msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 1999-04-13 14:01-0400\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-05-02 21:39:50-0400\n" "From: Erik Troan \n" "Xgettext-Options: --default-domain=mouseconfig --add-comments --keyword=_ " "--keyword=N_\n" "Files: ../mouseconfig.c\n" #: ../mouseconfig.c:48 #, fuzzy msgid "No Mouse" msgstr "Miš" #: ../mouseconfig.c:50 msgid "PS/2" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:51 msgid "Sun" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:53 msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:55 msgid "ASCII MieMouse (serial)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:57 msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:59 msgid "ATI Bus Mouse" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:60 msgid "Generic Mouse (serial)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:62 msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:64 msgid "Generic Mouse (PS/2)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:65 msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:67 msgid "Genius NetMouse (serial)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:69 msgid "Genius NetMouse (PS/2)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:71 msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:73 msgid "Genius NetScroll (PS/2)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:75 msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:77 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:79 msgid "Logitech CC Series (serial)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:81 msgid "Logitech Bus Mouse" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:82 msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:84 msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:86 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:88 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:90 msgid "Microsoft compatible (serial)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:92 msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:94 msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:96 msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:98 msgid "Microsoft Bus Mouse" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:99 msgid "Mouse Systems (serial)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:101 msgid "MM Series (serial)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:102 msgid "MM HitTablet (serial)" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:110 msgid "" "\n" "Usage: mouseconfig [--kickstart] [--device ] [--emulthree] [--noprobe] " "[]\n" "\n" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:112 msgid " --noprobe No automatic probing will be done\n" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:113 msgid " --device Specify port mouse is on\n" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:114 msgid "" " is typically ttyS[0-3], \n" " or psaux for PS/2 mice on a PS/2 port\n" "\n" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:116 msgid " is one of:\n" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:119 msgid "" "\n" " If is not given then user will be interactively queried.\n" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:178 #, c-format msgid "%s: cannot open /etc/sysconfig/mouse: %s\n" msgstr "%s: ne mogu da otvorim /etc/sysconfig/mouse: %s\n" #: ../mouseconfig.c:205 ../mouseconfig.c:247 ../mouseconfig.c:281 #: ../mouseconfig.c:298 #, c-format msgid "%s: mismatched quotes on line %d in /etc/sysconfig/mouse\n" msgstr "%s: neusklađeni navodnici na liniji %d u /etc/sysconfig/mouse\n" #: ../mouseconfig.c:314 #, c-format msgid "%s: line %d unexpected in /etc/sysconfig/mouse\n" msgstr "%s: neočekivana linija %d u /etc/sysconfig/mouse\n" #: ../mouseconfig.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot read /etc/sysconfig/mouse: %s\n" msgstr "%s: ne mogu da čitam /etc/sysconfig/mouse: %s\n" #: ../mouseconfig.c:444 ../mouseconfig.c:452 msgid "Error" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:444 ../mouseconfig.c:452 ../mouseconfig.c:619 #: ../mouseconfig.c:643 ../mouseconfig.c:690 ../mouseconfig.c:783 #: ../mouseconfig.c:807 ../mouseconfig.c:817 ../mouseconfig.c:822 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: ../mouseconfig.c:445 msgid "There was an error reading your current /etc/X11/XF86Config file" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:453 msgid "There was an error writing your new /etc/X11/XF86Config file" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:535 #, c-format msgid "%s: failed to make /etc/sysconfig/mouse: %s" msgstr "%s: ne mogu da kreiram /etc/sysconfig/mouse: %s" #: ../mouseconfig.c:616 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "Da imitiram rad 3 dugmeta?" #: ../mouseconfig.c:620 ../mouseconfig.c:690 msgid "Back" msgstr "Natrag" #: ../mouseconfig.c:620 ../mouseconfig.c:783 msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" #: ../mouseconfig.c:622 msgid "Help" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:624 msgid "What type of mouse do you have?" msgstr "Koji tip miša imate?" #: ../mouseconfig.c:629 msgid "Configure Mouse" msgstr "Podešavanje miša" #: ../mouseconfig.c:643 msgid "Mouse Config Help" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:644 msgid "" "Choose your mouse from one of those listed. If you see your\n" "mouse in the list, or know your mouse is compatible with one\n" "of those listed, choose that entry. Pay attention to the\n" "interface your mouse has; serial connectors are flat, PS/2\n" "connectors round. If you are not sure what type of mouse you\n" "have, or your mouse is not listed, choose the closest matching\n" "\"Generic\" entry with the same interface and number of buttons." msgstr "" #: ../mouseconfig.c:667 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 pod MS-DOSom)" #: ../mouseconfig.c:668 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 pod MS-DOSom)" #: ../mouseconfig.c:669 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 pod MS-DOSom)" #: ../mouseconfig.c:670 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 pod MS-DOSom)" #: ../mouseconfig.c:687 msgid "Mouse Port" msgstr "Port za miša" #: ../mouseconfig.c:688 msgid "Which serial port is your mouse connected to?" msgstr "Na koji serijski port je vaš miš priključen?" #: ../mouseconfig.c:737 #, c-format msgid "%s: bad argument %s: %s\n" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:745 #, c-format msgid "%s: only one argument (the mouse type) may be used\n" msgstr "%s: samo jedan argument (tip miša) se može koristiti\n" #: ../mouseconfig.c:767 #, c-format msgid "%s: can only be run as root\n" msgstr "%s: može ga izvršavati samo 'root' korisnik\n" #: ../mouseconfig.c:774 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen " msgstr "" #: ../mouseconfig.c:783 msgid "Error on Read" msgstr "Greška čitanja" #: ../mouseconfig.c:784 msgid "" "There was an error reading the file /etc/sysconfig/mouse.\n" "\n" "Would you like to proceed in creating a new configuration?" msgstr "" "Greška prilikom čitanja datoteke /etc/sysconfig/mouse.\n" "\n" "Da li želite da kreirate novu konfiguraciju?" #: ../mouseconfig.c:803 msgid "Mouse" msgstr "Miš" #: ../mouseconfig.c:803 msgid "Probing for mouse type..." msgstr "Ispitujem tip miša..." #: ../mouseconfig.c:807 ../mouseconfig.c:817 msgid "Probing Result" msgstr "Reyultat ispitivanja" #: ../mouseconfig.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Probing found some type of %s mouse on port %s." msgstr "Ispitivanje je našlo miša %s na portu %s." #: ../mouseconfig.c:818 #, c-format msgid "Probing found a %s mouse on port %s." msgstr "Ispitivanje je našlo miša %s na portu %s." #: ../mouseconfig.c:822 #, fuzzy msgid "Probing Failed" msgstr "Reyultat ispitivanja" #: ../mouseconfig.c:823 msgid "" "Unable to probe mouse type.\n" "You must manually choose a mouse." msgstr "" #: ../mouseconfig.c:865 msgid "Emulate Three Buttons" msgstr "Emulacija tri tastera" #: ../mouseconfig.c:865 ../mouseconfig.c:880 msgid "Yes" msgstr "Da" #: ../mouseconfig.c:865 ../mouseconfig.c:880 msgid "No" msgstr "Ne" #: ../mouseconfig.c:866 msgid "" "X Windows generally works best with a three button mouse. If your mouse " "only has two buttons you can emulate the third by pressing both buttons at " "the same time.\n" "\n" "Would you like to enable this emulation?\n" "\n" "(This option is only needed if you have a 2 button mouse)" msgstr "" "X Windows najbolje radi sa mišom sa tri tastera. Ako vaš miš ima samo dva " "tastera, moguća je emulacija trećeg tako što ćete pritisnuti oba u isto " "vreme.\n" "\n" "Da li biste da aktivirate ovu emulaciju?" #: ../mouseconfig.c:880 msgid "Update X Configuration" msgstr "" #: ../mouseconfig.c:881 msgid "" "Mouseconfig can now update your XFree86 configuration file to reflect your " "new mouse settings. Would you like mouseconfig to make these changes now?" msgstr "" .