X-Google-Language: ENGLISH,ASCII-7-bit X-Google-Thread: f996b,9c1ea00fc56683 X-Google-Attributes: gidf996b,public From: "llizard ==%^7^^^7^^" Subject: Re: SOLO para mi Date: 1998/04/16 Message-ID: <3535F949.6CE@freent.toronto.on.ca>#1/1 X-Deja-AN: 344638815 Content-Transfer-Encoding: 7bit References: <33455541.3158967@news.vossnet.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Organization: via Internetdirect, Canada; zone 5 (or is it 6A?) Newsgroups: alt.ascii-art In article , "Brock Kevin Nambo" wrote: > > Martin Atkins wrote in message <33455541.3158967@news.vossnet.net>... > >Mas Espanol! > > > >This spanish is giving me some much needed spanish practice! > > > >I`ve been trying to translate some much needed phrases for this newsgroup > > > >READ THE FAQ becomes > >leer el mucho preguntas > > > >what is the spanish verb to ask? > > "preguntar" . "frequently asked questions" doesn't translate very well. > I think it's bad in Esperanto too. > > Be bold, Martin! Say "lee el FAQ!" ;) > > Hmm.. spanish for faq... > ack! I can't think of any. oh well. so much for me spanish :( > > >>BKNambo . ___ /\ _/ |===%^, Hmmm.... |_____| \/> --- == > [_____] __>,^ ejm | | //| | On my favourite gaming site http://babelfish.altavista.digital.com/cgi-bin/translate? "frequently asked questions" turns into: "con frecuencia hechas preguntas" and turns back into: "frequently made questions" That's no good. How about "questions asked frequently"? That turns into: "las preguntas pidieron con frecuencia" and turns back into: "the questions requested frequently" That seems pretty good. If Altavista hasn't led me completely astray, READ THE FAQ could become _ ______ ______ _____ | | | ____| ____| __ \ | | | |__ | |__ | |__) | | | | __| | __| | _ / | |____| |____| |____| | \ \ |______|______|______|_| \_\ _ _____ | | /\ / ____| | | / \ | (___ | | / /\ \ \___ \ | |____ / ____ \ ____) | |______/_/ \_\_____/ _____ _____ ______ | __ \| __ \ | ____| | |__) | |__) |__| |__ | ___/| ___/ __| __| | | | | | (__| | |_| |_| \___|_| Thanks to http://www.surfplaza.com/figlet/ for the "big" letters. NOTE: If you hit the reply button, add an "e" to the "freent"; its absense is to stop the torment of automatic mailers. ___ _/ | / ha |_____| |,^%--- ha --- == < \ ha I just llove pllaying [_____] __ \ > \ the transllation ejm98 | | __| /\/>^^ \ G A M E ! -- llizard aka ejm cq547@freenet.toronto.on.ca www.geocities.com/SoHo/Studios/9334/ ASCII-art and Javascript ASCII-animations