URI:
   DIR Return Create A Forum - Home
       ---------------------------------------------------------
       Even Greener Pastures
  HTML https://evengreener.createaforum.com
       ---------------------------------------------------------
       *****************************************************
   DIR Return to: Other Websites and Resources
       *****************************************************
       #Post#: 17002--------------------------------------------------
       Karel Čapek's Books as a Learning Resource SPLIT FROM Learn
       ing Persian
       By: MartinSR Date: June 20, 2019, 12:53 pm
       ---------------------------------------------------------
       I see it's not very hard to read... (The drama "Mother" I mean).
       I have read a part of the first chapter until:
       Někdo musí zůstat doma, Toni. Víš, jinak by nebyl na
       světě žádný do-mov.
       That's true... though she is going to change her mind about that
       (if I understood the book description well).
       Enjoy the book  ;)
       #Post#: 17003--------------------------------------------------
       Re: Karel Čapek's Books as a Learning Resource SPLIT FROM L
       earning Persian
       By: Nikola Date: June 20, 2019, 1:56 pm
       ---------------------------------------------------------
       No, I haven't read it, Irena. I'm surprised I haven't because it
       sounds pretty depressing, right up my alley. Switching to plays
       sounds like a good idea. Čapek may seem like an easy author
       but he has a very large vocabulary (he is said to have used
       close to 70 000 unique words in his works, those include proper
       nouns, though) which consists of not so much high-style,
       sophisticated expressions, but quirky little words, outdated
       exclamations (jářku) and words from various dialects. I
       think he uses more of them as a narrator so his plays might be
       easier to read.
       #Post#: 17004--------------------------------------------------
       Re: Karel Čapek's Books as a Learning Resource SPLIT FROM L
       earning Persian
       By: MartinSR Date: June 20, 2019, 2:28 pm
       ---------------------------------------------------------
       I think the language of the drama must be simple, because he
       portrays ordinary people there. He can tell about sad things
       with a dose of humour which we can relate to everyday life and
       human relations. I continue reading and I'm in the middle of the
       friendly quarrel between the mother and her husband... who died
       17yrs before. There is so much love which can be scented between
       them (or maybe it's the tobacco smell from the old artefacts).
       She accuses her husband that he attracted his sons what led to
       the death of the oldest one. And he replies that he was dead
       already when it happened. It is a hard topic but told in a very
       entertaining way.
       Edited: After reading the book I must say the 2nd and 3rd
       chapters are not so much entertaining, but it's worth reading
       too. The thought-provoking conflict between two ideologies which
       places brothers against each other in second chapter... And the
       ultimate dilemma of the mother who would like to keep at least
       one son alive, what we can see in the 3rd one.
       #Post#: 17013--------------------------------------------------
       Re: Karel Čapek's Books as a Learning Resource SPLIT FROM L
       earning Persian
       By: Irena Date: June 21, 2019, 3:20 am
       ---------------------------------------------------------
       Martin & Nikola, you're awesome.  :) So, I guess I'll try to
       read Matka.
       #Post#: 17035--------------------------------------------------
       Re: Karel Čapek's Books as a Learning Resource SPLIT FROM L
       earning Persian
       By: Nikola Date: June 21, 2019, 3:43 pm
       ---------------------------------------------------------
       This is probably a bit too difficult, perhaps Martin could read
       it, but one of Čapek's most striking pieces of writing (in
       my opinion) is his short essay "Proč nejsem komunistou". He
       wrote it in 1924, long before the Communist Party seized power
       in our country. It's not listed on the website you mentioned,
       Irena, but you can read it here:
  HTML https://cs.wikisource.org/wiki/Pro%C4%8D_nejsem_komunistou%3F
       #Post#: 17045--------------------------------------------------
       Re: Karel Čapek's Books as a Learning Resource SPLIT FROM L
       earning Persian
       By: MartinSR Date: June 22, 2019, 5:59 am
       ---------------------------------------------------------
       Of course if I tried to check all the words I didn't know, it
       would be definitely to difficult to me. Not even thinking about
       the memorizing the new words (what Irena will do, because she is
       a learner). I've just focused on understanding the whole
       sentences. Otherwise the great number of "false friends" would
       lead me to nowhere.
       I'm not a fan of books written for a specific learning level.
       Reading the things which the natives read is the main advantage
       of the learning, and I think it should be introduced to the
       learning process as soon as possible. Just a quick award ;)
       #Post#: 17046--------------------------------------------------
       Re: Karel Čapek's Books as a Learning Resource SPLIT FROM L
       earning Persian
       By: Irena Date: June 22, 2019, 6:07 am
       ---------------------------------------------------------
       Nikola, I might (try to) read the communism essay later. First,
       the play. (Haven't started yet; I'm going to start later today,
       though.)
       Martin, I actually don't try too hard to memorize new words.
       What I do is look up words I don't know, write the English
       translation on top of them, and figure that if they're
       important, they'll appear again, and I'll eventually memorize
       them. Actually, it would probably be good if I tried harder to
       memorize vocabulary, but I rather struggle with this. I wrote
       about this before (in the "old" thread): I did far too much of
       it back in high school (when I was studying for an English
       exam), and since then, I've had a lot of trouble getting myself
       to memorize word lists.
       #Post#: 17048--------------------------------------------------
       Re: Karel Čapek's Books as a Learning Resource SPLIT FROM L
       earning Persian
       By: Susan Date: June 22, 2019, 8:47 am
       ---------------------------------------------------------
       Instead of only mark that I agreed with Irena, I thought I would
       add that her approach is pretty much what I do, and I really
       like learning vocabulary and it is clear to me and my teachers
       that my vocabulary is my strongest area of language learning.  I
       avoid vocabulary lists, because they bore me and it feels like
       work.  At first, the Fluencia program I used had some vocabulary
       that paired pictures with the words, and for a couple of years I
       did put my new words into Anki to learn them when I discovered
       new words reading or watching T.V.  But as I have gone along I
       have found I prefer just watching videos (first with subtitles
       in my target language) and also using my Kindle or the Readlang
       Web Reader.  With those I can highlight the words and look up
       the translation. I have come to think of it as natural spaced
       repetition.   And I just keep doing that until the time comes
       when I can try to use the words in conversation or translation.
       The more common ones and the ones that eventually find a way to
       be attached to a slightly more emotional experience stick.
       Eventually, my vocabulary grows.  (Although admitted I think
       this probably works best for languages where there is a wealth
       of interesting material.)
       #Post#: 17132--------------------------------------------------
       Re: Karel Čapek's Books as a Learning Resource SPLIT FROM L
       earning Persian
       By: Irena Date: June 25, 2019, 10:59 am
       ---------------------------------------------------------
       Aha! I found a Russian translation of Matka! On the Internet,
       for free. This is super useful because even when I look up all
       the words I don't know, I still don't understand everything (in
       Czech, that is). So, a translation is a very useful thing to
       have.  :)
       Naturally enough, I first tried to find an English translation.
       It does exist, but the US Amazon wouldn't let me buy its Kindle
       version (because I'm in Europe), and German Amazon wouldn't let
       me buy its Kindle version (because I'm registered with the US
       Amazon). I could have ordered a paperback, but shipping is quite
       expensive, plus, who knows how long it would have taken to
       arrive.
       What would we do without our Russian friends?!  8)
       #Post#: 17137--------------------------------------------------
       Re: Karel Čapek's Books as a Learning Resource SPLIT FROM L
       earning Persian
       By: Irena Date: June 25, 2019, 12:00 pm
       ---------------------------------------------------------
       BTW, Nikola and Martin, I do find this play (Matka) to be much
       more appropriate for my level than the book about Holland. It's
       still somewhat difficult, but much more manageable, and
       therefore more enjoyable as well.  :)
       *****************************************************
   DIR Next Page