, you need to fill ___
       prepositions, verbs, modals... you name it. :D
       I always thought they were a pretty modern invention, though,
       can't remember having seen any while I was at school. Tell me,
       do you think there's anything they're good for, Nikola? Apart
       from, maybe, giving the teacher a few minutes' peace and quiet?
       Or perhaps giving students the illusion they've achieved
       something?
       [/quote]
       Well, it's good for testing (including self-testing). You
       shouldn't overdo it, of course, but I do see value in exercises
       of this type.
       ETA: And it's not just "testing." Say you're trying to memorize
       conjugations or what have you. You start with je vais, tu vas,
       il va, nous allons, vous allez, ils vont. Okay, except that in
       conversation, you're supposed to do that out of order! So, these
       exercises are meant to help with that, and I think they do.
       Again, it shouldn't be overdone, but in limited amounts, I think
       it can be quite useful.
       #Post#: 17403--------------------------------------------------
       Re: Theories of Second Language Acquisition
       By: Nikola Date: July 2, 2019, 3:28 pm
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=Alharacas link=topic=1193.msg17400#msg17400
       date=1562096327]
       Yep. Depending ___ your level, you need to fill ___
       prepositions, verbs, modals... you name it. :D
       I always thought they were a pretty modern invention, though,
       can't remember having seen any while I was at school. Tell me,
       do you think there's anything they're good for, Nikola? Apart
       from, maybe, giving the teacher a few minutes' peace and quiet?
       Or perhaps giving students the illusion they've achieved
       something?
       [/quote]
       Well, the Oxford University Press student's books and workbooks
       are full of them, so is the highly regarded English Grammar in
       Use by Raymond Murphy (Cambridge University Press), these are
       the books we used at school and that's how I learned English :)
       It's possible that I would have learned faster if the teacher
       had employed a different method but I found the one she'd chosen
       both pleasant and quite effective. They weren't just boring
       exercises without context like you describe. Those books use the
       gapfill exercises in a really creative and sophisticated way
       and, besides other things, often challenge your comprehension
       skills at the same time. Obviously, we did other things as well
       :)
       *****************************************************
   DIR Next Page