URI:
   DIR Return Create A Forum - Home
       ---------------------------------------------------------
       <
       form action=&amp
       ;amp;amp;quot;https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr&
       amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot; method=&am
       p;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;p
       ost&
       quot; target=&am
       p;amp;amp;quot;_top&
       amp;amp;amp;amp;quot;&am
       p;amp;amp;amp;amp;gt; &a
       mp;amp;amp;amp;amp;lt;input type=&am
       p;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;hidden&am
       p;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot; name=&am
       p;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;cmd&a
       mp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot; value=&
       amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot
       ;_s-xclick&a
       mp;amp;quot;&amp
       ;amp;amp;gt; &am
       p;amp;amp;lt;input type=&amp
       ;amp;amp;amp;amp;amp;quot;hidden&amp
       ;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot; name=&amp
       ;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;hosted_button_id&a
       mp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot; val
       ue=&
       quot;DKL7ADEKRVUBL&a
       mp;amp;amp;amp;quot;&amp
       ;amp;amp;amp;amp;gt; &am
       p;amp;amp;amp;amp;lt;input type=&amp
       ;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;image&
       amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot; src=&a
       mp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;https://www.payp
       alobjects.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif&am
       p;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot; border=&
       amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;0&a
       mp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot; nam
       e=&q
       uot;submit&a
       mp;amp;quot; alt=&am
       p;amp;amp;amp;quot;PayPal - The safer, easier way to pay online!
       &quo
       t;&g
       t; &
       lt;img alt=&
       amp;amp;quot;&am
       p;amp;amp;quot; border=&
       amp;amp;amp;amp;amp;quot;0&a
       mp;amp;amp;amp;amp;amp;quot; src=&am
       p;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;https://www.paypalobjects.com
       /en_US/i/scr/pixel.gif&a
       mp;amp;amp;amp;amp;quot; width=&
       amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;1&a
       mp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot; height=&amp
       ;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;1&
       amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;&am
       p;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt; &a
       mp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;/form&
       amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;
  HTML https://3169.createaforum.com
       ---------------------------------------------------------
       *****************************************************
   DIR Return to: From The Desk of Bernard Pyron
       *****************************************************
       #Post#: 2088--------------------------------------------------
       Tyndale's Translation of  Oikonomia and Dispensationalism's Clai
       m of New Testament Authority For Dis
       By: bernardpyron Date: November 9, 2018, 3:13 pm
       ---------------------------------------------------------
       Tyndale's Translation of  Oikonomia and Dispensationalism's
       Claim of New Testament Authority For Dispensations
       See:
  HTML https://craigcfisher.wordpress.com/2014/11/20/353/
       "Ephesians 3: 2: "If netheles ye han herd the dispensacioun of
       Godd is grace, that is youun to me in you."
       This is from Wycliffe’s Bible, of about 1382, which is a
       Catholic English translation of the Latin Vulgate New Testament.
       "The English word dispensation or Old English dispensacioun is
       from the Latin dispensatio."
       From:
  HTML https://studybible.inf
       o/MSTC/Colossians
       Tyndale Bible in Modern English:
       See:
  HTML http://www.themoorings.org/doctrine/...rsions/WH.htm
       "It will be seen that in these nine chapters more than 83% of
       the words in the Geneva Version were taken direct from Tyndale,
       and more than 81% of the words in the King James Version. I
       believe this sample is statistically valid for the whole New
       Testament." Tyndale's accuracy in translating the Textus
       Receptus into English is shown in the use of his English word
       choices and sentence structures by the committees that created
       the Geneva Bible and the King James Version."
       I Corinthians 9: 17: "If I do it with a good will, I have a
       reward. But if I do it against my will, an office is committed
       unto me."
       Tyndale translates oikonomia as Office
       Ephesians 1: 9-10: "And hath opened unto us the mystery of his
       will according to his pleasure, and purposed 10 the same in
       himself to have it declared when the time were full come: that
       all things, both the things which are in heaven, and also the
       things which are in earth, should be gathered together, even in
       Christ."
       I am not sure which English word for Tyndale's translation of
       Ephesians 1: 10. It might be time for oikonomia.
       Ephesians 3: 2-5: " If ye have heard of the ministration of the
       grace of God which is given me to you ward - 3 For by revelation
       showed he this mystery unto me, as I wrote above in few words, 4
       whereby, when ye read ye may know mine understanding in the
       mystery of Christ, 5 which mystery in times past was not opened
       unto the sons of men as it is now declared unto his holy
       apostles and prophets by the spirit:"
       Ministration is the Tyndale translation of oikonomia.
       Colossians 1: 24-26: "Now joy I in my sufferings which I suffer,
       for you; and fulfill that which is behind of the passions of
       Christ in my flesh for his body's sake, which is the
       congregation - 25 whereof am I made a minister according to the
       ordinance of God, which ordinance was given me unto you ward, to
       fulfill the word of God: 26 that mystery, hid since the world
       began, and since the beginning of generations: But now is opened
       to his saints,"
       Ordinance is the Tyndale translation of oikonomia here.
       Tyndale broke with the Catholic Wycliffe translation of
       oikonomia as dispensation.
       Remember that Tyndale does not use a consistent translation of
       oikonomia, but uses office, ministration and ordinance.
       From Wycliffe’s Bible, of about 1382, which is a Catholic
       English translation of the Latin Vulgate New Testament, "The
       English word dispensation or Old English dispensacioun is from
       the Latin dispensatio."
       Just as the Wycliffe Catholic English Bible of 1382 translated
       ekklesia as chirche (in old English spelling), and
       Tyndale broke from the Catholic translation of ekklesia and used
       congregation consistently, so Tyndale did not follow the
       Catholic translation of oikonomia as "dispensation." This is
       interesting.
       It does not support the argument of dispensationalism that the
       New Testament itself supports the foundation of the church
       theology called dispensationalism - in the meanings of
       oikonomia.
       #Post#: 16737--------------------------------------------------
       Re: Tyndale's Translation of  Oikonomia and Dispensationalism's 
       Claim of New Testament Authority For
       By: patrick jane Date: August 28, 2020, 3:12 pm
       ---------------------------------------------------------
       Interesting
       #Post#: 16774--------------------------------------------------
       Re: Tyndale's Translation of  Oikonomia and Dispensationalism's 
       Claim of New Testament Authority For
       By: patrick jane Date: August 28, 2020, 3:29 pm
       ---------------------------------------------------------
       yes
       #Post#: 19789--------------------------------------------------
       Re: Tyndale's Translation of  Oikonomia and Dispensationalism's 
       Claim of New Testament Authority For
       By: patrick jane Date: October 29, 2020, 1:40 pm
       ---------------------------------------------------------
       [quote author=patrick jane link=topic=221.msg16774#msg16774
       date=1598646577]
       yes
       [/quote] ;D
       *****************************************************